Шей, Тони

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тони Шей

Фотография Тони Шей в 2009 году
Род деятельности:

Интернет-предприниматель, венчурный капиталист

Дата рождения:

12 декабря 1973(1973-12-12) (50 лет)

Место рождения:

Иллинойс

Сайт:

[twitter.com/zappos .com/zappos]

Тони Шей (кит. 謝家華, род. 12 декабря 1973, Иллинойс, США) — американский интернет-предприниматель, венчурный капиталист, CEO онлайн-магазина одежды, обуви и аксессуаров Zappos.com. Zappos был приобретен Amazon[1] в 2009 году за 1,2 млрд долларов. До работы в Zappos в 1996 году Шей основал баннеробменную сеть LinkExchange, которая была приобретена в 1998 году Microsoft[2][3] за 240 млн долларов.[4] Цитата из книги Тони Шея: «В конце концов, Microsoft предложила больше — 265 миллионов долларов, но их предложение сопровождалось дополнительными условиями. Они хотели, чтобы Санджей, Али и я оставались в LinkExchange как минимум ещё восемнадцать месяцев. Если я продолжал работать в течение этого срока, я получал 65 миллионов долларов. Если нет, то только 40, теряя 25». Тони ушёл из компании раньше, цитата: «Мы жили на рубеже нового века, нового тысячелетия. Мир кардинально менялся, а я мог оказаться в стороне в попытке заработать деньги, которых уже имел больше чем достаточно. А потом я перестал думать и сказал себе: «Другого 1999 года не будет. И что ты с этим будешь делать?».Ответ я уже знал. В этот момент я решил быть честным с самим собой и уйти, несмотря ни на какие деньги, которые держали меня в Microsoft.На следующий день я приехал в офис, написал прощальное письмо сотрудникам компании и вышел за дверь». После Тони несколько лет находился в заслуженном отпуске, затем снова принял решение войти в большой бизнес, тем более, что предложение Ник Суинмерн о создании первого в истории онлайн-магазина, который бы специализировался только на обуви, его весьма заинтересовало.





Биография

Родители родом из Тайваня. Тони Шей родился в Иллинойс, США, детство провел в области залива Сан-Франциско, Калифорния, США.[5] В 1995 получил степень бакалавра в области компьютерных наук в Гарвардском университете.[6] Во время учёбы в Гарварде управлял кафе Quincy House на первом этаже общежития для студентов. Позже лучший его клиент, Альфред Лин, стал исполнительным и финансовым директором Zappos. После университета Шей работал в Oracle, но, разочаровавшись в корпоративном окружении, спустя 5 месяцев уволился[7] для создания LinkExchange.

Карьера

LinkExchange

В 1996 году Шей разработал сеть баннерного обмена, названную LinkExchange. Пользователи сети могли рекламировать свои сайты путём показа баннеров на собственном сайте. Первых 30 клиентов Шей в свой проект привел с помощью рассылки писем на электронные адреса владельцев сайтов. И через 3 месяца в LinkExchange участвовало порядка 20 тыс. страниц, а число показов рекламы было порядка 10 млн раз. К 1998 году сайт имел 400 тыс. пользователей с 5 млн показов рекламы ежедневно. В ноябре 1998 LinkExchange был продан Microsoft за 265 млн долларов.

Venture Frogs

После продажи Microsoft своей компании LinkExchange Шей с Альфредом Лином создали венчурный фонд Venture Frogs.[8] Название было выбрано их подругой во время мозгового штурма, которая сказала, что будет инвестировать во все, если фирма получит это название.[9] Фонд инвестировал деньги в различные технические и интернет проекты, включая Ask Jeeves, OpenTable и Zappos.

Zappos

В 1999 году Ник Свинмерн (Nick Swinmurn) решил заняться онлайн-продажей обуви. Эта идея пришла ему в голову после неудачного шоппинга: в одном магазине была нужная модель, но не в том цвете, в другом - был нужный цвет, но не было подходящего размера. Ник провёл целый вечер в торговом центре, ходил из магазина в магазин, и в конце концов вернулся домой с пустыми руками и разочарованным Ему удалось поговорить с Тони Шеем и Альфредом Лином об этом проекте, но Шей относился скептически, не веря в успех продаж обуви. Нику потребовалось много времени, чтобы убедить инвесторов, но в этом же году венчурный фонд Venture Frogs инвестировал 2 млн долларов в проект, который первоначально был назван ShoeSite.com, и лишь спустя несколько месяцев после начала работы проект получил название Zappos (измененное «zapatos», что в переводе с испанского означает «обувь»).

Zappos первоначально не имел своих складов продаваемого товара, прямой поставкой занимались сами фабрики обуви. К тому же не много фабрик были готовы сотрудничать с Zappos, поэтому проекту пришлось повышать лояльность клиентов путём предоставления особого клиентского обслуживания[10].

Уже в 2001 году годовой оборот фирмы достиг 8,6 млн долларов. В 2002 году Zappos открыли свой собственный центр обработки заказов в Шефердсвиль (штат Кентукки). В 2003 году Zappos достиг оборота в 70 млн долларов и отказался от прямых доставок с фабрик в пользу собственных складов.

К 2008 году продажи составили 1 млрд долларов, а в ноябре 2009 Zappos был приобретен Amazon за 1,2 млрд долларов. Согласно сделке Zappos остается функционировать, но уже как подразделение Amazon с 100 % владением акций, а взамен владельцы и работники фирмы получают деньги и акции компании Amazon[11].

Twitter

Тони Шей является активным пользователем сервиса Twitter. Он был отмечен в качестве влиятельной фигуры в вопросе как руководители высшего звена могут использовать Twitter для построения отношений с клиентами, партнерами и сотрудниками.[12]

Награды

  • Чемпион мира 1993 года на ACM International Collegiate Programming Contest Гарвардского университета. Команда: Тони Шей, Деррик Бас, Крейг Силверштейн.[13]
  • Награда Предприниматель 2007 года по версии Ernst & Young.[14]

Напишите отзыв о статье "Шей, Тони"

Литература

Примечания

  1. [www.interfax.by/article/48915 Amazon.com купила интернет-магазин обуви Zappos.com] (рус.). Информационное агентство "Интерфакс-Запад" (23 июля 2009). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTONua1 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  2. [www.microsoft.com/en-us/news/press/1998/nov98/linkpr.aspx Microsoft Acquires LinkExchange to Greatly Expand Small-Business Services From MSN] (англ.) (5 October 1998). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTPQ8oO Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  3. Jim Hu; Dan Mitchell. [news.cnet.com/Microsoft-acquires-LinkExchange/2100-1033_3-217516.html Microsoft acquires LinkExchange] (англ.). CNET News (5 October 1998). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTQMeAB Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  4. Ali Partovi. [news.cnet.com/Microsoft-acquires-LinkExchange/2100-1033_3-217516.html Bubble Blinders: The Untold Story of the Search Business Model] (англ.). TechCrunch (29 August 2010). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTQMeAB Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  5. Michael. [www.retireat21.com/interview/interview-with-tony-hsieh-ceo-of-zappos Tony Hsieh, The Billion Dollar Interview] (англ.). Retire@21. Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTR7NjE Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  6. [www.seas.harvard.edu/news-events/publications/qa/hsieh Tony Hsieh] (англ.). Harvard School of Engineering and Applied Sciences (1995). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTSYIFa Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  7. William Wei. [www.businessinsider.com/tony-hsieh-how-i-made-my-millions-2010-10 Tony Hsieh: Here's Why I Quit My Corporate Job At Oracle With No Real Plan] (англ.). Business Insider (28 October 2010). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTTGxtt Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  8. [www.crunchbase.com/financial-organization/venture-frogs Venture Frogs — CrunchBase Profile] (англ.). CrunchBase (23 July 2009). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTUMaj2 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  9. Erik P. Nelson. [www.vfrogs.com/profit.html Venture Frogs in a Cyber-Marsh] (англ.). Profit Magazine (January 2000). Проверено 17 января 2013. [web.archive.org/web/20110717194653/www.vfrogs.com/profit.html Архивировано из первоисточника 17 июля 2011].
  10. Нисан Габбай (Nisan Gabbay). [www.e-generator.ru/news/?news_id=14631 История успеха: Zappos] (рус.). E-generator (15 сентября 2008). — Перевод с английского статьи Zappos.com Case Study: Why shoes are great for e-commerce … yes, really. Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTV1sZ5 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  11. [slon.ru/business/udivitelnye_aktivy_zappos-100631.xhtml Удивительные активы Zappos] (рус.). Slon (28 июля 2009). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTX4dzp Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  12. Jonathan Paisner. [adage.com/article/cmo-strategy/c-tweet-points-twitter-friendly-ceos-cmos/136159/ The Rise of the C-Tweet] (англ.). AdAge (21 April 2009). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTYjFtq Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  13. [icpc.baylor.edu/ICPCWiki/Wiki.jsp?page=History%20-%20ICPC%201993 1992-93 17th Annual ACM International Collegiate Programming Contest Final Report] (англ.). International Collegiate Programming Contest. Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTZZJuO Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  14. [www.ey.com/US/en/About-us/Entrepreneur-Of-The-Year/OrangeDesert_Article_Winners Entrepreneur Of The Year Orange County Award Recipients] (англ.). Ernst & Young — United States. Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6ECTa6Xn7 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Шей, Тони

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.