Ше-Гомпа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шей Гомпа»)
Перейти к: навигация, поиск
Ше-Гомпа
Кристальный монастырь
Тибетское название
Тибетское письмо

ཤེལ་དགོན་པ

Вайли

shel dgon pa

Фонетика

shel gön pa

Ше-Гомпа
Кристальный монастырь
Координаты:

34°04′33″ с. ш. 77°38′07″ в. д. / 34.075833° с. ш. 77.635278° в. д. / 34.075833; 77.635278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.075833&mlon=77.635278&zoom=14 (O)] (Я)

Информация о монастыре
Основатель

Делдан Намгьял

Дата основания

1655 год

Гомпа стоит отдельно от Дворца с таким же названием

Ше-Гомпа — комплекс, состоящий собственно из Гомпа и Дворца Ше на холме Ше, в 15 км южнее Леха, Ладакх, северная Индия по Лех-Манальскому шоссе. Ше был летней столицей Ладакха в прошлом.[1][2]

Дворец, сейчас руины, был построен в 1655, около деревни Ше, царём Ладакха Делдан Намгьялом, известным как Лхачен Палгьйгон. И использовался как летняя резиденция монарха.

Монастырь-гомпу построили в 1655 по указанию царя, в память о его отце, Сэнге Намгьяле, за пределами дворца. В монастыре установили медную, покрытую золотом статую сидящего Будды Шакьямуни, это статуя прославилась на весь Ладакх и тогда было второй по размерам.[1][3][4]





История

Когда-то был столицей верхнего Ладакха. Когда догры из Кашмира вторглась в Ладакх в 1842, Намгьял покинул дворец и бежал в Стак (там он сделал постоянную резиденцию) по другую сторону Инда. Похоже, к этому времени форт Ше уже был в руинах.[5][6][7] Несмотря на то, что столица была в Лехе, Ше был важным местом, поскольку Гомпа в память об отце была построена Делданом Намгьялом именно здесь.[5][6]

География и посещение

Находится в верхнем течении Инда, в 15 км к востоку от Леха. Занскарский хребет на юге отделяет плодородную долину от высоких гор, его средняя высота 3415 метров.[8]

Ше находится как раз по дороге от Леха к Тикси. Монастыри, ступы, камни «мани» встречаются по дороге в значительном числе. О дороге в 4 км до Тикси говорят: «это огромнейшие в Ладакхе поле чортенов с сотнями белых святилищ разбросанных по пустынному ландшафту».[9]

Ближайший аэропорт — Лех. Необходимо разрешение на посещение, просто потому, что монастырь закрыт большую часть времени и лама-сторож открывает его только по пропуску.[5] В деревне Ше есть гостиница, стоящая среди цветочных садов.[2]

Архитектура

Будда Шакьямуни в монастыре
Front view Side view

Главная статуя Будды Шакьямуни установлена в монастыре, её высота 12 метров — 3 этажа. Стены рядом сос статуей покрыты изображениями 16 Архатов (святых достигших Нирваны), по 8 с каждой стороны. За статуей изображены два самых почитаемых в Тибетском буддизме учеников Будды — Шарипутры и Маудгальяяна. То есть почти все стены вокруг статуи Будды расписаны изображениями.[1][5][8][9][10] Гигантский Будда занимает три этажа монастыря; на нижнем этаже его ноги и «подошвами указывающий вверх» и фреска Шамбуната, на среднем этаже изображены различные будды и на верхнем этаже фрески затемнены из-за вечной копоти ламп, горящих у алтаря.[7][9]

Статую отлили в Лехе в месте по имени Занстин. ‘Занс’ значит «copper» и ‘тил’ значит «молоток». Пластины для статуи отлили из меди, добытой в рудниках Лингшет и некоторых других местах Занскара. Медь отбивали молотками, используя скалы как наковальню. Часть собрали в мастерской, остальное отвезли в монастырь и там собрали. Медные пластины покрыли золотом, говорят, его потратили 5 кг.[11][12]

На крыше монастыря также есть отличные изображения. На нижнем этаже — библиотека, там есть изображения будд с различными мудрами (жестами).[1][4][9]

Около 400 метров до дворца нужно пройти до небольшого храма Сенге Намгьла, в котором установлена большая статуя Будды. Там также есть росписи и фрески, как во дворце. Из записей следует, что эту статую, как и многие другие, создал непальский (непальцы считаются отличными мастерами в Тибете) скульптор Санга Заргар Вандук. Его привезла в Ладакх мать Сенге — Гьял Кхатун, первоначально ему заказали дворцовые статуи. Палдана Шеринг Гьясо, Гамани Джал Шринг и Накбири были мастерами помогавшими ему. Мастера по серебру в деревне Чилинг считаются потомками строителей дворца и храма.[6][7][10][11]

В маленьком святилище есть росписи 16 Архатов, учеников Будды, вместе с ваджраянскими наставниками Падмасамбхавы, Атишей и Цзонкхавой. Рядом маленькое тантрийское святилище. На дороге до дворца есть резные камни. Вырезаны пять Дхьяни-будды; один ближе ко дворцу, другие к чортену. К востоку от дворца есть много чортенов.[2][6][10]

На краю долины пхотонг (резиденция) Ламы монастыря, оттуда отличный вид на долину Инда. Дврец, правда, меньше и более обветшалый, чем дворец Леха. Он расположен ниже, шпили четырёх чортенов покрыты золотом. В Ладакхе помнят это место, поскольку ногие паломники приходят поклонится статуи Будды.[2]

Если смотреть с крыши монастыря, то легко можно увидеть Тикси, Стакна Гомпа, Машро Гомпа, Стак и даже Лех.[5]

Поклонение

Молящиеся подносят статуям в храме зерно, драгоценные камни, священные знаки и мантры.[4]

В монастыре круглый год горят масляные лампы, они никогда не тухнут в них постоянно добавляют масло, это символизирует божественность и чистоту места.[4]

Фестивали

Два главных праздника каждый год. Первый празднуют во дворце в 26-27 день первого тибетского месяца это июль-август (григорианский календарь). Этот праздник называют «Ше-ду-лху» и знаменует начала сезона сева, селяне стекаются к монастырю, где монахи проводят специальные ритуалы, кроме обычных служб.[1][13]. Оракул на чёрной лошади приезжает в монастырь, он молится три дня и после впадает в транс и начинает пророчествовать.[12]

Второй праздник «Ше-рупла» приходится на сбор урожая. Фермеры приносят плоды вмонастырь. Танцы «Рхупла» исполняются двумя мужчинами в шкурах тигров. Жители также устраивают обычные танцы. В монастыре работают два оракула, которым можно задавать вопросы.[14]

Бездетные женщины читают специальные молитвы на празднике, чтобы божества помогли им стать матерями.[5]

Похороны

Рядом с монастырём кремационное поле. Сначала с покойниками проводят ритуалы на дому, потом в Паланкине несут на поле, где покойника кладут в специальную печь и сжигают. Под пение лам, пепел бросают в реку.[12]

Напишите отзыв о статье "Ше-Гомпа"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.buddhist-temples.com/buddhist-monastery/ladakh/shey.html Shey Gompa]. Buddhist-temples.com. Проверено 11 октября 2009. [www.webcitation.org/68t8LALjo Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  2. 1 2 3 4 Bindloss Joe. [books.google.com/books?id=T7ZHUhSEleYC&pg=PA381&dq=Shey+Monastery,+Leh#v=onepage&q=Shey%20Monastery%2C%20Leh&f=false India]. — Lonely Planet, 2007. — P. 1236381. — ISBN 1741043085, 9781741043082.
  3. [www.buddhistravel.com/index.php?id=66,645,0,0,1,0 Leh in repose]. Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/68t8LlkJV Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  4. 1 2 3 4 [www.bharatonline.com/kashmir/ladakh/monasteries/shey.html Shey Gompa]. Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/68t8MgTAQ Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  5. 1 2 3 4 5 6 Bhasin Sanjeev Kumar. [books.google.com/books?id=8IZloNzI8BgC&pg=PA112&dq=Shey+Monastery,+Leh#v=onepage&q=Shey%20Monastery%2C%20Leh&f=false Amazing land Ladakh: places, people, and culture]. — Indus Publishing, 2006. — P. 112. — ISBN 8173871868, 9788173871863.
  6. 1 2 3 4 [www.trekkinginladakh.com/shey-gompa.html Shey Gompa]. Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/68t8NTHAK Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  7. 1 2 3 Kaul H.N. [books.google.com/books?id=mg8My6WaWRcC&pg=RA1-PA174&dq=Shey+Monastery,+Leh&lr=#v=onepage&q=Shey%20Monastery%2C%20Leh&f=false Rediscovery of Ladakh]. — Indus Publishing, 1998. — P. 264174. — ISBN 8173870861, 9788173870866.
  8. 1 2 Chitkara M.G. [books.google.com/books?id=5CK0DFijayQC&pg=PA311&dq=Shey+Monastery,+Leh#v=onepage&q=Shey%20Monastery%2C%20Leh&f=false Kashmir Shaivism: under siege]. — APH Publishing, 2002. — P. 353. — ISBN 8176483605, 9788176483605.
  9. 1 2 3 4 Abram David. [books.google.com/books?id=kAMik_6LbwUC&pg=RA4-PA547&dq=Shey+Monastery,+Leh&lr=#v=onepage&q=Shey%20Monastery%2C%20Leh&f=false Rough guide to India]. — Rough Guides, 2003. — P. 1404547. — ISBN 1843530899, 9781843530893.
  10. 1 2 3 [www.ladakhtours.org/shey-monestry-tour.html Shey Monastery Tour]. Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/68t8O2fzR Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  11. 1 2 [www.ladakh-kashmir.com/leh-ladakh/shey-monastery.html Shey Monastery]. Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/68t8OZ8IW Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  12. 1 2 3 Rajesh. [books.google.com/books?id=EfUo1hWUNjYC&pg=PA139&dq=Shey+Monastery,+Leh&lr=#v=onepage&q=Shey%20Monastery%2C%20Leh&f=false The Buddhist monastery]. — Roli Books Private Limited, 1998. — P. 139. — ISBN 8174360549, 9788174360540.
  13. [www.buddhistchannel.tv/index.php?id=42,6032,0,0,1,0 Shey Doo Lhoo" celebrated in Ladakh]. Проверено 30 ноября 2009. [www.webcitation.org/68t8PBTx4 Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].
  14. Shashi S.S. [books.google.com/books?id=vlTgSNdJTxkC&pg=PA210&dq=Shey+Monastery,+Leh&lr=#v=onepage&q=Shey%20Monastery%2C%20Leh&f=false Encyclopaedia of Indian tribes]. — Anmol Publications Pvt. Ltd., 1997. — P. 210. — ISBN 8170418364, 9788170418368.

Литература

  • Prem Singh Jina. [books.google.ru/books?id=zVrmBzhfhfgC&pg=PA103&dq=Shey++ladakh&hl=ru&ei=S-XVTMObGovNjAfksJDFCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=Shey%20%20ladakh&f=false Ладакх: прошлое и настоящие] = Ladakh: past and present. — Gyan Books, 2000. — P. 103. — 416 p.
  • Prem Singh Jina. [books.google.ru/books?id=p2obhkp0B90C&pg=PA97&dq=Shey++ladakh&hl=ru&ei=S-XVTMObGovNjAfksJDFCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CDoQ6AEwAw#v=onepage&q=Shey%20%20ladakh&f=false Культурное наследие ладакхских Гималаев] = Cultural heritage of Ladakh Himalaya. — Gyan Publishing House, 2009. — 372 p.
  • Thub-bstan-dpal-ldan (Dge-sloṅ.). [books.google.ru/books?ei=TOjVTI-vHoKQjAe8jcHCCQ&ct=result&id=e7wKAAAAYAAJ&dq=Shey++ladakh&q=Shey+ Краткий гид по буддийским монастырям и царским дворцам Ладакха] = A brief guide to the Buddhist monasteries and royal castles of Ladakh. — Thupstan Paldan, 1982. — P. 17. — 47 p.

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=0Mnoe2aGXk4 В монастыре Ше]
  • [www.buddhist-temples.com/buddhist-monastery/ladakh/shey.html Описание на buddhist-temples.com]
  • [kashmir-tourism.com/kashmir-buddhist-shey.htm Большое описание]

Отрывок, характеризующий Ше-Гомпа

– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.