Шелдон Купер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шелдон Ли Купер
Sheldon Lee Cooper

Шелдон Купер пытается силой мысли взорвать мозг Леонарда.
Появление

Пилотная серия

Исполнитель роли

Джим Парсонс

Создатель

Чак Лорри

Число эпизодов

все

Информация
Прозвище

Шелли (в семье), Пирожочек (от бабушки), Дурилка (от Лесли Уинкл), Чепушилло (от мамы Говарда), Шэми (совмещены имена Шелдона и Эми Фарра Фаулер), Шелдор-Завоеватель (ник в онлайн-игре)

Возраст

27-34 (На протяжении сериала)

Род занятий

Теоретическая физика

Звание

Доктор физических наук, Ph.D., Sc.D., [M.A.].

Семья
Семья

Мэри Купер (мать)
Джордж Купер (отец, умер)
Мисси (сестра-близнец)
Джордж-мл. (старший брат)
Констанция Купер (бабушка)

Отношения

Друзья: Леонард Хофстедтер, Раджеш Кутраппали, Говард Воловиц, Пенни, Эми Фарра Фаулер (с 5-го сезона 10-й серии является его девушкой), Бернадетт Ростенковски, Уил Уитон (после начала 5 сезона)

IMDb

ID 0064640

Доктор Шелдон Ли Купер — вымышленный персонаж, один из главных героев телесериала «Теория большого взрыва». Роль Шелдона Купера исполняет Джим Парсонс, получивший за неё премии «Эмми» (2010, 2011, 2013, 2014) и «Золотой глобус» (2011) как лучший актёр комедийного сериала.

Шелдон занимается теоретической физикой в Калифорнийском технологическом институте и живёт в одной квартире со своим коллегой Леонардом Хофстедтером (Джонни Галэки) и на одной лестничной площадке с Пенни (Кейли Куоко).

Личность Шелдона настолько необычна, что он стал одним из самых популярных телевизионных персонажей[1][2][3][4]. Гениальный учёный, с ранних лет поглощённый занятием физикой, в своём развитии он не получил достаточных социальных навыков. У расчётливого и циничного Шелдона дискретное (цифровое) мышление, он лишён обычной чуткости, сопереживания и ряда других немаловажных эмоций, что, наряду с гипертрофированным самомнением, вызывает значительную часть смешных ситуаций в сериале. Тем не менее, в некоторых эпизодах, проявляется его сочувствующая натура. Некоторые обозреватели полагают, что он может страдать синдромом Аспергера с сопутствующим обсессивно-компульсивным расстройством.





Биография

Родился в Галвестоне, штат Техас[5]. В семье Шелдона не было ни ученых, ни интеллектуалов. Мать Шелдона, Мария — набожная приверженка учения Евангельских христиан. Её духовные убеждения сильно разнятся с убеждениями Шелдона, однако Мария — мудрая мать.

А Шелдон был вундеркиндом с эйдетической памятью. Ребёнком он построил плохо работающий КПП сканер, который сжёг Снежка́, морскую свинку его сестры Мисси, а самого Шелдона отправили в больницу с радиационными ожогами[5][6]. Позже Шелдон построил вооружённого робота с помощью интегральных схем, сделанных из игрушечной духовки его сестры[7]. Имеет застрявшее в носу мексиканское песо, которое засунул ему в возрасте 5 лет Билли Спаркс (5-й сезон, 12-я серия), по этой причине проходит рамку в аэропорту 45 минут.

К пятому классу Шелдон изучил латынь. Шелдон поступил в Техасский университет в Остине, когда ему было всего 11 лет, сразу после окончания пятого класса; он закончил колледж с отличием в возрасте 14 лет[8][9].

Когда Шелдону было 12, он хотел получить в подарок титановую центрифугу для разделения радиоизотопов[10], однако родители подарили ему мотоцикл-внедорожник. В 13 лет он построил небольшой ядерный реактор с целью обеспечить бесплатной электроэнергией свой город, однако вынужден был прекратить строительство после того, как федеральный агент сообщил ему, что хранить уран в гараже незаконно[6]. В возрасте 14 лет он пробовал себя в лазеростроении (за что его послали в школу-интернат), а также начал писать докторскую диссертацию. Шелдон был самым молодым лауреатом премии Стивенсона в возрасте «четырнадцати с половиной лет», до того, как его обогнал Денис Ким — вундеркинд из Северной Кореи.

Шелдон работал в качестве приглашённого профессора в Университете Гейдельберга в Германии в 16 лет[11] и получил свою первую степень кандидата наук в 15[12]. Затем он провёл четыре года в работе над своей второй диссертацией[6]. О том, что Шелдон обладает двумя степенями доктора наук, известно с первого сезона сериала.

Семья

Мать

Мать Шелдона, Мария, является очень набожной приверженкой учения Евангельских христиан, и её духовные убеждения часто вступают в конфликт с научной работой Шелдона. Тем не менее, Мария — очень хорошая мать. Леонард описал Марию как «Криптонит для Шелдона». Её христианские убеждения сильно разнятся с убеждениями Шелдона. Когда он переживал из-за ссоры с Эми Фарра Фаулер, заведя несколько десятков кошек с именами известных учёных, Леонард вызвал Марию, чтобы она поговорила с Шелдоном. Мария встретилась с Эми и уговорила её помириться с Шелдоном, а тому сказала, что рада прекращению их отношений. Шелдон не понял, что она манипулировала им, чтобы возобновить его отношения с «девушкой — другом, но не его девушкой», что одобрила Эми. Мария затем сказала, что неважно, насколько умён человек, если кто-то говорит мужчинам, что им не нужно делать, то они захотят сделать ровно наоборот, то есть по-своему.

Сестра

У Шелдона есть сестра-близнец Мисси. Высокая, привлекательная, она сразу же привлекла внимание Леонарда, Говарда и Раджа, которые всё время пытались пригласить её на свидание. Шелдон сказал, что в ДНК Мисси находится потенциал для другой «высшей мутации», нежели у него, но считает, что никто из его друзей не подходит на роль бойфренда его сестры. Шелдон обиделся, когда узнал, что Мисси в разговорах со своими друзьями называет его «космический специалист». В 11 серии 7 сезона рожает племянника Шелдону (который был при родах).

Брат

Старший брат Шелдона, Джордж-младший, также упоминается в сериале[13]. Брат часто задавал Шелдону взбучку в детстве.

Мать Шелдона о его брате и сестре: «слава Богу, двое других моих детей тупы как пробки»[6].

Отец

Отец Шелдона, Джордж, умер ещё до событий, происходивших в сериале и часто упоминается как «техасский невежда». Мистер Купер умер когда Шелдону было 14 лет, а какой именно смертью не упоминается, но во время одного из приездов Мисси она привозит ему документы на имущество их отца[7]. Шелдон вспоминает, как отец заставлял его смотреть футбол, несмотря на отсутствие интереса к спорту[14].

Бабушка

Несмотря на отсутствие эмоциональной привязанности к другим людям, Шелдон очень любит свою бабушку, Констанцию, которая называет его «Мой пирожочек»[15]. Впервые бабушка появляется на экране в 14 серии 9 сезона.

Известно также, что у родителей Шелдона постоянно бывали ссоры, из-за которых он не может терпеть любых криков или выяснений отношений на повышенных тонах. Шелдон вспоминал, как мама ругала отца за пьянство,заставляя маленького мальчика плакать. В 3-м сезоне, когда Леонард и Пенни встречались, у них часто возникали перепалки. Тогда Шелдон включал блендер или просто убегал из квартиры в магазин комиксов.

Работа

Шелдон — публикующийся физик-теоретик, имеющий две степени доктора наук (PhD) и степень магистра[16]. Он проводит исследования теории струн в Калифорнийском технологическом институте. На протяжении развития событий Шелдон перешёл от изучения бозонной теории струн к гетеротической теории струн[17].

С Раджем он работал над теорией струн под действием гамма-лучей от аннигиляции темной материи и рассматривал метод оптимизации 500 ГэВ детектора частиц в этом направлении[18]. Шелдон и Леонард совместно написали статью, которая была представлена в Институте экспериментальной физики[19]. Он часто посвящает в свои творческие идеи и теории Леонарда, к большому раздражению второго, но не прислушивается к нему относительно его (Леонарда) исследований.

Как и Леонард, Шелдон держит в гостиной магнитно-маркерную доску для своих научных вычислений.

Когда Шелдон был одержим решением своей проблемы в вычислениях, он пошёл работать на несложную физическую работу, чтобы очистить свои мыслительные процессы, как в своё время делал Альберт Эйнштейн. К ужасу Пенни, он пришёл работать в её Чизкейк-Кафе, хотя не был сотрудником[20].

Будучи физиком-теоретиком, Шелдон выказывал презрение к механике, называя инженеров «благородные многоквалифицированые рабочие» и «умпа-лумпы науки»[21], ссылаясь на книгу «Чарли и шоколадная фабрика»[22]. Кроме того, он издевается над работой Леонарда и своих друзей в области экспериментальной физики, называя её банальной и простой.

Единственный человек на его работе, который представляется для Шелдона интеллектуально равным ему — это Лесли Винкл, к которой он относится презрительно. Лесли, в свою очередь, часто подшучивает над Шелдоном и его интеллектуальностью[23].

В одном из эпизодов 4-го сезона[24] Доктор Шелдон Купер озвучивает свои научные степени: «I’m Dr. Sheldon Cooper, BS, MS, MA, PhD, and ScD.», что означает: BS — бакалавр наук (англ. Bachelor of Science), MS — магистр наук (англ. Master of Science), MA — магистр искусств (англ. Master of Arts), PhD — доктор философии (лат. Philosophiæ Doctor) и ScD — доктор наук (лат. Scientiæ Doctor). Своё представление он заканчивает шуткой-аббревиатурой — «OMG, right?»[25]

Внешний вид

Шелдон высокий и худой, отчего Пенни называет его «Богомол» и «Жираф» («Извини, жеребец — твой друг Жираф пришёл»), а Радж, намекая на персонаж C-3PO из Звёздных Войн, однажды назвал его «Блестящий Шелдон».

Шелдон носит футболки с изображением персонажей комиксов вселенной Марвел и DC comics, в числе которых Флэш, Аквамен, Супермен, Зелёный Фонарь, Зелёная стрела, Бэтмен, Капитан Марвел. Обычно под футболкой он носит лонгслив (футболку с длинным рукавом). Шелдон также часто появляется в майках с рисунками в виде разных телевизионных настроечных таблиц. На лекциях и выступлениях перед публикой Шелдон надевает клетчатый костюм. Подобной же расцветки его пижама и халат.

Личность

Интеллект

IQ Шелдона — 187, и он обладает эйдетической памятью (запоминает всё подряд). Судя по анекдотичным комментариям Шелдона (например, о пользовании вилкой в Таиланде)[26], он обладает обширным запасом знаний о множестве вещей.

Характер

Шелдон обладает рядом качеств, обычно проявляющихся у людей с расстройствами аутистического спектра, такими, как слабая социальная активность, отсутствие эмпатии, ананкастное расстройство личности и многими другими чертами, делающими его одним из самых эксцентричных и причудливых персонажей в сериале. Особенности его характера включают в себя:

  • Синестезия. Шелдон интуитивно ощущает простые числа. В одной из серий он заявил: «…Ты же наверняка замечал, что все простые числа подсвечены красным, а если они идут парой, то они ещё пахнут бензином…». Говоря о своём любимым числе, Шелдон поясняет: «73 — это 21-е простое число. Написанное наоборот оно 37 — это 12-е простое число, и если написать его наоборот — 21, — это результат умножения семи и трёх, а также число 73, написанное в двоичной системе счисления является палиндромом: 1-0-0-1-0-0-1».
  • Ананкастное расстройство личности. Шелдону присуще строгое соблюдение расписания своей деятельности: прием пищи, посещение ванной комнаты, исполнение своих обязанностей или стирка белья — все по графику.
  • Самовлюблённость. Шелдон часто испытывает потребность в восхищении по поводу собственной персоны и постоянно указывает на своё интеллектуальное превосходство.
  • Мизофобия. Беспокоится, если кто-то касается его пищи или его самого, моет руки так часто, как может, и принимает душ два раза в день[27].
  • Ипохондрия. Шелдон часто беспокоится о том, что может заболеть. Боялся заразиться гриппом от Пенни[11]. В одном из эпизодов он хотел получить полное медицинское обследование от подруги Леонарда, доктора Стефани Барнетт, чтобы обнаружить причину шума в ушах[28].
  • Неспособность солгать. Когда Шелдон становится соучастником лжи, он старается приложить все усилия, чтобы сказанное казалось правдоподобным, но зачастую доводит это до абсурда[29]. Неспособен хранить секреты[30].
  • Неспособность сидеть в разных местах. Шелдон отказывается сидеть где-либо, кроме своего собственного места на диване в своей квартире, которое он считает «единственной точкой постоянства в меняющемся мире» и «особым местом в пространстве, вокруг которого вращается вся Вселенная»[31][32]. Он регулярно упрекает Пенни и других людей, которые сидят на его месте. Однако он может адаптироваться к сидению ещё где-либо, например, на подходящей по плотности подушке и с определённой дисперсией света, если он имеет возможность проверить их[33].
  • Нетерпимость людей в своей спальне. Однажды он нервничал, когда Пенни вошла в его комнату в середине ночи[34]. В другой раз Шелдон неохотно пустил Пенни в свою спальню, чтобы она взяла ключ от стола для передачи ему USB-флеш-накопителя, постоянно напоминая ей, что это далеко не постоянный сервитут, а одноразовое разрешение[15].
  • Патологическое накопительство. Шелдон не может выбросить ни одну из своих вещей. Он имеет хранилище, в котором хранит все, что у него когда-либо было, в том числе мяч для гольфа, которым его в детстве ударил брат.
  • Боязнь сцены. Хотя Шелдон может совершенно спокойно говорить с небольшими группами, общаться с толпой он не может. По его словам, толпой считается количество людей, способных растоптать его (36 взрослых или 70 детей)[9].
  • Фобии Шелдона — собаки, птицы и сетки. Несколько раз Шелдон упоминал, что в детстве курица загнала его на дерево.

Из-за вышеупомянутых характеристик друзья считают Шелдона «безумным» или «сумасшедшим», хотя сам Шелдон заявил, что его собственная мать проводила с ним психологические тесты, когда он был маленьким[31][35]. Сама мать упоминала, что после прохождения тестов Шелдона направили для дальнейших исследований к доктору в Хьюстон, однако она игнорировала это направление, о чём иногда жалеет.

У Шелдона присутствуют некоторые «детские» качества. Он, казалось бы, не понимает этого и считает это способом достижения своей цели[36]. К примеру, это проявляется в названии команды Калифорнийского Университета по боулингу, или в принятии решения ехать на выступление Нобелевского лауреата Джорджа Смута в Сан-Франциско на поезде (объясняя это своей любовью к поездам), или в том, что его мама (или Пенни) должны спеть ему песню «Мягкий Пушистый Котёнок» («Soft Kitty»), потирая его грудь, когда он болеет. Не выносит свист. Не может хранить тайны и не терпит, когда кто-то с кем-то ругается в его присутствии[37][38]. У Шелдона нет водительских прав и он боится водить, поэтому друзья вынуждены его везде возить. Когда Пенни подскользнулась в ванной и вывихнула плечо, Шелдону пришлось отвезти ее в больницу (после этой поездки Шелдону пришла повестка в суд).

Шелдон употребляет алкоголь только в исключительных случаях, а кофеин и некоторые другие вещества. Выпив небольшое количество алкоголя, Шелдон начал петь Лекхаим в кафешке Пенни, а сильно выпив перед речью на вручение награды, превратил своё выступление в стендап-шоу. Также в состоянии опьянения Шелдон читал учебник по геологии и звонил Стивену Хокингу. Небольшое количество кофе делало его гиперактивным в теоретической физике и непродуктивным в изготовлении заколок-«пенницветиков»[39], а после банки Ред Булла Шелдон включил ипохондрика и начал полагать, что у него серьёзная зависимость от кофеина.

Шелдон придерживается строгого режима питания: ест определённые продукты в определённые дни (например, «вечер пиццы», «вечер тайской еды»), и его пища имеет специфические особенности, например, определённый вид горчицы, нарезанные брокколи вместо тёртых, определённый порядок ингредиентов в сэндвиче и т. д.

Несмотря на своё странное поведение, Шелдон проявляет доброту и сочувствие. Когда кто-то из друзей расстроен, Шелдон всегда порывается сделать огорчённому горячий напиток, чтобы утешить. Когда Пенни была стеснена в средствах, Шелдон позволил ей занять большое количество своих сбережений, не заботясь о своевременном возвращении долга, что было описано Леонардом как «одна из немногих его странностей, за которые ты не хочешь убить его»[40]. Кроме того, когда Шелдон случайно забыл свои ключи от квартиры, Пенни разрешила ему остаться ночевать у неё и, несмотря на раздражение Пенни, Шелдон искренне поблагодарил её за это[41]. Когда Пенни захотела подарить Шелдону подарок на Рождество, он был чрезвычайно встревожен, потому что не знал, каков будет подарок, и не хотел подарить ответный подарок меньший по значимости. Он купил несколько подарочных корзин с косметикой (чтобы выбрать ту, которая будет соответствовать по цене подарку Пенни), но как только узнал, что она подарила ему салфетку с автографом Леонарда Нимоя (которой он также вытер рот, и, следовательно, на ней была его ДНК, из которой можно было создать клон знаменитого актёра), он подарил ей сразу все корзины и обнял, впервые показав хоть какую-то физическую близость с кем-либо[42],после этого Пенни называла это «редкой обнимашкой от Шелдона».

Ахиллессовой пятой («криптонитом») Шелдона является его мама — только она способна угомонить «сверхчеловека». Маму Шелдона использовал Леонард в период

Настроение

Настроение Шелдона можно узнать по цвету футболки. При хорошем (обычном) настроении его майка зелёного цвета с логотипом Корпуса Зелёных Фонарей, а при злом он надевает футболку красного цвета с символом Корпуса Красных Фонарей. Однажды он надел фиолетовую майку Звёздных Сапфиров. Однако, когда у Шелдона нет особого оттенка настроения, он надевает определенные футболки по определенным дням недели. В седьмой серии второго сезона, когда Пенни получила третий «страйк» и вывела Шелдона из себя, он надел синюю майку с чёрным логотипом Супермена и отключил ей Wi-Fi.

Увлечения

Как и его друзья-учёные, Шелдон любит комиксы, видеоигры и научную фантастику. Он поклонник многих фильмов и сериалов («Звёздный крейсер „Галактика“», «Доктор Кто», «Светлячок», «Звёздные врата», «Звёздные Войны», «Звёздный Путь», «Флеш»), однако ненавидит «Вавилон-5»[43].

  • Безусловно, самым любимым персонажем Шелдона является Спок из сериала «Звездный путь», потому что у них много общего: они очень умны, практически не выражают своих эмоций и ненавидят нарушать правила. Когда Пенни на Рождество подарила Шелдону салфетку, на которой расписался Леонард Нимой (актёр, сыгравший Спока), Шелдон завалил Пенни подарками и даже её обнял, ведь теперь у него появилась ДНК самого Спока[44]. Леонард Нимой и Стэн Ли выдвигали судебные иски против Шелдона[43][44].
  • Другими его любимыми персонажами являются Бэтмен[17][37][45] и Флэш. В сериале Шелдон трижды изображал Флэша: на хэллоуин-вечеринке у Пенни (правда, во Флэша нарядились все парни, и в итоге на вечеринку Шелдон пошёл в костюме эффекта Доплера), под действием кофеина, когда Пенни решила изготовить тысячу заколок для общества транвеститов, и на рождественский парад костюмов в магазине комиксов (когда ребята вместе с Заком и Пенни косплеили лигу справедливости)..
  • Любимый фильм Шелдона — «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега».
  • Каждую субботу в 6:15 утра Шелдон делает себе хлопья, включает телевизор и смотрит Доктор Кто по телеканалу BBC America. По средам Шелдон играет в «Halo»[17][27], в выходной в пейнтбол с друзьями[17], а каждый вечер субботы посещает прачечную. Кроме того, он не стыдится признаться в эксцентричности своих интересов (например, в любви к игре «Клингонский боггл»).
  • Шелдон носит футболки с изображением персонажей комиксов вселенной Марвел и DC comics, в числе которых Флэш, Аквамен, Супермен, Зелёный Фонарь, Зелёная стрела, Капитан Марвел. У него есть кольцо силы и фонарь (всё зелёное).
  • Шелдон любит играть в MMORPG Age of Conan (3 серия 2 сезона) и World of Warcraft.
Шелдон и музыка

Шелдон играет на:

  • фортепиано (синтезаторе),
  • блок-флейте,
  • терменвоксе,
  • бонго.
  • тубе

Кроме того, в одной из серий Шелдон продемонстрировал владение тувинским горловым пением[46].

Отношения с другими людьми

Несмотря на свой ум, Шелдон, как правило, ведёт себя неумело при контакте с другими людьми. Из-за постоянных замечаний невпопад и чересчур прямого следования логике у него сложились непростые отношения с его друзьями, особенно с Пенни. Шелдон плохо понимает сарказм[47] и испытывает трудности с «языками лица и тела». Шелдон иногда использует сленг для того, чтобы люди могли его легче понять, но применяет его неумело. Его коронной фразой является «Бугагашенька!» (в переводе [www.kuraj-bambey.ru/about «Кураж-Бамбей»]; в оригинале — «Bazinga!»). Чувствует себя неуверенно, когда нужно кого-то обнять (потому что категорически не любит касаться других, боясь испачкаться или подцепить болезнь).

У Шелдона есть система «страйков», если кто-то нарушает поставленные им правила. Если один человек получает три «страйка», он даёт ему выбор: либо извиниться, либо ходить на его лекции.

Синдром Аспергера

Некоторые зрители заметили, что поведение Шелдона во многом соответствует Синдрому Аспергера[3][48][49]. Однако авторы сериала заявили, что при создании образа не использовали этот синдром в качестве основы для характера Шелдона Купера[48]. Соавтор сериала Билл Прэди сказал: «Мы создаём характер персонажа для многих людей, и каждый видит в нём различные вещи и делает свои выводы». В интервью исполнитель роли Джим Парсонс упомянул ответ создателей, но добавил, что, по его мнению, «у Шелдона столько признаков синдрома Аспергера, что больше некуда»[50]. Парсонс читал мемуары Джона Элдера Робисона «Посмотри мне в глаза» о жизни с синдромом Аспергера и сказал: «Очень многое из того, что я прочёл в этой книге, имеет отношение к личности Шелдона»[51].

Отношения

Находясь среди друзей, Шелдон показывает интерес в формировании социальных отношений любого рода с кем-либо и доволен своим нынешним кругом общения.

По мнению некоторых обозревателей, Шелдон представлен как бы бесполым. Соавтор сериала Чак Лорри сказал: «Одна из вещей, придающих Шелдону уникальность — он не участвует ни в каких видах отношений и не показывает интереса никакого типа — гетеросексуального, гомосексуального, бисексуального, любой сексуальности».

Пенни однажды спросила Шелдона, делал ли он «это», подразумевая его сексуальные отношения. Леонард ответил, что у них с Говардом есть предположение, что Шелдону не нужен секс, а размножается он посредством митоза[52].

Но некоторые критики не согласны с такой интерпретацией. Джон Вайсман из Los Angeles Times пишет, что «найдётся женщина, что сможет вытащить Шелдона из своей оболочки». В интервью Джим Парсонс говорит, что его персонаж в конечном итоге скорее всего завяжет романтические отношения, что и произошло в будущем с новой героиней телесериала Эми Фара Фаулер.

Несмотря на отсутствие у Шелдона интереса романтического или сексуального характера, ему каким-то образом удалось привлечь внимание по меньшей мере четырёх женщин и одного мужчины. Он, однако, каждый раз совершенно не понимал ситуацию.

Шелдон непреднамеренно развязал «отношения» с Рамоной Новицки, аспиранткой, которая считала его своим «героем для поклонения». После его лекции, Рамона организовала ужин в квартире Шелдона и впоследствии продолжала там бывать в течение нескольких дней, оказывая давление на него, чтобы он ни на что не отвлекался и сосредоточился на своих исследованиях. После завершения Шелдоном работы Рамона попросила его стать соавтором проекта, за что была изгнана Шелдоном.

Шелдон имел дружбу с матерью Леонарда, доктором Беверли Хофстедтер (Кристин Барански). Сходство в их личности позволило им общаться на уровне, достаточно высоком для Шелдона[53]. После их первой встречи они поддерживали связь через электронную почту, обменивались информацией и научно-исследовательскими работами. Когда она приезжает, чтобы сообщить Леонарду, что разводится с его отцом, Пенни ведёт её в бар, где они напиваются. Беверли целует Шелдона в порыве страсти, но отвергает варианты их дальнейшей физической близости[54]. Несмотря на это Шелдон и Беверли остаются друзьями.

В конце третьего сезона Говард и Радж спорят с Шелдоном и регистрируют его на сайте знакомств, где находят Эми Фара Фаулер- «женскую версию Шелдона». Она, в свою очередь, дала обещание матери ходить на свидания раз в год, таким образом встретившись с Шелдоном[55]. Их отношения продолжаются и в четвёртом сезоне сериала. В его первой серии Шелдон говорит, что они всё лето общались только посредством Интернета и что они планируют завести ребёнка без брака и без полового акта. Решение завести ребёнка искусственным способом побудило Пенни пригрозить ему, что она позвонит его матери, которая, ввиду своих религиозных взглядов, гарантировано будет против ребёнка, родившегося в пробирке. Несмотря на совместимость Шелдона и Эми и сочувствие друг к другу, Шелдон часто указывает, что они не в романтических отношениях, говоря об Эми: «Она девушка, она друг, но не моя девушка!» (She is a girl, she is a friend, but she is not a girlfriend). Друзья называют их одним словом — Шеми, от слияния имен Шелдон и Эми (подразумевая также английское shame — «стыд, позор»). В пятом сезоне Шелдон предлагает Эми стать его девушкой. Это случилось после того, как Стюарт — хозяин магазина комиксов — пригласил её на свидание. В 15 серии 7 сезона «The Locomotion Manipulation» Шелдон саркастически говорит Эми, что, если она хочет романтики, она её получит, и целует её в первый раз.

В 8 серии 8 сезона Шелдон признается Эми в любви. В 11 серии 8 сезона, желая огорчить Эми из-за того, что она заставляет праздновать Рождество, Шелдон решает подарить ей «идеальный подарок», чтобы она чувствовала себя виноватой. Он делает в торговом центре фотографию, сидя на коленях у Санты, вставляет её в музыкальную рамку, где звучат слова: «Счастливого Рождества, моя дорогая Эми! Надеюсь, ты будешь ценить это так же сильно, как я ценю тебя». Он не ожидал, что Эми тоже приготовила ему подарок — это противоречит их договору. Но, как оказалось, она специально для этого позвонила бабушке Шелдона и узнала рецепт рождественских печений, который Шелдон назвал «идеальными». В 24 серии 8 сезона Эми решает сделать в их отношениях перерыв, так как, по её мнению, любить Шелдона — тяжело «эмоционально и физически». В финальной сцене Шелдон достает кольцо и становится понятно, что он был готов на серьезный шаг — сделать Эми предложение. Далее, в первой серии 9 сезона, Шелдон начинает давить на Эми, всячески косвенно оскорбляя её. Не выдержав его «оскорблений», она решает закончить их отношения. На протяжении одиннадцати серий 9 сезона Шелдон и Эми переосмысливают свои отношения: Шелдон надеется вернуть её, а Эми ходит на свидания. Узнав об этом, Шелдон теряет надежду вернуть её, и в итоге Эми предлагает ему остаться друзьями. В 9 серии 9 сезона Шелдон приглашает Эми в океанариум в День Благодарения как своего друга, но Эми понимает, что ещё любит Шелдона, однако тот в этой же серии говорит, что ему нравится быть её «просто другом». Некоторое время спустя, в 10 серии 9 сезона, Шелдон начинает слышать мелодию в своей голове, и, обладая эйдетической памятью, он решает, что эта мелодия что-то значит для него. В результате Шелдон узнает, что эта песня группы The Beach Boys — Darlin.

Поняв, что это за песня, Шелдон догадался, что песня связана с Эми, и герой понимает, что она нужна ему, что она «Кондиционер его сердца». Шелдон решает сразу пойти к ней и рассказать о своих чувствах. Он снова предлагает ей стать его девушкой, на что она с радостью соглашается. Сразу после этого они целуются и звучит песня The Beach Boys — Darlin. В день рождения Эми, который наступил как раз во время их воссоединения, Шелдон решает пропустить просмотр фильма «Звездные войны: Пробуждение силы» и решает подарить ей в качестве подарка свой первый раз (половой акт). От этого заявления даже его соседка Пенни была шокирована, так как Шелдон — мизофоб. В этот момент зритель начинает понимать, что он излечился от своей фобии.

Друзья

Шелдон может общаться с ограниченным количеством друзей, входящих в его круг общения.

Его лучший друг — Леонард, является в то же время и его соседом по квартире. Шелдон составил «Соседское соглашение», куда включил правила обязательные к исполнению во время совместного проживания. Несмотря на то, что Шелдон постоянно делает замечания Леонарду, он ценит дружбу с ним. Создатель сериала Билл Пради говорит, что «тот факт, что Шелдон считает Леонарда своим лучшим другом, напоминает нам о существенных человеческих качествах Шелдона»[56]. Во время экспедиции Леонарда на море в команде Стивена Хокинга, Шелдон скучал по Леонарду, хотя и не признавал этого.

Шелдон однажды пытался убрать Раджа из своего круга друзей, заменив его на Барри Крипке, хотя на самом деле причина была в том, что Радж неверно ответил на вопрос в его анкете. Ему нравится Радж из-за его этнической принадлежности, говоря что он «вносит разнообразие» в их социальную группу, а также потому, что Радж, так же как и Шелдон, любит обезьян и поезда[57]. Он считает Раджа хорошим другом и часто оказывал ему помощь, к примеру, дал ему работу под своим руководством[18].

Шелдон часто высмеивает Говарда, потому что у того нет докторской степени. В одном из эпизодов он назвал Говарда «ценным знакомым», а не другом, как остальных[58]. Тем не менее, он часто помогал ему в работе и был недоволен, когда Говард пропустил ночь игры в Halo, уйдя к Кристи (подруге Пенни[27]). Однажды Говард разозлился на Шелдона, когда тот рассказал агенту ФБР о провале (Воловиц сломал марсоход), что помешало ему получить нужный допуск. Говард отказывался принимать извинения от Шелдона, пока тот не решил отдать ему своё место на диване. Но просидев 94 секунды на другом месте, Шелдон потребовал его обратно[59]. Говарда часто беспокоит то, что Шелдон пренебрежительно отзывается об их дружбе. В момент, когда Шелдон решал, кого исключить из круга друзей, он сказал Говарду, что он не кандидат, несмотря на то, что «недоступен для игры в Halo во время еврейских осенних праздников». Тем не менее, фраза «ценный знакомый» того явно расстроила, в то время как Радж, Леонард и Пенни считались друзьями.

Пока Говард был в космосе, его место в компании занял Стюарт. Стюарт идеально подошел под эту роль, так как закончил художественную школу, что по мнению великого гения, было так же просто, как MIT, имеющее в ряду своих выпускников Говарда. Обращался он со Стюартом также как с Говардом, называя его «Лжеволовиц». Когда Воловиц вернулся, Шелдон решил отказаться от дружбы со Стюартом, но после 30 % скидки на комиксы отказался от этой идеи.

Отношения с Пенни

Несмотря на то, что Пенни не физик, не разделяет интересов его и его друзей (Парсонс описал их как «полярные противоположности»[60]) и постоянно ссорится с ним в первом сезоне, они стали близкими друзьями из-за проведённого времени наедине друг с другом. Например, Пенни заботилась о Шелдоне во время его болезни[11]; приглашала к себе, когда он забыл ключи от своей квартиры, в то время, когда его друзья были в Лас-Вегасе[41].

Шелдон отвечал тем же, когда она вывихнула плечо. Во всех этих случаях сюжетная линия заканчивается, когда один из них поёт «Soft Kitty» — песню, которую пела Шелдону его мама во время его болезни[11]:

«Soft kitty, warm kitty,

Little ball of fur,

Happy kitty, sleepy kitty,

Purr, purr, purr.»

Кроме того, когда Пенни и Леонард расстались, он по-прежнему считал Пенни другом и принимал от неё приглашение на ужин, но скрывал это от Леонарда, потому что Говард называл такое поведение «некошерным». Отношения между Шелдоном и Пенни получили высокую оценку критиков. Джеймс Чемберлин из IGN пишет: «Кейли Куоко и Джим Парсонс отличные актёры сами по себе, но когда вместе взятые они действительно блеск»[61]. Чак Лорри заявил, что Шелдон и Пенни есть «образец природного комического спаривания»[62]. Некоторые обозреватели рассматривали возможность романтических отношений между Шелдоном и Пенни[63][64]. Лорри, однако, против этого, говоря: «Мы нацеливались на создание персонажа, который выбрал для себя уникальный образ жизни, и я не вижу никаких причин для его изменения». Кейли Куоко сказала, что ей смешно слышать вопросы о возможности романтических отношений между ними, и что, если бы это произошло в девятом сезоне, Пенни убила бы Шелдона. (They keep wanting to know, «What’s going to happen with Leonard and Penny? Why can’t Sheldon and Penny date?» Which cracks me up. That would have to be a nightmare sequence in season nine because they would kill each other. Penny would kill Sheldon)[65].

Создание и кастинг

Характер Шелдона был основан на образе программиста, друга Билла Прэди, Шелдона Леонарда, в честь которого и получили имена главные герои[66]. Чак Лорри сразу утвердил Джонни Галэки на роль Шелдона, но Галэки думал, что он лучше подойдет под характер Леонарда[67]. Лорри сказал Джиму Парсонсу, когда тот пробовался на роль, что он «поразительно хорош», и согласился отдать ему роль Шелдона Купера[68].

Отзывы

За роль Шелдона Джим Парсонс получил похвалу от критиков, и это часто приводится как основная причина успеха сериала[69][70][71]. Джеймс Чемберлин из IGN пишет: «Трудно представить, что в „Теории Большого Взрыва“ было бы, если бы не Джим Парсонс, „великий Шелдон Купер“»[72]. Мэтт Рош из TV Guide заявил, что «есть искра Божественного вдохновения в Джиме Парсонсе»[73]. Кен Такер из Entertainment Weekly пишет, что «Парсонс делает что-то редко встречающееся в телевизионных шоу: создаёт интеллектуальное восхищение, даже героическое»[4].

16 июля 2009 года Джим Парсонс был номинирован на премию Эмми в категории «Лучший актёр комедийного сериала» за роль Шелдона[74]. Он был номинирован снова 8 июля 2010 года, и победил в той же номинации[75]. В августе 2009 года Парсонс получил от Ассоциации телевизионных критиков награду за высокие индивидуальные достижения в комедийном кино[76]. Он также был номинирован на приз зрительских симпатий премии Выбор народа[77] и на премию Satellite Award за лучшую мужскую роль в комедии или мюзикле[78]. 16 января 2011 года Джим Парсонс получил Золотой Глобус в номинации лучший актёр комедийного сериала, награду ему вручила его коллега по съёмочной площадке Кейли Куоко, исполнившая роль Пенни.

Напишите отзыв о статье "Шелдон Купер"

Примечания

  1. [tv.ign.com/articles/876/876616p1.html The Big Bang Theory: Season 1 Review] (англ.). IGN (27 May 2007). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGFfcQb Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  2. [www.chicagotribune.com/entertainment/chi-0111-galecki-tv-big-bangjan11,0,2907946.story Oak Park native finally gets the girl in 'Big Bang'] (англ.). Chicago Tribune (11 January 2010). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGGdfSL Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  3. 1 2 [www.avclub.com/articles/the-griffin-equivalency,13255/ The Griffin Equivalency] (англ.). The A.V. Club (13 October 2008). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGHoeXx Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  4. 1 2 [www.ew.com/ew/article/0,,20237937,00.html The Big Bang Theory] (англ.). Entertainment Weekly (5 November 2008). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGIfuOU Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  5. 1 2 «The White Asparagus Triangulation». The Big Bang Theory. CBS. November 24, 2008. Серия 9, сезон 2. 4:15 минуты.
  6. 1 2 3 4 «The Luminous Fish Effect». The Big Bang Theory. October 15, 2007. Серия 4, сезон 1.
  7. 1 2 «The Porkchop Indeterminacy». The Big Bang Theory. May 5, 2008. Серия 15, сезон 1.
  8. «The Hamburger Postulate». The Big Bang Theory. October 22, 2007. Серия 5, сезон 1.
  9. 1 2 «The Pants Alternative». The Big Bang Theory. March 22, 2010. Серия 18, сезон 3.
  10. «The Peanut Reaction». The Big Bang Theory. May 12, 2008. Серия 16, сезон 1.
  11. 1 2 3 4 «The Pancake Batter Anomaly». The Big Bang Theory. March 31, 2008. Серия 11, сезон 1.
  12. «The Euclid Alternative». The Big Bang Theory. October 20, 2008. Серия 5, сезон 2.
  13. «The Jiminy Conjecture». The Big Bang Theory. April 27, 2009. Серия 2, сезон 3.
  14. «The Cornhusker Vortex». The Big Bang Theory. CBS. November 2, 2009. Серия 6, сезон 3. 9:34 минут.
  15. 1 2 «The Terminator Decoupling». The Big Bang Theory. March 9, 2009. Серия 17, сезон 2.
  16. «The Big Bran Hypothesis». The Big Bang Theory. October 1, 2007. Серия 2, сезон 1.
  17. 1 2 3 4 «The Cooper-Nowitzki Theorem». The Big Bang Theory. CBS. November 8, 2008. Серия 6, сезон 2.
  18. 1 2 «The Pirate Solution». The Big Bang Theory. October 12, 2009. Серия 4, сезон 3.
  19. «The Cooper-Hofstadter Polarization». The Big Bang Theory. March 17, 2008. Серия 9, сезон 1.
  20. «The Einstein Approximation». The Big Bang Theory. February 1, 2010. Серия 14, сезон 3.
  21. «The Jerusalem Duality». The Big Bang Theory. April 14, 2008. Серия 12, сезон 1.
  22. «The Killer Robot Instability». The Big Bang Theory. January 12, 2009. Серия 12, сезон 2.
  23. The Hamburger Postulate". The Big Bang Theory. October 22, 2007. No. 5 (5), season 1.
  24. S04E13, см. 16:39
  25. [www.youtube.com/watch?v=B6CIcoot1sM Big Bang Theory — Dr Sheldon Cooper (BS, MS, MA, PhD, and ScD)]
  26. «The Big Brain Hypothesis». The Big Bang Theory. October 1, 2007. Серия 2, сезон 1.
  27. 1 2 3 «The Dumpling Paradox». The Big Bang Theory. November 5, 2007. Серия 7, сезон 1.
  28. «The Vartabedian Conundrum». The Big Bang Theory. December 8, 2008. Серия 10, сезон 2.
  29. «The Loobenfeld Decay». The Big Bang Theory. March 24, 2008. Серия 10, сезон 1.
  30. «The Bad Fish Paradigm». The Big Bang Theory. September 22, 2008. Серия 1, сезон 2.
  31. 1 2 «The Cushion Saturation». The Big Bang Theory. March 2, 2009. Серия 16, сезон 2.
  32. «The Apology Insufficiency». The Big Bang Theory. November 4, 2010. Серия 7, сезон 4.
  33. «The Tangerine Factor». The Big Bang Theory. May 19, 2008. Серия 17, сезон 1.
  34. «The Barbarian Sublimation». The Big Bang Theory. October 6, 2008. Серия 3, сезон 2.
  35. «The Griffin Equivalency». The Big Bang Theory. October 13, 2008. Серия 7, сезон 2.
  36. «The Precious Fragmentation». The Big Bang Theory. March 8, 2010. Серия 17, сезон 3.
  37. 1 2 «The Bat Jar Conjecture». The Big Bang Theory. April 21, 2008. Серия 13, сезон 1.
  38. «The Friendship Algorithm». The Big Bang Theory. January 19, 2009. Серия 13, сезон 2.
  39. The Work Song Nanocluster.
  40. «The Financial Permeability». The Big Bang Theory. February 2, 2009. Серия 14, сезон 2.
  41. 1 2 «The Vegas Renormalization». The Big Bang Theory. April 27, 2009. Серия 21, сезон 2.
  42. Season 2, Episode 11: The Bath Item Gift Hypothosis
  43. 1 2 «The Large Hadron Collision». The Big Bang Theory. February 8, 2010. Серия 15, сезон 3.
  44. 1 2 «The Bath Item Gift Hypothesis». The Big Bang Theory. December 15, 2008. Серия 28, сезон 2.
  45. «The Bad Fish Paradigm». The Big Bang Theory. September 22, 2008. Серия 1, сезон 2.
  46. [www.youtube.com/watch?v=vjWeqemWnks Тувинское горловое пение Шелдона Купера].
  47. «The Dead Hooker Juxtaposition». The Big Bang Theory. March 30, 2009. Серия 19, сезон 2.
  48. 1 2 Collins, Paul. [www.slate.com/id/2210635/pagenum/all/#p2 Must-Geek TV: Is the world ready for an Asperger's sitcom?] (англ.), Slate, www.slate.com (6 February 2009). Проверено 14 апреля 2009.
  49. [www.tvsquad.com/2009/08/14/come-up-with-a-new-theory-sheldon-does-not-have-aspergers/ Come up with a new theory: Sheldon does NOT have Asperger's] (англ.). TV Squad (14 August 2009). Проверено 18 января 2009. [www.webcitation.org/68ZGJDWCF Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  50. Lyford, Kathy. [weblogs.variety.com/season_pass/2008/11/big-bang-theory.html 'Big Bang Theory': Jim Parsons — 'Everybody has a little Sheldon in them'] (англ.), Season Pass, Variety (13 November 2008). [web.archive.org/20081218061157/weblogs.variety.com/season_pass/2008/11/big-bang-theory.html Архивировано] из первоисточника 18 декабря 2008. Проверено 14 апреля 2009. Specific video is [www.youtube.com/watch?v=tOH2XD7KEeY Jim Parsons interview, part 5]. Question is from 03:18-3:31. Answer is from 4:36-6:00. Specific quote is from 5:15-5:20.
  51. [www.avclub.com/articles/jim-parsons,27415/ Jim Parsons] (англ.). The A.V. Club (1 May 2009). Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGKaQAn Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  52. «The Cooper-Nowitzki Theorem». The Big Bang Theory. CBS. November 8, 2008. Серия 6, сезон 2. 19:47 минут.
  53. «The Maternal Capacitance». The Big Bang Theory. February 9, 2009. Серия 15 (32), сезон 2.
  54. «The Maternal Congruence». The Big Bang Theory. December 14, 2009. Серия 11 (53), сезон 3.
  55. «The Lunar Excitation». The Big Bang Theory. May 24, 2010. Серия 23, сезон 3.
  56. [featuresblogs.chicagotribune.com/entertainment_tv/2010/01/big-bang-theory-johnny-galecki-cbs-sheldon-leonard.html Having 'Big' fun on a hit comedy: A chat with 'Big Bang Theory's' Johnny Galecki] (англ.). Chicago Tribune (10 January 2010). Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGLDsew Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  57. The Friendship Algorithm.
  58. «The Big Bran Hypothesis». The Bozeman Reaction. January 18, 2010. Серия 13, сезон 3.
  59. «The Apology Insufficiency». Insufficiency. November 4, 2010. Серия 7, сезон 4.
  60. [tv.ign.com/articles/106/1065246p2.html Bazinga! Sheldon Speaks] (англ.). IGN (29 January 2010). Проверено 1 февраля 2010. [www.webcitation.org/68ZGMnQUx Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  61. [tv.ign.com/articles/984/984442p1.html The Big Bang Theory: Season 2 Review] (англ.). IGN (19 May 2009). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGNy9jG Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  62. [www.tvguidemagazine.com/ask-matt/ask-matt-hot-under-the-collar-3507.html Ask Matt: Hot Under the Collar] (англ.). TV Guide (12 December 2009). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGOnJ3w Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  63. Jon Weisman. [latimesblogs.latimes.com/dodgerthoughts/2009/12/big-bang-theory.html 'The Big Bang Theory': Why Penny and Sheldon will hook up] (англ.). Los Angeles Times(недоступная ссылка — история) (8 December 2009). Проверено 18 января 2010. [web.archive.org/20091213013143/latimesblogs.latimes.com/dodgerthoughts/2009/12/big-bang-theory.html Архивировано из первоисточника 13 декабря 2009].
  64. [ausiellofiles.ew.com/2009/04/27/big-bang-video// 'Big Bang' video: Jim Parsons tackles Sheldon-Penny romance, the virginity thing, and more!]. The Ausiello Files (27 апреля 2009). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGPWEpf Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  65. [www.craveonline.com/entertainment/tv/article/kaley-cuoco-on-the-big-bang-theory-85047/2 Kaley Cuoco on The Big Bang Theory] (англ.). Crave Online (8 September 2009). Проверено 12 февраля 2010. [www.webcitation.org/68ZGQASti Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  66. [thetvaddict.com/2009/04/17/paley-festival-recap-%E2%80%9809-the-big-bang-theory/ Paley Festival Recap ‘09: THE BIG BANG THEORY] (англ.). theTVaddict.com (17 April 2009). Проверено 20 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGQzqGo Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  67. [www.collider.com/entertainment/interviews/article.asp/aid/11261/tcid/1 Johnny Galecki Exclusive Video Interview – THE BIG BANG THEORY] (англ.). collider.com (15 March 2009). Проверено 20 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGSA9lC Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  68. Emma Rosenblum. [nymag.com/arts/tv/features/59213/ The Science Guy] (англ.). New York (20 September 2009). Проверено 20 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGSeSR0 Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  69. Oswald, Brad. [www.winnipegfreepress.com/entertainment/the_tab/the_buzz-39481582.html The buzz: Jim Parsons as Sheldon] (англ.), Winnipeg Free Press. [web.archive.org/web/20090217221127/www.winnipegfreepress.com/entertainment/the_tab/the_buzz-39481582.html Архивировано] из первоисточника 17 февраля 2009. Проверено 13 января 2010.
  70. Salem, Rob. [www.thestar.com/Entertainment/Television/article/575764 Nerd herd doing a bang-up job] (англ.), The Toronto Star (24 January 2009). Проверено 13 января 2010.
  71. Gilbert, Matthew. [www.boston.com/ae/tv/articles/2009/02/08/gentle_twists_on_reliable_formulas_keep_viewers_hooked/ Gentle twists on reliable formulas keep viewers hooked] (англ.), The Boston Globe (8 February 2009). Проверено 13 января 2010.
  72. [tv.ign.com/articles/946/946275p1.html "The Friendship Algorithm" Review] (англ.). IGN (20 January 2009). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGTZ7uT Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  73. [www.tvguidemagazine.com/matt-roush-daily-review/what-a-year-3521.html What a Year!] (англ.). TV Guide (14 December 2009). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGUKIW1 Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  74. [cdn.emmys.tv/awards/2009ptemmys/61stemmys_noms.php 61st Primetime Emmy® Awards | Academy of Television Arts & Sciences] (недоступная ссылка с 18-05-2013 (3988 дней) — история)
  75. [www.emmys.com/sites/emmys.com/files/62ndemmys_noms.pdf Complete Emmy lisitngs] (англ.) (PDF). Emmy Award. Проверено 8 июля 2010. [www.webcitation.org/65blzi3QZ Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  76. [goldderby.latimes.com/awards_goldderby/2009/08/tca-awards-television-critics-association-news-.html TCA Awards hail 'True Blood' and (finally) 'Battlestar Galactica'] (англ.). Los Angeles Times (2 August 2009). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGUsLMC Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  77. [www.peopleschoice.com/pca/awards/nominees/index.jsp People's Choice Awards Nominees & Winners:2010] (англ.). Проверено 13 января 2010. [www.webcitation.org/68ZGa6n8z Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  78. [www.pressacademy.com/satawards/awards2009.shtml 2009 14th Annual SATELLITE AWARDS] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 13 января 2010. [web.archive.org/20091201064425/www.pressacademy.com/satawards/awards2009.shtml Архивировано из первоисточника 1 декабря 2009].
  • [www.kuraj-bambey.ru/about «Кураж-Бамбей»]

Литература

  • Dean Kowalski. [books.google.ru/books?id=teB-hvav-4sC The Big Bang Theory and Philosophy: Rock, Paper, Scissors, Aristotle, Locke]. — John Wiley & Sons, 2012. — 288 p. — ISBN 9781118222522.

Отрывок, характеризующий Шелдон Купер

С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.