Шелифф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шелифф
Характеристика
Длина

725 км

Бассейн

35 000 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Шелифф Водоток]
Исток

слияние рек: Уэд-Нахр и Уэд-бу-Скиф

— Местоположение

Сахарский Атлас

— Координаты

35°25′39″ с. ш. 1°33′50″ в. д. / 35.427552° с. ш. 1.563913° в. д. / 35.427552; 1.563913 (Шелифф, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.427552&mlon=1.563913&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Средиземное море

— Местоположение

Мостаганем

— Высота

0 м

— Координаты

36°02′22″ с. ш. 0°08′00″ в. д. / 36.039418° с. ш. 0.133444° в. д. / 36.039418; 0.133444 (Шелифф, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.039418&mlon=0.133444&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 36°02′22″ с. ш. 0°08′00″ в. д. / 36.039418° с. ш. 0.133444° в. д. / 36.039418; 0.133444 (Шелифф, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.039418&mlon=0.133444&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Алжир Алжир

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 1000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионШелиффШелифф

Шели́фф[1][2][3] (араб. وادي الشلف‎) — самая протяжённая река Алжира, впадает в Средиземное море[4].

Длина реки от истока Себгага, берущего начало в Сахарском Атласе, составляет 725 км; площадь бассейна — около 35 000 км². Пересекая Высокие плато под названием Туиль в виде непрерывной цепочки болот и грязевых водоёмов, река теряет большую часть своего стока, но затем принимает приток Нахр-Васель[5]. После река резко поворачивает на север и протекает в глубоком ущелье в Телль-Атласе. Ниже города Оуд-Чорфа[где?] Шелифф поворачивает на запад и течёт 230 км параллельно побережью Средиземного моря в долине между горными массивами. Впадает в Средиземное море в 13 км севернее города Мостаганем.

На реке стоят города Хемис-Мильяна, Айн-Дефла, Эш-Шелифф.[1]

Расход воды летом составляет около 1 м³/c, после зимних дождей может достигать 1000-5000 м³/с. На реке построены ГЭС, водохранилище; река используется для орошения. В долине развито сельское хозяйство: цитрусовые, виноград, хлопок.

Напишите отзыв о статье "Шелифф"



Примечания

  1. 1 2 Алжир, Тунис, Марокко, Западная Сахара // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 142—143. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 434.</span>
  3. Алжир. Справочная карта. Масштаб 1:3 500 000. М., ГУГК, 1980
  4. Шелиф // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. Лист карты I-31-III. Масштаб: 1 : 200 000. Указать дату выпуска/состояния местности.
  6. </ol>

Источники

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/5638/Шелиф Шелиф] — статья из Географической энциклопедии

Литература



Отрывок, характеризующий Шелифф

«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.