Шеллито, Кен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кен Шеллито
Общая информация
Полное имя Кеннет Джон Шеллито
Родился 18 апреля 1940(1940-04-18) (84 года)
Лондон, Англия
Гражданство Англия
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Челси
Клубная карьера*
1959—1969 Челси 114 (2)
Национальная сборная**
1963 Англия 1 (0)
Тренерская карьера
1969—1977 Челси академия
1977—1978 Челси
1985 Кембридж Юнайтед
1994 Куала-Лумпур ФА
1995 Перак
1998 Сабах

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Кеннет Джон Шеллито (англ. Kenneth John Shellito; родился 18 апреля 1940 года, в Лондоне, Англия), более известный как Кен Шеллито — английский футболист и тренер, защитник. Всю игровую карьеру провёл в английском клубе «Челси». Тренировал футбольные клубы «Челси», «Кембридж Юнайтед» и некоторые клубы Малайзии. В данный момент занимается тренерской работой в Азиатской конфедерации футбола.





Клубная карьера

Шеллито начал свою футбольную карьеру в академии «Челси». В 17 лет он дебютировал за основную команду «Челси» в матче против «Ноттингем Форест». Шеллито был важной частью команды главного тренера Томми Дохерти для выхода в Первый дивизион. Цель была выполнена, «Челси» вернулся в элиту. В сезоне 1964/65 «Челси» выиграл Кубок Футбольной лиги, но потерпел неудачи в чемпионате и Кубке Англии. Однако Кен вскоре получил серьезную травму колена после которой он все меньше стал появляться на поле и был вынужден завершить футбольную карьеру досрочно.

Тренерская карьера

После завершения карьеры в 1969 году, Шеллито вошел в тренерский штаб «Челси», возглавив его академию и пробыл на этой должности до 1977 года. Летом 1977 года он был назначен главным тренером «Челси», сменив своего бывшего партнера по команде, Эдди Маккриди. Он сумел сохранить «Челси» в Первом дивизионе в сезоне 1977/78, но основным моментом его пребывания в должности была победа 4:2 над действующем обладателем Кубка европейских чемпионов «Ливерпулем» в Кубке Англии. Он покинул клуб меньше чем через год, по причине того что клуб находился перед зоной вылета во Второй дивизион. Позже он тренировал «Кембридж Юнайтед», а затем переехал в Малайзию где тренировал несколько клубов. В настоящее время он работает в Азиатской конфедерации футбола.

Международная карьера

Шеллито провёл за сборную Англии в 1963 году 1 матч. Дебютировал 29 мая 1963 года против сборной Чехословакии в товарищеском матче, когда Англия победила со счётом 4:2[1]. Так же Шеллито был в составе сборной Англии против сборной мира, игра была приурочена к столетнему юбилею Футбольной ассоциации.

Статистика выступлений

Клубная статистика

Выступление Лига Кубок страны Кубок лиги Еврокубки Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Челси Первый дивизион 1958/59 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0
1959/60 5 0 0 0 0 0 0 0 5 0
1960/61 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1961/62 26 0 1 0 0 0 0 0 27 0
Второй дивизион 1962/63 34 0 3 0 0 0 0 0 37 0
Первый дивизион 1963/64 18 1 0 0 0 0 0 0 18 1
1964/65 13 1 0 0 1 0 0 0 14 1
1965/66 16 0 0 0 0 0 4 0 20 0
Итого 114 2 4 0 1 0 4 0 123 2
Всего за карьеру 114 2 4 0 1 0 4 0 123 2

Международная статистика

Сборная Сезон Товарищеские Турниры Всего
Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Англия 1963 1 0 0 0 1 0
Всего за карьеру 1 0 0 0 1 0

Матчи и голы за сборную

Статистика игрока[2].

Итого: 1 матч / 0 голов; 1 победа, 0 ничьих, 0 поражений.

Тренерская статистика

Команда Страна Начало работы Окончание работы Результаты
И В Н П ГЗ ГП РГ П %
Челси 7 июля 1977 13 декабря 1978 66 15 19 32 77 115 -38 22.72
Всего 66 15 19 32 77 115 -38 22.72

Достижения

«Челси»

Напишите отзыв о статье "Шеллито, Кен"

Примечания

  1. [www.englandstats.com/matches.php?mid=369 Czechoslovakia 2 - 4 England] (англ.), Englandstats.com (31 March 2013). Проверено 31 марта 2013.
  2. [www.englandstats.com/players.php?pid=861 Player Info: Kenneth John Shellito] (англ.), Englandstats.com (31 March 2013). Проверено 31 марта 2013.

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/managers/manager.sd?manager_id=880 Статистика тренера на soccerbase.com(англ.)
  • [thechels.info/wiki/Ken_Shellito Профиль футболиста] на сайте Thechels.info (англ.)


Отрывок, характеризующий Шеллито, Кен

– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.