Шелл, Джордж Гаррисон
Джордж Гаррисон Шелл | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
28 сентября 1954 (80 лет) |
Место смерти: | |
Научная сфера: | |
Место работы: |
Бюро по растениеводству США, Чикагский колледж, Принстонский университет. |
Учёное звание: | |
Альма-матер: | |
Награды и премии: |
Ряд научных премий и медалей. |
Джордж Гаррисон Шелл (15 апреля 1874, округ Кларк, Огайо, США — 28 сентября 1954, Принстон, Нью-Джерси, США) — американский генетик, издатель и редактор.
Содержание
Биография
Родился Джордж Шелл 15 апреля 1874 года в Кларк-Кантри. В 1901 году окончил Антиох-колледж. С 1902 по 1904 год работал в бюро по растениеводству США, одновременно с этим с 1903 по 1904 год работал в Чикагском университете. С 1904 по 1915 год работал на станции экспериментальной эволюции в Колд-Спринг-Харборе. С 1915 по 1942 год занимал должность профессора Принстонского университета. С 1942 года — на пенсии.
Скончался Джордж Шелл 28 сентября 1954 года в США.
Научные работы
Основные научные работы посвящены генетике кукурузы.
Редакторская деятельность
- 1916—25 — Основатель, издатель и редактор журнала Дженетикс.
Членство в обществах
- Член многих международных научных обществ.
Награды и премии
- Удостоен ряда научных премий и медалей.
Список использованной литературы
- Биологи. Биографический справочник.— Киев.: Наук. думка, 1984.— 816 с.: ил
Напишите отзыв о статье "Шелл, Джордж Гаррисон"
Ссылки
- [echo.msk.ru/programs/deniok/6194/ Заметка о Джордже Шелле на официальной сайте радиостанции Эхо Москвы].
- [na-uroke.in.ua/101-34.html Джордж Шелл на сайте Большой справочник школьника].
Отрывок, характеризующий Шелл, Джордж Гаррисон
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.