Шельтинг, Алексей Елеазарович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Елеазарович Шельтинг
Alexius Scheltinga
Дата рождения

13 декабря 1710(1710-12-13)

Дата смерти

17 февраля 1780(1780-02-17) (69 лет)

Место смерти

Ревель

Принадлежность

Российская империя Российская империя

Род войск

Флот

Годы службы

1730 - 1780

Звание

контр-адмирал

Часть

Вторая камчатская экспедиция
Архангельского порта главным командиром
Ревельского порта главным командиром

Командовал

Гавриил (бот)[1]
Надежда (дубель шлюпка)[1]
Архангел Михаил (бригантина)[1]
Селафаил (линейный корабль, 1715)[1]
Ягудиил (линейный корабль, 1715)[1]
Полтава (линейный корабль, 1743)[1]
Святой Александр Невский (линейный корабль, 1749)[1]
Святой Николай (линейный корабль)[1]
Иоанн Златоуст Первый (линейный корабль)[1]
Святой Андрей (линейный корабль, 1737)[1]
Юпитер (бомбардирский корабль)[1]

Сражения/войны

Семилетняя война

Алексей Елеазарович Шельтинг (13 декабря 1710 — 17 февраля 1780, Ревель[2]) — контр-адмирал, сын В. Шельтинга, представитель 2-го поколения рода Шельтингов в России.





Биография

Сын шаубенахта Вейбранта Шельтинга, Алексей родился за год до смерти родителя, но нашел нового отца в капитане Петре Бернсе, за которого вдова шаутбенахта, Доротея Фробус (Frobus), оставшаяся после смерти мужа в 1718 г с двумя малолетними детьми, вышла замуж [3]. 1730 году его мать подала императрице Анне Иоанновне прошение, в котором было сказано: "что так как сын плавал в течение шести лет с капитаном Бенсоном[4], то вероятно выучился у него морскому искусству и, невзирая на юность лет своих, сохранил все в памяти". Учитывая заслуги отца, был принят во флот мичманом[5].

В экспедиции Беринга

В 1733 году был по собственному желанию командирован в Вторую камчатскую экспедицию Беринга, в отряд капитана Шпанберга. До 1738 г. находился в "разных посылках для транспорта, при отправлении припасов, материалов, перевозок и переправок оных по разным рекам и городам"[1]. В 1738 году, в Охотске принял командование над дубель-шлюпкой "Надежда" и плавал на ней от Охотска к Большерецкому острогу, Курильским островам и дошел до о. Уруп.

В 1739 году с отрядом Шпанберга командуя ботом "Святой Гавриил" Шельтинг прошёл от Большерецка до Курильских островов, где принял командование над дубель-шлюпкой "Надежда", на которой 14 июня 1739 достиг берегов Японии. На обратном пути, на широте 44 градуса "Надежда" в тумане отстала от отряда, попала в большое количество штормов и пришла в Большерецк только 31 августа, позже других судов. В Большерецке Шельтинг получил приказ доставить больных в Охотск. После трех попыток пробиться в Охотск, 7 октября вернулись в Большерецк, где и зимовали. 11 человек умерло. В 1740 году, командуя дубель-шлюпкой "Надежла", Шельтинг перешел из Большерецка в Охотск.

В 1741 году, на дубель-шлюпке "Надежда", Шельтинг с геодезистом Гвоздевым описал устье рек Охты и Уды, ездил в Удской острог и произвел описание Шантарских островов.

В следующем году, командуя бригантиной "Архангел Михаил", плавал около Курильских и Японских островов. В июле Шельтинг вступив в командование дубель-шлюпкой "Надежда", получил команду продолжить описание западного побережья Охотского моря от устья реки Уда до устья Амура. 1 августа "Надежда" подошла к Сахалину на широте 50°10'С.Ш. Спустившись на юг до широты 45°34'С.Ш., (то есть примерно до местоположения современного посёлка Терней в Приморском крае) судно вошло в пролив, отделяющий Японию от Сахалина и впоследствии названный проливом Лаперуза. Из-за густого тумана не было видно берега, хотя он находился в шести милях.

«Токмо за великими на море, от противных ветров погодами , а паче же за великими туманами, видеть оного Амурского устья было невозможно.»

из донесения Шельтинга капитану Шпанбергу [6]

.

20 августа из-за появившейся течи и недостатка провианта Шельтинг взял курс на Камчатку и, описав часть восточного берега Сахалина, в сентябре 1742 года возвратился в Охотск.

В 1743 году Шельтинг был произведен в лейтенанты и командирован из Охотска в Якутск для наблюдения за отправкой материалов и припасов для экспедиции Беринга. Находясь в экспедиции до 1744 года, всё время вёл журнал. В 1744 году вернулся в Санкт-Петербург.

На Балтийском флоте

В 1747-1748 годах лейтенант Шельтинг командовал придворной яхтой "Декроне". В 1750 году мать Алексея Шельтинга подавала прошение в коллегию о назначении сына капитаном над Рижским портом за уважение к заслугам её мужей, первого — шаубенахта Шельтинга и второго — капитана Петра Бенса. Просьба эта была оставлена без последствий[5]. До 1753г плавал на разных судах, командовал фрегатом "Св. Яков", линейным кораблем "Селафаил"[1].

В 1754 году Шельтинг произведён в капитан-лейтенанты. В 1758 году произведён в капитаны 3 ранга с назначением на должность советника при адмиралтейской конторе[1].

Во время семилетней войны командовал разными судами у берегов Пруссии. В 1760 году в чине капитана 2 ранга, командуя фрегатом "Александр Невский", находился с флотом при взятии крепости Кольберг. За неудачную осаду Кольберга попал под суд, но вскоре прощён и через два года произведён в капитаны 1 ранга. В течение 5 лет командовал разными судами в эскадрах адмиралов Спиридова и Мордвинова. В 1766 году произведён в капитаны генерал-майорского ранга, и в течение 2-х лет был главным командиром Архангельского порта. Тогда ему было поручено снаряжение экспедиции В. Я. Чичагова к Северному полюсу. С 1768 по 1772 г. — генерал-казначей, а в 1772 году с получением звания контр-адмирала назначен был главным командиром Ревельского порта. Выбыл из службы в 1780 году[5].

Семья

Жена — Ульрика Элеонора урождённая фон Хельвиг (Ulrika Eleonore von Helwig)

Дочь — Катарина (Екатерина Алексеевна) в замужестве Хвостова, за Александром Ивановичем Хвостовым, мать путешественника Н. А. Хвостова.
Дочь — Дарья Алексеевна в замужестве Шишкова (†1825), первая жена адмирала Александра Семёновича Шишкова[7].

Память

В честь А. Е. Шельтинга названы:

Напишите отзыв о статье "Шельтинг, Алексей Елеазарович"

Ссылки

  • Шельтинг, Алексей Елеазарович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/119113/%D0%A8%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3 А. Петц. Шельтинг, Алексей Елеазарович // Большая биографическая энциклопедия]
  • [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVIII/1700-1720/Issl_russ_tich_ok_XVIII_perv_pol/index.phtml?id=6145 Русские экспедиции по изучению северной части Тихого океана в первой половине XVIII в. ДОКУМЕНТЫ]
  • Общий морской список. — СПб.: Типография Морского Министерства в Главном Адмиралтействе, 1885. — Т. II. — С. 485-487. — 528 с.
  • Буркин В. В. Род Шельтинга // Русские моряки - герои Мессины. — М.: «Гангут», 2009. — 176 с. — ISBN 5-85875-082-6.
  • [www.booksite.ru/fulltext/russ_america/pdf/389/text.pdf/ Дивин В. А. К берегам Америки. — М.: Государственное издательство географической литературы, 1956. — 47 с.]

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Общий морской список. — СПб.: Типография Морского Министерства в Главном Адмиралтействе, 1885. — Т. II. — С. 485-487. — 528 с.
  2. [www.geni.com/people/Alexius-Aleksej-Eleazarovich-Scheltinga/6000000022767322132?through=6000000022767503910 Alexius (Aleksej Eleazarovich) Scheltinga]
  3. Берх В.Н. Жизнеописание Контр-Адмирала, Алексея Елиазарьевича Шельтинга // Жизнеописания первых российских адмиралов или опыт истории российского флота. — Санкт-Петербург: Морская типография, 1833. — Т. 3. — С. 8-25. — 358 с.
  4. Возможно, речь об отчиме Алексея, капитане Петре Бенсе [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/119112/%D0%A8%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3], а не Бенсоне.
  5. 1 2 3 [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/119112/%D0%A8%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3 Большая биографическая энциклопедия]
  6. ЦГАДА, ф. Адмиралтейская коллегия, д. 56, л. 488
  7. [www.geni.com/people/Daria-Alekseevna-Shishkov/6000000022767503910?through=6000000022767679797 Daria Alekseevna Shishkov]
  8. [shturman-tof.ru/Bibl/Bibl_4/Bibl_4_24.htm Библиотека штурмана. ИМЕНА НА КАРТЕ ТИХОГО ОКЕАНА]

Отрывок, характеризующий Шельтинг, Алексей Елеазарович

Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.