Шепард, Люциус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Люциус Шепард
Lucius Shepard
Дата рождения:

21 августа 1943(1943-08-21)

Место рождения:

Линчберг, Виргиния, США

Дата смерти:

18 марта 2014(2014-03-18) (70 лет)

Гражданство:

США

Род деятельности:

прозаик

Жанр:

Научная фантастика, магический реализм, литература ужасов

Премии:

Хьюго, Небьюла, Локус

[lucius-shepard.com/ Официальный сайт]
[www.lib.ru/INOFANT/SHEPARD/ Произведения на сайте Lib.ru]

Лю́циус Ше́пард (англ. Lucius Shepard; 21 августа 1943, Линчберг, Виргиния18 марта 2014) — американский писатель, работавший в жанрах научной фантастики, магического реализма и литературы ужасов.





Биография

Высшего образования не получил. С середины 1960-х годов и на протяжении двадцати лет он вёл беспорядочную жизнь: бродяжничал и путешествовал, побывал в Латинской Америке, Северной Африке, Юго-Восточной Азии, Европе; работал дворником, продавцом маек, играл в джаз-ансамбле, преподавал испанский язык, работал вышибалой в борделе Малаги.

Шепард ворвался в литературу в первой половине 80-х годов, и уже по первым рассказам стало ясно — в фантастику пришёл очень яркий самобытный писатель со своим стилем и почерком.[1]

Первой опубликованной книгой Шепарда стал сборник стихов «Кантата на смерть, слабоумие и поколение» (1967 год). Свой дебютный рассказ «Чёрный коралл» (англ. Black Coral) писатель опубликовал в антологии Марты Рэндалл (англ. Marta Randall) «New Dimensions» в 1981 году[2]. Произведения писателя переведены на многие языки мира (в России, например, переводы нескольких рассказов Шепарда принадлежат Андрею Лазарчуку).

Люциус Шепард умер 18 марта 2014 года в возрасте 70 лет[3].

Творчество

Научная фантастика

Шепард заявил о себе как о писателе-фантасте в сентябре 1983 года, продав рассказ «Глаза Солитарио» журналу «Fantasy & Science Fiction». Последующие произведения (рассказы «Рассказ путешественника», «Человек, который раскрасил дракона Гриауля», «Жнец», «Конец жизни, которую мы знали», «Охотник на ягуаров»; роман «Зелёные глаза») за короткое время снискали признание НФ-критики. Лучшей книгой Шепарда признают[кто?] жёсткий и даже жестокий роман «Жизнь в военное время» (1987 год), первая часть которого, повесть «R & R», вышла годом раньше и тогда же завоевала премию «Небьюла»[4].

Магический реализм

Многие произведения автора написаны в жанре магического реализма. Литературные критики указывают на влияние на творчество Шепарда таких писателей, как Габриэль Гарсия Маркес и Джозеф КонрадК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4682 дня].

Литература ужасов

Люциус Шепард также внёс существенный вклад в развитие современной литературы ужасов. Его вампирский роман «Золотая кровь» (в оригинале «The Golden», 1993 год) был удостоен премии Locus, а известный жанровый критик и писатель в жанре хоррор Дэвид Шоу назвал это произведение «эпохальным»[5].

Исполненный на стыке романа ужасов и магического реализма роман «Мушка» (2005 год), основанный на образах вудуистской мифологии, также заслуживает внимания как образчик современного «интеллектуального хоррора».

Награды

  • 1985 год — Премия «Локус» (англ. Locus Award), в номинации Рассказ (Short Story) за «Сальвадор» (англ. Salvador, 1984).
  • 1985 год — Премия «Хьюго» (англ. Hugo Award), получена Премия Джона В. Кэмпбелла лучшему новому писателю-фантасту.
  • 1986 год — Премия «Небьюла» (англ. Nebula Award), в номинации Повесть (Novella) за «R & R» (1986).
  • 1987 год — Премия «Локус», в номинации Повесть (Novella) за «R & R» (1986).
  • 1988 год — Премия «Локус», в номинации Авторский сборник (Collection) за «Охотник на ягуаров» (англ. The Jaguar Hunter, 1987).
  • 1988 год — стихотворение «White Trains» заняло первое место в Rhysling Award.
  • 1988 год — «Всемирная премия фэнтези», в номинации Сборник (Collection) за «Охотник на ягуаров» (англ. The Jaguar Hunter, 1987).
  • 1989 год — Премия «Локус», в номинации Повесть (Novella) за «Красавица-дочь добытчика чешуи»[6][7] (англ. The Scalehunter’s Beautiful Daughter, 1988).
  • 1990 год — Премия «Локус» в номинации Повесть (Novella) за «Отец камней» (англ. The Father of Stones, 1989).
  • 1992 год — «Всемирная премия фэнтези» в номинации Сборник (Collection) за «The Ends of the Earth» (1990).
  • 1993 год — Премия от читателей журнала «Asimov’s Science Fiction» (англ. Asimov's Readers' Awards), в номинации Повесть (Novella) за «Прилипала Билл — космонавт»[8] (англ. Barnacle Bill the Spacer, 1992).
  • 1993 год — Премия «Хьюго», в номинации Повесть (Novella) за «Прилипала Билл — космонавт» (1992).
  • 1993 год — Премия «Локус», в номинации Повесть (Novella) за «Прилипала Билл — космонавт» (1992).
  • 1994 год — Премия «Локус», в номинации Роман ужасов (Horror Novel) за «Золотая кровь» (англ. The Golden, 1993).
  • 2000 год — International Horror Guild Awards, в номинации Повесть (Long Fiction) за «Crocodile Rock» (1999).
  • 2001 год — Премия «Локус», в номинации Повесть (Novella) за «Radiant Green Star» (2000).
  • 2003 год — Theodore Sturgeon Award, в номинации Лучший НФ-рассказ за «За черту — и дальше» (англ. Over Yonder, 2002).
  • 2004 год — International Horror Guild Awards, в номинации Повесть (Long Fiction) за «Закат Луизианы» (англ. Louisiana Breakdown, 2003).
  • 2004 год — Премия (читательская) Азимова (англ. Asimov's Readers' Awards), в номинации Повесть (Novella) за «Ariel» (2003).
  • 2005 год — International Horror Guild Awards, в номинации Повесть (Long Fiction) за «Viator» (2004).
  • 2008 год — International Horror Guild Awards, в номинации Авторский сборник (Collection) за «Dagger Key and Other Stories» (2007).
  • 2008 год — International Horror Guild Awards, в номинации Повесть (Long Fiction) за «Softspoken» (2007).

Напишите отзыв о статье "Шепард, Люциус"

Примечания

  1. Молодчий Р. [www.outzone.ru/post/1261/ Люциус Шепард, Сальвадор] (рус.). Рецензии. [www.outzone.ru/ OutZone] (29 марта 2007 года). Проверено 6 мая 2009. [www.webcitation.org/66XFhwQzA Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  2. [lucius-shepard.com/bio.html Биография Л. Шепарда]
  3. Steven H Silver. [www.sfsite.com/news/2014/03/20/obituary-lucius-shepard/ Obituary: Lucius Shepard] (англ.). [www.sfsite.com/ SF Site] (20 March 2014). Проверено 20 марта 2014.
  4. По сюжету это своеобразная проекция вьетнамского опыта на Латинскую Америку XXI века.
  5. Вампиры: Антология. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — С.232
  6. В России был опубликован в журнале «Если», № 9. 1993 год.
  7. Суханов И. [www.outzone.ru/post/1310/#more-1310 Шепард Люциус, Красавица-дочь охотника за чешуей] (рус.). Рецензии. [www.outzone.ru/ OutZone] (10 апреля 2007 года). Проверено 6 мая 2009. [www.webcitation.org/66VNsRSif Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  8. Малиновский А. [www.outzone.ru/review/Shepard-Bill Шепард Люциус, Прилипала Билл — космонавт.] (рус.). Рецензии. [www.outzone.ru/ OutZone] (13 декабря 2006 года). Проверено 6 мая 2009. [www.webcitation.org/66XFibQtB Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Шепард, Люциус


Бородинское сражение с последовавшими за ним занятием Москвы и бегством французов, без новых сражений, – есть одно из самых поучительных явлений истории.
Все историки согласны в том, что внешняя деятельность государств и народов, в их столкновениях между собой, выражается войнами; что непосредственно, вследствие больших или меньших успехов военных, увеличивается или уменьшается политическая сила государств и народов.
Как ни странны исторические описания того, как какой нибудь король или император, поссорившись с другим императором или королем, собрал войско, сразился с войском врага, одержал победу, убил три, пять, десять тысяч человек и вследствие того покорил государство и целый народ в несколько миллионов; как ни непонятно, почему поражение одной армии, одной сотой всех сил народа, заставило покориться народ, – все факты истории (насколько она нам известна) подтверждают справедливость того, что большие или меньшие успехи войска одного народа против войска другого народа суть причины или, по крайней мере, существенные признаки увеличения или уменьшения силы народов. Войско одержало победу, и тотчас же увеличились права победившего народа в ущерб побежденному. Войско понесло поражение, и тотчас же по степени поражения народ лишается прав, а при совершенном поражении своего войска совершенно покоряется.
Так было (по истории) с древнейших времен и до настоящего времени. Все войны Наполеона служат подтверждением этого правила. По степени поражения австрийских войск – Австрия лишается своих прав, и увеличиваются права и силы Франции. Победа французов под Иеной и Ауерштетом уничтожает самостоятельное существование Пруссии.
Но вдруг в 1812 м году французами одержана победа под Москвой, Москва взята, и вслед за тем, без новых сражений, не Россия перестала существовать, а перестала существовать шестисоттысячная армия, потом наполеоновская Франция. Натянуть факты на правила истории, сказать, что поле сражения в Бородине осталось за русскими, что после Москвы были сражения, уничтожившие армию Наполеона, – невозможно.
После Бородинской победы французов не было ни одного не только генерального, но сколько нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку); ежели бы дело касалось столкновения непродолжительного, в котором участвовали бы малые количества войск, мы бы могли принять это явление за исключение; но событие это совершилось на глазах наших отцов, для которых решался вопрос жизни и смерти отечества, и война эта была величайшая из всех известных войн…
Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.
И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.


Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.
Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.