Шестой тон (буква)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Буква латиницы шестой тон
Ƅƅ
ƀ Ɓ Ƃ ƃ Ƅ ƅ Ɔ Ƈ ƈ
Ɓ Ƃ ƃ Ƅ ƅ Ɔ Ƈ ƈ Ɖ

Характеристики

Название

Ƅlatin capital letter tone six
ƅlatin small letter tone six

Юникод

Ƅ: U+0184
ƅ: U+0185

HTML-код

ƄƄ или Ƅ
ƅƅ или ƅ

UTF-16

Ƅ: 0x184
ƅ: 0x185

URL-код

Ƅ: %C6%84
ƅ: %C6%85

Ƅ, ƅ (шестой тон) — буква расширенной латиницы. Использовалась в смешанном чжуанском алфавите с 1957 по 1986 годы.





Использование

Буква ƅ обозначала шестой тон ([˧] в МФА). В 1986 году была заменена на H.

Начертание

Начертание этой буквы похоже на цифру 6, от которой она и происходит.

См. также

Напишите отзыв о статье "Шестой тон (буква)"

Ссылки

  • [graphemica.com/Ƅ Буква Ƅ] на сайте graphemica.com
  • [graphemica.com/ƅ Буква ƅ] на сайте graphemica.com

Отрывок, характеризующий Шестой тон (буква)

– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.