Шетландские острова

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шетлендские острова»)
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 60°19′00″ с. ш. 1°16′00″ з. д. / 60.31667° с. ш. 1.26667° з. д. / 60.31667; -1.26667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.31667&mlon=-1.26667&zoom=9 (O)] (Я)

Шетланд
англ. Shetland Islands гэльск. Sealtainn

География
Страна Великобритания
Регион Шотландия
Адм. центр Леруик
Площадь 1471 км² (12-е место)
Код ISO 3166 GB-ZET


Демография
Население (2011) 23 200 чел. (31-е место)
• Плотность 15,77 чел./км²
[www.shetland.gov.uk/ Сайт областного Совета]
Страница по теме на Викискладе

Шетла́ндские острова́ (англ. Shetland Islands, гэльск. Sealtainn) — архипелаг на северо-востоке Шотландии.

Общая площадь — 1471 км², из которых 967 км² приходится на «Главный остров», Мейнленд. На нём находится административный центр и крупнейший населённый пункт — Леруик и второй по величине населённый пункт Скалловей.

Острова составляют одну из 32 областей Шотландии Шетланд, а также избирательный округ «Шетланд» при выборах в Шотландский парламент.





Содержание

География

Шетландские острова расположены в северной части архипелага Британских островов, на границе Северного моря и Атлантического океана, в 150 км к северо-востоку от Оркнейских островов, в 270 км к юго-востоку от Фарер и в 300 км к западу от Норвегии. Через южную часть архипелага проходит 60-я параллель северной широты.

Острова

Из более чем сотни островов заселены шестнадцать — Анст, Брессей, Брурей, Вейла, Ист-Берра, Йелл, Макл-Ро, Мейнленд, Папа-Стаур, Трондра, Уолси, Уэст-Берра, Фетлар, Фула, Фэр-Айл и Хусей.

Климат

Климат на Шетландах морской субарктический, умеренный из-за влияния теплых вод Атлантики. Температура воды от 5 °C в марте до 13—14 °C в конце августа. Однако лето прохладное, и редко температура превышает 21 °C. Рекорд среднемесячной температуры был установлен в августе 1947 года — 17,2 °C. Однако летом 2008 года неоднократно фиксировались температуры свыше 20 °C.

В целом климат облачный и влажный с осадками (более 1 мм) в течение 200 дней в году. В Леруике годовые осадки составляют в среднем 1238 мм, с пиком в ноябре и декабре, когда выпадает до четверти годовой нормы. Минимум осадков приходится с апреля по август, хотя никогда месячные осадки не бывают меньше 50 мм. Снегопад возможен в любое время с июля до начала июня, хотя обычно снег не лежит больше дня. Туман возможен летом на большей части островов, из-за охлаждения морем южных ветров.

Северное положение островов обеспечивает большое изменение длины светового дня в течение года — от 3 часов 45 мин. во время зимнего солнцестояния до 23 часов во время летнего, с сумерками в остальное время дня. Однако влажность климата обеспечивает преобладание облачной погоды постоянно, поэтому число световых часов достигает лишь 1065, то есть 25 % всего дневного времени[1].

Средний максимум самого холодного месяца 4.9 °C (февраль)
Средний максимум самого теплого месяца 12.5 °C (август)
Дни с заморозками 33 дня
Ежегодные осадки 1284 мм
Дни со снегопадами 60 дней
Число дождливых дней 285 дней
Климат Самборо:
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 9 8 10 11 13 15 17 17 15 13 11 10 17
Средний максимум, °C 6 6 7 8 11 13 14 14 13 10 8 7 9,75
Средняя температура, °C 5 4,5 5,5 6,5 9 11 12,5 12,5 11 8,5 6,5 5,5 8,1
Средний минимум, °C 4 3 4 5 7 9 11 11 9 7 5 4 6,6
Абсолютный минимум, °C 0 −1 0 1 3 5 9 8 6 3 1 −1 −1
Норма осадков, мм 133 95 132 88 70 61 70 83 128 155 127 142 1284
Источник: [weatherspark.com/#!dashboard;ws=28748 (Средняя месячная температура, самые низкие и высокие температуры, которые могут быть ежегодно в месяце и средний максимум и минимум.)], [de.wikipedia.org/wiki/F%C3%A4r%C3%B6er Осадки]

Береговая линия

Берега островов изрезаны глубокими ущельями, называемыми местными жителями «voes». Эти заливы напоминают норвежские фьорды. В северный берег острова Мейнленд глубоко врезана бухта Саллом-Во, в западный берег — широкий залив Сент-Магнус.

Ландшафт

Для Шетландских островов типичны голые холмистые равнины и плато (высотой до 450 метров). На островах практически не встречаются деревья, так как они не в состоянии противостоять постоянно дующим ветрам. Ландшафт создают холмы и пастбища, поросшие невысокой жесткой травой.

Холмы в Великобритании с относительной высотой более 150 метров называются Мэрилин (англ.)[2]. На Шетландских островах находятся следующие из них.

Возвышенность Высота (м) Ссылка GeoHack Основная возвышенность Остров
Ронас-Хилл 450 HU305835 нет Мейнленд
Снаг 418 HT947395 нет Фула
Ройл-Филд 293 HU396285 Ронас-Хилл Мейнленд
Сакса-Ворд 284 HP631167 нет Анст
Фитфул-Хед 283 HU346135 Ройл-Филд Мейнленд
Скалла-Филд 281 HU389572 Ройл-Филд Мейнленд
Сенднесс-Хилл 249 HU191557 Скалла-Филд Мейнленд
Уорд-оф-Брессей 226 HU502387 нет Брессей
Уорд-Хилл 217 HZ208734 нет Фэр-Айл
Хилл-оф-Арисдейл 210 HU495842 нет Йелл
Дейлскорд-Хилл 252 HU393684 Скалла-Филд Мейнленд
Валла-Филд 216 HP584078 Сакса-Уорд Анст
Носс-Хед 181 HU553399 нет Носс
Ноуп 248 HT954375 Снаг Фула
Скрей-Филд 216 HU417361 Ройл-Филд Мейнленд
Мид-Уорд 172 HU320652 нет Макл-Ро
Уорд-оф-Скосборо 263 HU388188 Ройл-Филд Мейнленд
Уорд-Хилл 159 HU622935 нет Фетлар
Уайт-Грюнаферт 173 HU275807 Ронас-Хилл Мейнленд

Водоёмы

Озёра и водохранилища:

Анст:

Йелл:

Мейнленд:

Уолси:

Флора и фауна

Обычными для островов являются Молиния голубая (Molinia caerulea) и Ситник членистый (Juncus articulatus), встречается Ирис ложноаировый (Iris pseudacorus). В глубоких долинах вдоль рек и ручьев растут березы, рябины и осины. Весной на островках травы расцветает Первоцвет весенний (Primula veris).

Шетландские острова поднялись со дна моря в конце последнего ледникового периода. Поэтому сюда не могли пробраться живущие в Европе млекопитающие. Единственные млекопитающие этих мест — домашние овцы, зайцы, дикие кролики, ежи, ласки и домовые мыши — появились на этих островах в более позднее время. Местные серые полевки генетически почти идентичны норвежским популяциям, поэтому можно предположить, что на острова они приплыли на кораблях викингов. Издавна побережье посещают стада длинномордых и обыкновенных тюленей, чтобы отдохнуть на безлюдных берегах и произвести на свет потомство. На Шетландских островах достаточно часто встречаются выдры, они держатся на морском побережье.

Родиной породы собак Шелти считаются Шетландские острова. В прошлом эту небольшую собаку использовали для управления стадами овец и их охраны.

Шетландский пони — один самый из самых маленьких представителей пони, используется для верховой езды и множества других целей.

Шетландские острова известны на весь мир своими птичьими базарами. Благодаря благоприятному положению островов рядом с Гольфстримом, здесь может прокормиться большое количество птиц. Теплое течение приносит к Шетландским островам много питательных веществ, которыми кормится планктон, являющийся пищей многих видов рыб. Рыба — основная пища морских птиц и млекопитающих. Следующее преимущество этих островов — это высокие скалы, тянущиеся вдоль всего побережья. На скальных уступах и полках гнездятся многие арктические птицы, например, большой и короткохвостый поморники. Остров Фетлар — это единственное место в Великобритании, где раньше гнездилась полярная сова. Несколько гнезд было найдено в 60-е и 70-е годы XX века. Трава и мох на вершинах скал являются идеальным местом для гнездования тупиков и поморников.

Охрана природы

На островах архипелага организованы заказники в которых под охраной находятся некоторые виды морских птиц[3]. На острове Фэр-Айл в одноимённом заказнике под охраной эндемичный подвид крапивника Troglodytes troglodytes fridariensis[4].

Для наблюдения за миграцией птиц на острове Фэр-Айл построена орнитологическая обсерватория[5]

История

Ранняя история

Шетланды были заселены ещё в 1500 лет до н. э. Первые поселенцы занимались земледелием и содержанием крупного рогатого скота. В те времена климат был холоднее и люди предпочитали береговые районы. В эпоху железного века было построено много каменных крепостей, руины которых сохранились и сегодня. Около 297 г н. э. Шетланды стали частью королевства пиктов, вместе с большей частью Северной Шотландии. Позже они были завоеваны викингами. Каменные постройки всех этих периодов, начиная с неолитического, благодаря их использованию, хорошо сохранились на почти безлесых Шетландах, хотя не так хорошо как на соседних Оркнеях. Артефакты всех периодов сохранились и доступны в музее в Леруике.

Норвежская колонизация

В IX столетии от грабежей викинги перешли к колонизации. Если норвежцы предпочитали северные территории, менее населенные, то датчане предпочитали густонаселенные Англию и Францию, а шведы шли на восток. Шетланды были колонизированы норвежцами, принесшими на острова свой язык — западно-норвежский норн — и законы. Норн существовал в качестве разговорной речи до XIX века.

В целом судьба местного населения, заселявшего архипелаг до прихода норвежцев, остается на данный момент неясной. До 90-х годов XX века считалось, что населявшие в IX веке н.э. Шетландские и Оркнейские острова пикты были уничтожены викингами полностью, причем в сравнительно короткий срок. Данное предположение опиралось на факт отсутствия на обеих группах островов не скандинавской топонимики. Однако в начале 90-х годов XX века на Оркнейских островах были проведены раскопки одного из первых скандинавских поселений, обустроенного на месте поселения местных жителей. В археологическом слое, относящимся ко второй половине IX века, наряду со скандинавскими артефактами, были обнаружены артефакты пиктов, причем характер находок указывал на их использование в качестве привычных предметов обихода. Эти находки поставили гипотезу о тотальном уничтожении местных жителей на Оркнейских островах под сомнение; поселение было полиэтничным. В то же время аналогичных свидетельств, указывающих на насильственную ассимиляцию автохтонов Шетландских островов пока не обнаружено.

После того как Харальд I Прекрасноволосый установил свою власть в Норвегии, многие из его противников бежали в том числе на Оркнеи и Шетланды, которые стали их базами для продолжающихся набегов на Шотландию и Норвегию. Это побудило Харальда в 875 году собрать флот и взят острова под свой контроль. Рёгнвальд Эйстейнссон получил Оркнеи и Шетланды от короля в качестве компенсации за сына погибшего в Шотландии. Ренгвальд основал графство Оркни и отдал его своему брату, Сигурду.

В X веке Шетланды были христианизированы.

В 1194 году, когда Норвегией управлял Сверрир Сигурдссон (ок. 11451202), эрлом Оркней и Шетланда был Харальд Маддадссон. Лендрманн Халкйелль Йонссон и его шурин Олаф собрали армию на Оркнеях и отплыли в Норвегию. С ними в качестве претендента был молодой приёмный сын Олафа Сигурд, сын короля Магнуса Эрлингссона. В битве при Флорваг, неподалёку от Бергена, они были разбиты, а тело Сигурда было доставлено королю в Берген, чтобы он мог убедиться в его смерти. Однако Сверрир потребовал также отчета и от Харальда Маддадссона, на территории которого было поднято восстание. В 1195 году тот отбыл в Берген, чтобы принять королевский суд. В наказание король установил прямое правление на Шетландах, уже не прерывавшееся.

Шотландско-норвежская война и переход к Шотландии

Когда в 1262 году Александру III в Шотландии исполнился двадцать один год, он вернулся к агрессивной политике по отношению к западным и северным островам, которую его отец проводил до своей смерти за 13 лет до этого. Он предъявил формальные претензии на острова норвежскому королю Хокону Хоконсону. К тому времени Норвегия восстанавливала своё военное и экономическое могущество после завершившийся гражданской войны. Хокон отверг притязания шотландцев, так как в Норвегии рассматривали все острова Северного моря как часть королевства. Норвежцы собрали лейданг (ополчение) и большой флот и отправились на Шетланды, рассчитывая, что шотландцы не станут упорствовать в переговорах при виде норвежской военной мощи. Норвежские силы сперва высадились на островах в месте Брейдеръясунд (возможно, ныне Брессей), а затем направились на Арран.

Александр III затягивал переговоры, выжидая начала осенних штормов. Хокон потерял терпение и уже решил напасть, когда сильный шторм уничтожил несколько его кораблей и вынудил остальные отойти от берега. Битва при Ларгсе в октябре 1263 года не выявила победителя, обе стороны объявили о своей победе, но положение Хокона было безнадежным. 5 октября он вернулся с деморализованной армией на Оркнеи, где умер от лихорадки 17 декабря того же года. Его смерть положила конец норвежской экспансии в Шотландии.

Магнус VI Лагабете не стал продолжать политику отца и начал переговоры с Александром III. При заключении Пертского договора он сдал самые дальние норвежские владения — Мэн и Судреяр (Гебриды) взамен единовременной выплаты в размере 4000 марок и ежегодных выплат в 100 марок. Шотландцы также признали норвежский суверенитет над Оркнеями и Шетландами.

Одной из главных причин стремления норвежцев к миру было желание нормализовать торговлю с Англией. Торговое соглашение между Норвегией и Англией от 1223 года требовало поддержания мира между Норвегией и Шотландией. В 1269 году соглашение было расширено, включив и свободную взаимную торговлю.

В XIV веке Норвегия всё ещё рассматривала Оркнеи и Шетланды как свою территорию, но шотландское влияние росло. В 1379 году во время правления Хокона VI в Норвегии Генри Синклер взял под свой контроль Оркнеи. В 1347 году Норвегия пострадала от Чёрной смерти и в 1397 году вошла в Кальмарскую унию с Данией. Датское влияние в Норвегии всё усиливалось. Король Дании Кристиан I испытывал финансовые затруднения, его дочь Маргарет была обручена с Яковом III Шотландским в 1468 году и он нуждался в средствах на приданое. Видимо, не ставя в известность риксрод, Кристиан заключил соглашение 8 сентября 1468 года о закладке Оркней шотландцам за 50 тысяч гульденов, а 28 мая следующего года и Шетландов — за 8 тысяч. Он оставил в контракте пункт о возможности выкупа островов за фиксированную сумму в 210 кг золота или 2310 кг серебра. Было сделано несколько попыток в XVIIXVIII веках, но безрезультатно. После юридического спора с Вильямом, графом Мортоном, державшим владения на Оркнеях и Шетландах, Карл II ратифицировал акт Парламента от 27 декабря 1669 года, который провозгласил острова коронными землями. В 1742 году Парламент возвратил земли семейству Мортон, несмотря на то, что предыдущий Акт объявлял любой последующий акт об изменении статуса островов «пустым и недействительным».

Эра Ганзы

Наполеоновские войны

Вторая мировая война

Во время Второй мировой войны на островах действовала организация «Шетландский автобус», часть организованного сопротивления Норвегии нацистской оккупации. Члены организации на рыбацких судах привозили беженцев из Норвегии и отправляли назад борцов сопротивления и боеприпасы. Этой организации посвящена небольшая экспозиция в музее Скалловея, установлен памятник[6].

Шетланды сегодня

В 1993 году у южного берега острова Мейнленд потерпел крушение танкер MV Braer, в результате чего произошла утечка нефти объёмом 84 700 тонн.

Хронологическая таблица

Население

На островах архипелага проживает около двадцати тысяч человек.

Населённые пункты

Крупнейшие населённые пункты архипелага — Леруик (9 тысяч человек)и Скалловей (более 800 человек).

Населённые пункты:

Анст:

Йелл:

Мейнленд:

Уолси:

Уэст-Берра:

Экономика

Основой экономики островов является добыча нефти на шельфе Северного моря и рыболовство.

Нефтегазовый комплекс

По системе трубопроводов и танкерами нефть и природный газ из месторождений Северного моря (Брент и другие) и Северной Атлантики поступает в нефтяной терминал «Саллом-Во». Нефть загружается в танкеры в порту терминала для дальнейшей транспортировки[7].

Энергетика

В центре острова Мейнленд идёт строительство ветряной электростанции «Viking Wind Farm», 103 турбины. Электростанцию планируется построить к 2018 году[8][9].

Рыболовная промышленность

В гаванях Шетландских островов обслуживаются суда рыболовного флота[10].

На острове Брессей работает фабрика по производству рыбной муки и является основным работодателем на острове[11].

Кадры для рыболовной промышленности готовят в колледже «North Atlantic Fisheries College Marine Centre» расположенном в Скалловее[12].

Пищевая промышленность

На острове Анст работает пивоварня «Valhalla Brewery»[13]

Традиционный промысел

Шетландский остров Фэр-Айл знаменит своими вязаными джемперами, составлявшими в прошлом основной доход для женского населения. По имени острова получила название техника вязания Фэр-Айл.

Транспорт и связь

Аэропорты

Аэропорты — Самборо, Скатста и Тингуолл.

Из аэропортов архипелага совершаются рейсы вертолётов на нефтяные платформы в Северном море. Одним из таких вертолётов был «Boeing CH-47 Chinook» компании «British International Helicopters» который возвращаясь с платформы месторождения Брент 6 ноября 1986 года после взрыва рухнул в море в четырёх километрах к востоку от аэропорта Самборо. 43 человека погибло, двое были спасены вертолётом береговой охраны[14].

Паромы

Паромы компании «NorthLink Ferries» связывают Леруик с Абердином в основной части Шотландии и Керкуоллом на Оркнейских островах[15].

Внутри архипелага острова связаны между собой паромами компаний «Shetland Islands Council Ferries»[16] и «BK Marine»[17]:

Автодороги

Автодорога «A970» пересекает остров Мейнленд в направлении с севера на юг от деревни Норт-Ро до аэропорта Самборо. От деревни Хиллсайд в северной части острова Мейнленд в деревню Тофт и через две паромные переправы на острова Йелл и Анст ведёт дорога «A968».

Связь

Шетландские острова составляют почтовый район, которому соответствует почтовый индекс «ZE»[18].

Через Сэндуик в южной части острова Мейнленд проходит кабель связи «SHEFA-2», связывающий Фарерские острова и материковую часть Шотландии[19].

Маяки

На островах архипелага построены маяки, входящие в систему маяков Northern Lighthouse Board[20].

Средства массовой информации

Работают радиостанции «Shetland Islands Broadcasting Company»[21] и «BBC Radio Shetland», местное отделение «BBC Scotland»[22]. В наиболее возвышенном месте острова Брессей на горе Брессей-Уорд построены семидесятиметровые стальные вышки станции «Bressay transmitting station», предназначенные для передачи телевизионного и радио сигналов и видимые с большей части Шетландских островов. Радиостанция «Shetland Islands Broadcasting Company» имеет на острове свой основной передатчик[23]

Компания «The Shetland Times Ltd», образованная в 1872 году, выпускает еженедельник «The Shetland Times» и другую печатную продукцию. В штате компании 55 сотрудников[24].

Политика и власть

При выборах в Европейский парламент Шетландские острова входят в избирательный округ совпадающий с границами Шотландии. В выборах прошедших в 2009 году Шотландия направила в парламент 6 представителей: двух от Шотландской национальной партии, двух лейбористов, одного либерального демократа и одного консерватора[25].

Оркнейские и Шетландские острова объединены в один избирательный округ «Оркни-энд-Шетланд» при выборах в Палату общин Великобритании. В третий раз подряд, начиная с выборов 2001 года, жители островов избирают кандидата от либерально-демократической партии Алистера Кармайкла[26].

Жители Шетландских островов участвуют в выборах в Парламент Шотландии. В 2011 году в одномандатном округе «Шетланд» в четвертый раз подряд c 1999 года был избран кандидат от Либерально-демократической партии Шотландии Тэвиш Скотт[27]. В многомандатном округе «Хайленд и Острова», куда входят Шетландские острова, победу одержали три кандидата от Шотландской национальной партии, двое от Лейбористской партии Шотландии и двое от Консервативной-Юнионистской партии[28].

Совет Шетландских островов состоит из 22 депутатов, избранных в 7 многомандатных избирательных округах[29]:

  • «Леруик, Север» — 3 депутата
  • «Леруик, Юг» — 4 депутата
  • «Северные острова» — 3 депутата
  • «Шетландские острова, Запад» — 3 депутата
  • «Шетландские острова, Север» — 3 депутата
  • «Шетландские острова, Центр» — 3 депутата
  • «Шетландские острова, Юг» — 3 депутата

18 приходских советов осуществляют власть на местах[30]:

  • Совет Анста
  • Совет Барра и Трондра
  • Совет Брессея
  • Совет Галбервика, Куарфа и Каннингсбурга
  • Совет Данросснесса
  • Совет Делтина
  • Совет Йелла
  • Совет Леруика
  • Совет Нестина и Ланнастина
  • Совет Нордмевина
  • Совет Сенднесса и Уолса
  • Совет Сендстина и Эйтстина
  • Совет Сендуика
  • Совет Скалловея
  • Совет Скерриса
  • Совет Тингуолла, Уайтнесса и Уейсдейла
  • Совет Уолси
  • Совет Фетлара

Британский монарх назначает на острова своего личного представителя — Лорд-лейтенанта Шетландских островов, исполняющего в основном церемониальные функции и не играющего большой роли в местном самоуправлении, с 1994 года в этой роли выступает Джон Гамильтон Скотт.

Международные отношения

В Леруике открыты консульства Германии[31], Исландии[32], Норвегии[33], Финляндии[34] и Швеции[35].

Символика

Флаг Шетландских островов представляет собой белый скандинавский крест на голубом фоне. Флаг был разработан в 1969 году.

Спасательные службы

Пожарно-спасательные станции Шетландских островов относятся к отделению «Норт» пожарно-спасательной службы Шотландии[36].

Поисково-спасательный вертолёт «Sikorsky S61N» компании «Bristow Helicopters» базируется в аэропорту Самборо и используется береговой охраной в её операциях[37][38]. Поисково-спасательные вертолёты компании «Bond Aviation Group» используют аэропорт в качестве базы для операций в Северном море[39].

Здравоохранение

Охрана здоровья возложена на службу «National Health Service Shetland» в ведении которой находится госпиталь «Gilbert Bain Hospital»[40].

Образование

В Леруике работает колледж «Shetland College»[41], в Скалловее — морской колледж «North Atlantic Fisheries College Marine Centre», оба входят в систему колледжей университета «University of the Highlands and Islands»[12].

Культура

Ежегодно на островах проходит фестиваль «Up Helly Aa». В традиции фестиваля факельное шествие и сжигание ладьи[42].

Музеи

В Леруике работает «Музей Шетландских островов», экспозиция которого посвящена местной истории, географии, культуре, экономике и прочему[43]. В деревне Барраво на острове Йелл работает музей местной истории Олд-Хаа[44].

Музыка

В музыке Шетландских островов существует своя традиция игры на народной скрипке. Исполнители участвуют в фестивалях и конкурсах[45].

Острова в кино

В 1937 году английский режиссёр Майкл Пауэлл снял фильм «Край света» — основанную на реальных событиях драму о последних тридцати шести поселенцах островов Сент-Килда расположенных в Атлантическом океане на западе Внешних Гебридских островов. Жители острова — носители гэльского языка. Пауэллу не удалось получить разрешение на съёмки на Сент-Килде, поэтому ему пришлось снимать фильм на Фуле, острове Шетлендского архипелага. Также на островах проходили съёмки других фильмов:

  • (1934) The Rugged Island: A Shetland Lyric,
  • (1978) Return To The Edge Of The World — документальная история о съёмках фильма «Край света»,
  • (2003) Devil’s Gate,
  • (2013) Шетланд (англ.) — детективный телесериал по мотивам книг Энн Кливс.

Острова в литературе

Спорт

Шетландские острова являются одними из основателей Островных Игр в 1985 году[46]. Островные игры 2005 проходили на Шетландских островах[47]. Сборная Шетландских островов по футболу стала победителем соответствующего соревнования в 2005 году[48].

Религия

Шетландские острова входят в епархию «Абердин-энд-Оркни» Шотландской епископальной церкви[49] и в Епархию Абердина Римско-Католической Церкви[50].

Достопримечательности

  • Усадьба «Белмонт Хаус» построена в 1775—1777 годах в юго-западной части острова Анст. До середины XX века служила резиденцией семье Муат. В 1971 году включена в список архитектурных памятников категории «A»[59], в 2003 году в список памятников садово-паркового искусства[60]. В настоящее время используется в коммерческих целях[61].
  • Лодберри — группа жилых и коммерческих помещений на берегу бухты в Леруике, построена в конце XVIII века. В 1971 году включена в список архитектурных памятников категории «A»[62].

  • Маяк на мысе Самборо-Хед в южной части острова построен в 1821 году инженером Робертом Стивенсоном. В 1977 году маяк и окружающие его постройки включёны в список архитектурных памятников категории «A»[63].
  • Бро-Лодж — усадьба в виде замка в западной части острова Фетлар. Построена в 1825 году Артуром Николсоном (1794–1863). В 2007 году включена в список архитектурных памятников категории «A»[64]. С 2003 года в списке памятников садово-паркового искусства[65].
  • Маяк на прилегающем к Ансту острове Макл-Флагга построен в 1858 году Дэвидом и Томасом Стивенсонами. В 1971 году маяк и окружающие его постройки были включены в список архитектурных памятников категории «A»[66]
  • Куиндейл-Милл — водяная мельница в деревне Куиндейл 1867 года постройки. В 1977 году включена в список архитектурных памятников категории «A»[67].

Другое

См. также

Напишите отзыв о статье "Шетландские острова"

Примечания

  1. [www.visitshetland.com/about-shetland/climate/ Shetlands tourist agency climate page], accessed 19 April 2007
  2. D.A. Bearhop. Munro's Tables. — Scottish Mountaineering Club & Trust, 1997. — ISBN 0-907521-53-3.
  3. [jncc.defra.gov.uk/page-2088 Заказники Шетландских островов]
  4. [jncc.defra.gov.uk/default.aspx?page=1898 Заказник Фэр-Айл]
  5. [www.birdobscouncil.org.uk/Map_of_Observatories/map_of_observatories.htm Орнитологические обсерватории Великобритании и Ирландии]
  6. [www.educationscotland.gov.uk/scotlandshistory/20thand21stcenturies/worldwarii/theshetlandbus/index.asp Шетландский автобус]
  7. [www.shetland.gov.uk/ports/oilterminal/ Нефтяной терминал «Саллом-Во»]
  8. [www.theguardian.com/environment/2012/apr/04/shetland-islands-windfarm-scotland-energy Ветряная электростанция «Viking Wind Farm»]
  9. [www.vikingenergy.co.uk/project-timeline.asp Сроки строительства]
  10. [www.shetland.gov.uk/ports/ Гавани Шетландских островов]
  11. [tavishscott.com/2013/08/2-august-2013/ Речь Тэвиша Скотта]
  12. 1 2 [www.nafc.ac.uk/Home.aspx Морской колледж «North Atlantic Fisheries College Marine Centre»]
  13. [www.valhallabrewery.co.uk/web/ Пивоварня «Valhalla Brewery»]
  14. [news.stv.tv/north/277675-25th-anniversary-of-chinook-helicopter-disaster/ Boeing CH-47 Chinook]
  15. [www.northlinkferries.co.uk/timetables/ Паромы компании «NorthLink Ferries»]
  16. [www.shetland.gov.uk/ferries/mapofservices.asp Паромы компании «Shetland Islands Council Ferries»]
  17. [www.bkmarine.org/ Паромы компании «BK Marine»]
  18. От Zetland — старого названия Шетландских островов
  19. [www.shefa.fo/the-information-on-this-page-is-for Кабель связи «SHEFA-2»]
  20. [www.nlb.org.uk/LighthouseLibrary/Main/ Маяки Northern Lighthouse Board]
  21. [www.sibc.co.uk/ Радиостанция «Shetland Islands Broadcasting Company»]
  22. [www.bbc.co.uk/radioscotland/news/rs_shetland_bulletin/ Радиостанция «BBC Radio Shetland»]
  23. [www.sibc.co.uk/pages/sibc_-_bressay_transmitter.htm Радиостанция «Shetland Islands Broadcasting Company»]
  24. [www.shetlandtimes.co.uk/about Компания «The Shetland Times Ltd»]
  25. [news.bbc.co.uk/2/shared/bsp/hi/elections/euro/09/html/ukregion_10.stm Результаты выборов в Европейский парламент в избирательном округе «Шотландия» на сайте news.bbc.co.uk]
  26. [www.parliament.uk/biographies/alistair-carmichael/24991 Профиль достопочтенного Алистера Кармайкла на официальном сайте Палаты общин]
  27. [www.scottish.parliament.uk/msps/currentmsps/Tavish-Scott-MSP.aspx Профиль Тэвиша Скотта на официальном сайте Шотландского парламента]
  28. [www.highland.gov.uk/yourcouncil/elections/electionresults/spelection2011-listresults.htm Результаты выборов в Шотландский парламет 2011 года в многомандатном избирательном округе «Хайленд и острова» на официальном сайте совета Хайленда]
  29. [www.shetland.gov.uk/coins/allMembers.asp?sort=0 Депутаты совета Шетландских островов]
  30. [www.shetland.gov.uk/coins/allCommunityCouncils.asp?page=1 Приходские советы Шетландских островов]
  31. [www.embassypages.com/missions/embassy1252/ Консульство Германии]
  32. [www.consulate-info.com/consulate/5824/Iceland-in-Lerwick Консульство Исландии]
  33. [www.norway.org.uk/Embassy/Consulates-in-the-UK/consulates/#Lerwick Консульство Норвегии]
  34. [formin.finland.fi/public/default.aspx?nodeid=15901&contentlan=2&culture=en-US Посольство и консульства Финляндии в Великобритании]
  35. [www.swedenabroad.com/en-GB/Embassies/London/Contact/Embassy--Consulates/#Lerwick,TheShetlandIslands Посольство и консульства Швеции в Великобритании]
  36. [www.firescotland.gov.uk/your-area.aspx Пожарно-спасательная служба Шотландии]
  37. [www.dft.gov.uk/mca/2001_coverage_report-5.pdf Поисково-спасательные службы]
  38. [bristowsar.com/ «Bristow Helicopters»]
  39. [www.bondaviationgroup.com/operations/emergency-services/search-rescue «Bond Aviation Grou»p]
  40. [www.shb.scot.nhs.uk/index.asp Служба «National Health Service Shetland»]
  41. [www.shetland.uhi.ac.uk/ Колледж «Shetland College»]
  42. [www.uphellyaa.org/ Фестиваль «Up Helly Aa»]
  43. [www.shetland-museum.org.uk/ Музей Шетландских островов]
  44. [www.shetlandheritageassociation.com/members/north-mainland-and-isles/old-haa-museum Музей Олд-Хаа]
  45. [www.scotsman.com/news/up-and-coming-maggie-adamson-1-753955 Мэгги Адамсон]
  46. [www.iiga.org/members.html Команды участницы Островных игр]
  47. [www.iiga.org/results.html Результаты Островных Игр]
  48. [www.iiga.org/media/2005/2005_football.pdf Результаты соревнований по футболу на Островных играх 2005]
  49. [scotland.anglican.org/index.php/dioceses/diocese/aberdeen_and_orkney/ Епархия Абердин-энд-Оркни Шотландской епископальной церкви]
  50. [www.dioceseofaberdeen.org/ Епархия Абердина]
  51. [whc.unesco.org/fr/listesindicatives/5677/ ЮНЕСКО]
  52. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/portal.hsstart?P_HBNUM=17476 Замок Мунесс]
  53. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=18559 Замок Скалловей]
  54. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=37255 Форт Шарлотт]
  55. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2200:15:0::::BUILDING:18648 Усадьба «Норт-Хаа»]
  56. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=5880 Гарди-Хаус]
  57. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=18558 Олд-Хаа-оф-Скалловей]
  58. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=18693 Хаа-оф-Сэнд]
  59. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=17474 Архитектурный памятник категории «A»]
  60. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2400:15:0::::GARDEN:GDL00054 Памятник садово-паркового искусства]
  61. [www.belmontunst.co.uk/ Усадьба «Белмонт Хаус»]
  62. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=37242 Лодберри]
  63. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=5442 Маяк на мысе Самборо-Хед]
  64. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=45269 Архитектурный памятник категории «A»]
  65. [data.historic-scotland.gov.uk/pls/htmldb/f?p=2400:15:0::::GARDEN:GDL00074 Памятник садово-паркового искусства]
  66. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/portal.hsstart?P_HBNUM=17479 Маяк на острове Макл-Флагга]
  67. [hsewsf.sedsh.gov.uk/hslive/hsstart?P_HBNUM=5417 Куиндейл-Милл]

Литература

Ссылки

  • [www.visitshetland.com VisitShetland.com]
  • [www.shetlandfood.com ShetlandFood.com]
  • [www.wirhoose.co.uk/ Shetland Dialect]
  • [www.undiscoveredscotland.co.uk/areashet/index.html Undiscovered Scotland — Shetland Islands]
  • [www.shetland.gov.uk/ Shetland Islands Council]
  • [www.shetlandscenes.co.uk/ Shetland Scenes]


Шетландские острова
Обитаемые острова: Анст | Брессей | Брурей | Вейла | Ист-Берра | Йелл | Макл-Ро | Мейнленд | Папа-Стур | Трондра | Уолси | Уэст-Берра | Фетлар | Фула | Фэр-Айл | Хусей

Населённые пункты: Болтасаунд | Баста | Брей | Видлин | Гатчер | Грутнесс | Леруик | Моссбанк | Симбистер | Скалловей | Тофт | Улста | Уолс | Харолдсуик | Эйт

Аэропорты: Самборо | Скатста | Тингуолл   Памятники: Ярлсхоф


Области Шотландии
Абердин-Сити | Абердиншир | Ангус | Аргайл-энд-Бьют | Глазго-Сити | Дамфрис-энд-Галловей | Данди-Сити | Инверклайд | Ист-Данбартоншир | Ист-Лотиан | Ист-Ренфрушир | Ист-Эршир | Клакманнаншир | Мидлотиан | Мори | Норт-Ланаркшир | Норт-Эршир | Оркни | Перт-энд-Кинросс | Ренфрушир | Саут-Ланаркшир | Саут-Эршир | Сити-оф-Эдинбург | Скоттиш-Бордерс | Стерлинг | Уэст-Данбартоншир | Уэстерн-Айлс | Уэст-Лотиан | Файф | Фолкерк | Хайленд | Шетланд

Отрывок, характеризующий Шетландские острова

– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.
Ростов почувствовал себя совершенно счастливым. В это время начальник показался на мосту. Денисов поскакал к нему.
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.