Шехзаде Мехмед

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шехзаде Мехмет»)
Перейти к: навигация, поиск
Шехзаде Мехмед
тур. Şehzade Mehmed
Санджак-бей Манисы
1541 — 1543
Монарх: Сулейман I
Предшественник: Шехзаде Мустафа
Преемник: Шехзаде Селим
 
Вероисповедание: Ислам
Рождение: 1521(1521)
Стамбул, Османская империя
Смерть: 1543(1543)
Маниса, Османская империя
Место погребения: Мечеть Шехзаде
Род: Османы
Имя при рождении: Мехмед
Отец: Сулейман I
Мать: Роксолана
Супруга: Эсмехан Бахарназ Султан[1]
Дети: Хюма Шах Султан

Шехзаде́ Мехме́д (1521, Стамбул — 1543, Маниса) — старший сын Сулеймана I Великолепного и его жены Хюррем Султан. Санджак-бей Манисы с 1541 по 1543 годы.





Биография

Мехмед был рожден в Стамбуле в 1521 году. Его мать была рабыней, ставшей впоследствии законной женой Сулеймана Великолепного.

В 1533 году Сулейман I назначил своего старшего сына Мустафу на должность наместника Манисы. Маниса издревле считалась «санджаком наследника престола» и тот, кто правил в Манисе, имел наибольшие шансы стать следующим султаном Османской империи. В 1537 году Мехмед успешно провёл ряд военных операций в Задунайских областях[2]. В 1541 году Сулейман неожиданно назначил Мехмеда губернатором Манисы, а Мустафа был отправлен отцом в Амасью.

Смерть

В 1543 году Мехмед неожиданно умирает. По мнению некоторых исследователей, Мехмед умер от оспы[3], а по другой версии, он умер своей смертью[4]. Изначально Мехмед был погребён в мечети Беязыт[5]. Позже в память о своём любимом сыне Сулейман построил в Стамбуле комплекс под названием Шехзаде Мехмед джами (тур. Şehzade Camii, Şehzadebaşı Camii, Şehzade Mehmet Camii). В кратчайшие сроки было построено тюрбе, куда был перенесён гроб с телом Мехмеда, а над гробом установлен трон[5]. Комплекс был построен знаменитым архитектором Синаном в 1543—1548 годах.

Семья

Незадолго до смерти Мехмеда родилась его единственная дочь Хюма Шах Султан (1540—1592)[уточнить]. Она трижды выходила замуж, родила 6 сыновей и 4 дочерей. Хюма Шах Султан умерла в возрасте 52 лет и похоронена рядом со своим отцом в тюрбе Шехзаде[5].

Киновоплощения

Напишите отзыв о статье "Шехзаде Мехмед"

Примечания

  1. [arama.hurriyet.com.tr/arsivnews.aspx?id=4410146 Halil Bey sadrazam olsaydı karısınıdövdü diye bir araba sopa yemişti]
  2. [all-generals.ru/?id=1462 Шехзаде Мехмед] на сайте all-generals.ru
  3. Öztuna, Yılmaz. Kanuni Sultan Süleyman. Babıali Kültür Yayınları, 2006. s. 174—189
  4. Uzunçarşılı, İsmail Hakkı (1951, yeni ed. 1998), Osmanlı Tarihi: İstanbul’un Fethinden Kanunî Sultan Süleyman'ın Ölümüne Kadar , Ankara:Türk Tarih Kurumu Yayınları
  5. 1 2 3 К. Филиппович [www.hierapolis-info.ru/mavzoley-shehzade.html Мавзолей Шехзаде в Стамбуле] hierapolis-info.ru

Ссылки

  • [all-generals.ru/?id=1462 Шехзаде Мехмет] на сайте all-generals.ru

Отрывок, характеризующий Шехзаде Мехмед

В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.