Шиацу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шиа́цу́[1] (яп. 指圧 сиацу, от 指 си — палец и 圧 ацу — надавливание; ромадзи: shiatsu) — традиционная японская практическая терапия, основанная на анатомической и физиологической теории циркуляции энергии ци, регламентируется как лицензионная медицинская терапия Министерством здравоохранения и благосостояния Японии. Шиацу — постоянно развивающаяся форма терапии. Различные стили (называемые «производными шиацу») объединяются (в различной степени) традиционными японскими техниками массажа, практикой китайской медицины и «западной» анатомией и физиологией. Практическая польза шиацу не подтверждена научными исследованиями.





История шиацу

Шиацу, так же как и тэатэ (手当て), возникла в Японии. Термин «шиацу» впервые был упомянут в книге Тэмпаку Тамаи «Сиацу Рёхо» в 1915 году.

Токудзиро Намикоси основал Японский колледж шиацу в 1940 году и классифицировал форму шиацу-терапии, основанную на западной анатомии и физиологии. В Японии система Намикоси имеет специальный правовой статус, и её сторонники доверяют ему развивать шиацу. Известно, что в 7 лет Токудзиро Намикоси разработал технику надавливания большими пальцами и ладонями для того, чтобы помочь своей матери, которая страдала от ревматоидного артрита.

Намикоси лечил не только многих государственных деятелей — бывшего премьер-министра Японии Сигэру Ёсида и других последующих премьер-министров, прокурора Международного военного трибунала Дальнего Востока Кинана, но и таких звезд, как Мерилин Монро и Мухаммед Али. Впоследствии шиацу стала известна не только в Японии, но и за рубежом.

Появились и другие стили шиацу. Сторонники системы Намикоси спорили о том, что они произошли от разработки Намикоси и ссылались на них как на производные шиацу.

С 1980 года эволюция и развитие шиацу нашли отражение в значительной степени в Европе и Северной Америке:

  • Ватару Охаси разработал стиль охасиацу.
  • Полин Сасаки и Клифф Андруз разработали форму терапии, производную от дзэн-сиацу, — «квантовая шиацу», которая воздействовала на разные уровни энергии человека: физический, эмоциональный, ментальный и духовный.
  • Билл Пальмер и Дэвид Вентура разработали «движения шиацу», которые воздействовали на хронические болезни через необычные эксперименты и упражнения.

Временная шкала

  • 1912: Токудзиро Намикоси создал собственную терапию благодаря лечению своей матери при помощи больших пальцев рук и ладоней. Сначала он назвал терапию аппаку, а позже изменил на шиацу.
  • 1919: Тэмпэки Тамай опубликовал свою книгу «Метод шиацу» (яп. 指圧法 сиацухо:), в которой впервые был употреблён термин «шиацу».
  • 1925: Намикоси открыл первую клинику шиацу-терапии.
  • 1940: Намикоси открыл первую школу шиацу-терапии в Токио. (Сейчас эта школа известна как [www.shiatsu.ac.jp Японский колледж шиацу].)
  • 1940: Намикоси основал первую Ассоциацию по шиацу-терапии. (Сейчас эта ассоциация известна как [www.shiatsu.or.jp Японская ассоциация шиацу].)
  • 1945: После Второй мировой войны оккупационным правительством Макартура традиционные формы японской медицины были объявлены незаконными. После возвращения военнопленные рассказывали о том, как применяли иглоукалывание и прижигали кожу ватной палочкой, когда плохо себя чувствовали. Причиной запрета лечения были большие разногласия. «Они слепо доверяли практикующим врачам шиацу/амма», — говорила американскому правительству Хелен Келлер. Запрет был отменён.
  • 1950: Тосико Пиппс стал первым квалифицированным терапевтом — преподавателем шиацу в США.
  • 1953: Намикоси и его сын Тору были приглашены в Пальмерский колледж хиропрактики (США) для того, чтобы ознакомить учащихся с шиацу-терапией.
  • 1955: Шиацу-терапия впервые была официально признана японским правительством, но только в сочетании с анмой и массажем.
  • 1956: Произошёл известный случай, значительно укрепивший репутацию шиацу и Намикоси Токудзиро. Когда Мерилин Монро была в Японии, то неожиданно почувствовала себя очень плохо и даже обычные средства медицины ей не помогали. Тогда она пригласила Намикоси, который её вылечил.
  • 1957: Шиацу официально признана Японией как особая форма терапии.
  • 1964: Шиацу дан официальный статус Министерством здравоохранения и благополучия Японии.
  • 1980: Студенты учились шиацу-терапии Масунага в США и Британии, особенно у Полин Сасаки и Ватару Охаси.
  • 1981: Образовано [www.shiatsusociety.org Общество шиацу в Великобритании].
  • 1989: АОБТА образована в США.
  • 1999: Основано [www.shiatsupractor.org Канадское общество шиацу]. Образовательный стандарт — 2200 часов.
  • 2000: Зарегистрирован профессиональный термин шиацу — шиацу-практик.

Определение шиацу

«Техника шиацу предполагает использование пальцев и ладоней рук для надавливания на отдельные участки поверхности тела, чтобы исправить различные телесные несоответствия и поддержать или активизировать здоровье человека. Также является методом, способствующим излечению необычных болезней».

Медицинский департамент Министерства благополучия Японии (в настоящее время — Министерство здоровья, труда и благополучия). Декабрь 1957 года.

Отличительные признаки шиацу

Характерная черта шиацу — использование только пальцев, ладоней и особенно больших пальцев рук. Тем не менее отличительный признак шиацу — «сочетание диагностики и терапии».

«Сочетание диагностики и терапии» — это декларируемое умение шиацу-практиков использовать свои «сенсорные органы» (ладони, пальцы и большие пальцы рук) для определения неровностей[неизвестный термин], таких как жёсткость поверхности тела, и сразу скорректировать или вылечить эти проблемы. Для того чтобы овладеть такой способностью, как утверждается, необходим большой опыт и практика. В «сочетании диагностики и терапии» существуют определенные различия[какие?] между шиацу-терапией и современной медициной кампо (также известной как традиционная китайская медицина (ТКМ)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3912 дней], такие как акупунктура и моксибастионК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3912 дней]. Шиацу не всегда до начала лечения требует предыдущей диагностики организма.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3912 дней]

В современной медицине курс лечения может быть проведён только после предварительной диагностики. В ТКМ также необходима диагностика до начала лечения.

В шиацу-терапии, как утверждается её сторонниками, шиацу-практики ускоряют профилактику и исцеляют от болезни посредством стимуляции иммунной системы и натуральных целебных свойств организма, которыми люди обладают от рождения.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3912 дней] Поэтому даже без диагностики или при наличии языкового барьера практики могут ссылаться[неизвестный термин] на Токудзиро Намикоси, когда принимают пациентов, используя при этом «большие пальцы руки и на тонком хлопчатобумажном матрасе», в любое время.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3912 дней] Практикующие шиацу говорят, что при лечении тела как целого они помогают восстанавливать физические функции нервной системы, сердечно-сосудистой системы, костной структуры, мускулов и эндокринной секреции, стимулируя предполагаемую врождённую способность организма лечить болезни.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3912 дней]

Стандарты использования шиацу

В Японии любой человек, который практикует шиацу-терапию, должен иметь лицензию Министерства здоровья и благополучия. Для того чтобы стать шиацу-практиком, необходимо учиться не менее 3 лет (или 2200 часов по образовательной программе) шиацу-терапии в университетах или колледжах, которые узаконены Министерством здоровья и благополучия, а затем сдать национальный экзамен для получения лицензии.

«Шиацу-практик» — название, которое недавно было предложено международной стандартизированной лицензией шиацу. Термин «шиацу-практик» впервые был употреблён в Британской Колумбии, Канада, в 1990-е годы. Некоторое время спустя, в конце 2003 года, в регионах Северной Америки (США и Канада), Европе (члены Евросоюза) и Японии использование термина «шиацу-практик» официально охраняли как зарегистрированную торговую марку.[что?] В соответствии с этим в Японии образовательный стандарт для шиацу-практика утверждён для лицензий практикующих врачей шиацу, а также на анму и массаж.

Шиацу-терапия возникла в Японии, а затем распространилась по всему миру. По существу, каждая нация и штат разрабатывают свой собственный метод сертификации и лицензирования, который часто совпадает с лицензиями на массаж.

В США существует профессиональная организация по азиатской бодиворк-терапии (включая шиацу) — это АОБТА (Американская организация бодиворк-терапевтов Азии). Эта организация стремится в масштабе штата определить стандарты на выдачу лицензий. На сегодняшний день АОБТА назвала, в частности, законы лицензирования штатов Иллинойс и Вашингтон. АОБТА также сотрудничает с НССАВМ (Национальный сертификационный совет по акупунктуре и восточной медицине) по внедрению обязательных основных дисциплин обучения и факультативной курсовой работы.

АОБТА и НССАВМ требуют от кандидатов предоставить образцы выполненных работ по программам, включая анатомию и физиологию, китайскую медицину, практические занятия в клинике, основной предмет программы обучения и факультативную курсовую работу.

Критика

См. также

Напишите отзыв о статье "Шиацу"

Литература

  • Internal jugular vein thrombosis associated with shiatsu massage of the neck. Wada Y — J Neurol Neurosurg Psychiatry — 01.01.2005; 76(1): 142-3 (англ.)
  • [razym.ru/books/113419-vash-domashniy-vrach-shiacu.html Ваш домашний врач шиацу]. — Житомир: Ассоциация «Стожары», 1993.
  • Chia, Mantak, Kris Deva North. [www.slideshare.net/mantakchia/mantak-chia-a-touch-of-sex?from_search=31 a Touch of Sex: taoist foreplay: shiatsu secrets for lovers]. — Universal Tao Publications, Thailand, 2006. — ISBN 974-94719-1-1.

Примечания

  1. [www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%88%D0%B8%D0%B0%D1%86%D1%83&all=x Шиацу в словарях]

Отрывок, характеризующий Шиацу

– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.