Шибаева, Юлия Артемьевна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шибаева Юлия Артемьевна»)
Перейти к: навигация, поиск

Шибаева, Юлия Артемьевна (27.03.1908, с. Медведь Новгородской губернии — ?, Москва) — этнограф, кандидат исторических наук (1947), специалист по этнографии хакасов, народов Средней Азии.

Окончила этнографический факультет Московского государственного университета (1930). По окончании университета работала в Узбекском музее (г. Самарканд), в Центральном музее народов СССР (г. Москва). С 1932 — научный сотрудник государственной академии ИМК, участник ряда археологических экспедиций. В 1936—1937 — научный сотрудник кабинета истории Института повышения квалификации кадров народного образования (г. Челябинск).

В 1943—1949 — старший преподаватель кафедры истории учительского и педагогического институтов (г. Абакан), одновременно научный сотрудник Хак. НИИ языка, лит-ры и истории. С 1945 приняла участие в научных экспедициях, собрала большой материал по этнографии хакасов. С 1949 — доцент кафедры истории Таджикского государственного университета им. В. И. Ленина.

Шибаева — автор ряда работ по этнографии хакасов. Кандидатская диссертация «Пережитки родового строя у хакасов в системе родства и семейно-брачных отношениях» (1947). В 1950—1960-е занималась проблемой происхождения киргизов Восточного Памира.



Сочинения

Напишите отзыв о статье "Шибаева, Юлия Артемьевна"

Литература

Энциклопедия Республики Хакасия : [в 2 т.] / Правительство Респ. Хакасия; [науч.-ред. совет.: В. А. Кузьмин (пред.) и др.]. — Красноярск: Поликор, 2008. Т. 2 : [О — Я]. 320 с. : илл. С. 79. ISBN 978-5-91502-008-4. — С. 283.

Отрывок, характеризующий Шибаева, Юлия Артемьевна

– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.