Шиккард, Вильгельм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вильгельм Шиккард
Wilhelm Schickard
Место рождения:

Херренберг, Германия

Место смерти:

Тюбинген, Германия

Научная сфера:

математика

Вильге́льм Шиккард (нем. Wilhelm Schickard; 22 апреля 1592, Херренберг — 23 октября 1635, Тюбинген) — немецкий учёный, астроном, математик и востоковед, создатель первого, после антикитерского механизма, арифмометра, профессор кафедры восточных языков в университете Тюбингена[1].





Биография

Вильгельм Шиккард родился в городе Херренберг. Его отец Лукас Шиккард был столяром, а мать дочерью пастора. Его дядя известный немецкий архитектор Генрих Шиккард. В 1610 году он заканчивает обучение в монастырской школе Хаузен и поступает в Тюбингенский университет. В 1611 году он получает степень магистра, а затем изучает теологию. Начиная с 1613 года он был викарием в нескольких местах в Вюртермберге. В 1614 году в Нюртингеме его посвящают в сан дьякона. Там в 1617 году он знакомится с Иоганном Кеплером, который пришёл в Тюбинген, чтобы защитить свою мать в суде от обвинения в колдовстве.

Вклад в политическую теорию

В 1625 году Вельгельм Шиккард опубликовал влиятельный трактат [books.google.ru/books?id=LpJCAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Jus Regium Hebræorum (Закон Короля)] в котором он использует Талмуд и раввинскую литературу для анализа древнееврейской политической теории. Он утверждает, что Библия поддерживает монархию.[2].

Научная деятельность

Более 300 лет считалось, что автором первой счётной машины является Блез Паскаль. И вот в 1957 году директор Кеплеровского научного центра Франц Гаммер сделал в Германии на семинаре по истории математики сенсационный доклад, из которого следовало, что проект первой счётной машины появился как минимум на два десятилетия раньше «паскалева колеса», а сама машина была изготовлена в середине 1623 года.

Работая в городской библиотеке Штутгарта, Гаммер обнаружил фотокопию эскиза неизвестного ранее счётного устройства. (Оригинал находился в архиве выдающегося астронома и математика Иоганна Кеплера в Пулковской обсерватории близ Санкт-Петербурга.) Гаммеру удалось установить, что этот эскиз есть не что иное, как отсутствовавшее приложение к опубликованному ранее письму Иоганну Кеплеру профессора университета в Тюбингене Вильгельма Шиккарда от 25 февраля 1624 года, где Шиккард, ссылаясь на чертёж, описывал изобретённую им счётную машину.

Машина содержала суммирующее и множительное устройства, а также механизм для записи промежуточных результатов. Первый блок — шестиразрядная суммирующая машина — представлял собой соединение зубчатых передач. На каждой оси имелись шестерня с десятью зубцами и вспомогательное однозубое колесо — палец. Палец служил для того, чтобы передавать единицу в следующий разряд (поворачивать шестерёнку на десятую часть полного оборота, после того как шестерёнка предыдущего разряда сделает такой оборот). При вычитании шестерёнки следовало вращать в обратную сторону. Контроль хода вычислений можно было вести при помощи специальных окошек, где появлялись цифры. Для перемножения использовалось устройство, чью главную часть составляли шесть осей с «навёрнутыми» на них таблицами умножения.

Избранная библиография

  • «Methodus linguae sancbreiter complectens universa quae ad solidam eius cognitionem ducunt» (Тюбинген, 1614);
  • "Bechinateruschim, liber interpetati
  • "Bechinat Happeruschirodromus examinis commentationum rabbinica
  • "Biur Haophan, de rotae, pro conjugationibus hebraic
  • «Dissertatio de nummis Hebraeorum» (1622);
  • "Disputatiode nomine tetragrammato solius Dei propri
  • «Deus orbus Saraenorseudo-prophetae MohAlcorano projectus» (1622);
  • "Astroscopium proa stellarum cognitioneexcogitatum llusбинген, 1623);
  • "Horologium
  • "Jus regium Hebraeorum e tenebris rabbinicis erutum5);
  • "Paadisus saraceno-juaica e geminibus auctoribus breviter descripta
  • «Series regum Persi» (1628);
  • «Anemographia se discursus phicus de ventis» (Тюбинген, 1631);
  • «Tractatus de Merub sole et aliis novitatibus uranicis» (Тюбинген, 1634);
  • «Bacchania Judaeorum» (1634)
  • «Kurze Anwnstndtafeln aus rechtem Grund zu machen, und die bisher begangene Irrthum zu verbessern» (Тюбинген, 1669)[1].

Напишите отзыв о статье "Шиккард, Вильгельм"

Примечания

  1. 1 2 Шиккард, Вильгельм // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. books.google.ru/books?id=LpJCAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

Литература

Ссылки

  • history-computer.com/MechanicalCalculators/Pioneers/Schickard.html

Отрывок, характеризующий Шиккард, Вильгельм

– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть.
– Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога!
Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом.
– Прикажите посадить, ради Бога.
– Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый?
– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.