Шиллинг, Павел Львович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шиллинг Павел Львович
Имя при рождении:

Пауль Людвиг Шиллинг фон Канштадт

Дата рождения:

5 (16) апреля 1786(1786-04-16)

Место рождения:

Ревель

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

25 июля (6 августа) 1837(1837-08-06) (51 год)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Отец:

Людвиг Фердинанд Шиллинг фон Канштадт

Мать:

Шарлотта Катарина Шиллинг фон Канштадт

Награды и премии:

Павел Львович Шиллинг (Шиллинг фон Каннштадт, Schilling von Cannstatt; 5 (16) апреля 1786, Ревель — 25 июля (6 августа) 1837, Петербург) — русский дипломат, историк-востоковед и изобретатель-электротехник. Балтийский немец по происхождению. Барон фон Шиллинг.





Биография

После окончания кадетского корпуса был зачислен в свиту по квартирмейстерской части. В 1803 году был принят на службу в Коллегию иностранных дел. До 1812 года работал в русской миссии в Мюнхене.

Участвовал в сражениях во время Отечественной войны 1812—1814 годов; в действующую армию возвратился в качестве штаб-ротмистра, где воевал в составе 3-го Сумского полка. В 1814 году за боевые заслуги был награждён орденом Св. Владимира и саблей с надписью «За храбрость».

В конце 1828 года Шиллинг был избран в члены-корреспонденты Петербургской академии наук по специальности восточной литературы и искусства. Участвовал в научной экспедиции в Восточную Сибирь (18301832), собрал ценную коллекцию тибето-монгольских литературных памятников.

Интересовался электротехникой; в 1816 году открыл в Петербурге первую в России литографию, приспособив её для нужд картографии; 21 октября 1832 года установил в Петербурге, при помощи механика И. А. Швейкина, первый в истории электромагнитный телеграф. Прибор, созданный Шиллингом, имел стрелочную индикацию передаваемых по электрическим проводам сигналов, которые легко расшифровывались в буквы оператором приёмного телеграфного аппарата, согласно разработанной Шиллингом специальной таблице кодов. В том же году, стал заведующим экспедиции (бывшей цифирной части) МИД.

В истории криптографии Шиллинг известен как изобретатель биграммного шифра. Двузначное буквенные сочетание (латыница) составляют лексикон (цифирь) биграммного шифра, кодовым обозначением служит здесь двух-, трёх-, или четырёхзначные числа «взятые по два раза каждое для переменной передачи буквенных биграмм то одним, то другим числом». Внешние биграммный шифр представлял собой набор наборно-разборную таблицу, наклеенную на коленкор, при которой имелась инструкция по пользованию шифром. Буквенные сочетание лексикона могли быть русским или французским, могли быть и двойные русско-французские «цифири».

П. Л. Шиллинг также известен как разработчик метода электрического подрыва мин (1812).

Павел Львович был близким другом А. С. Пушкина, который в альбоме Е. Н. Ушаковой оставил его карандашный портрет.

Умер в 1837 году. Похоронен на Смоленском кладбище в Петербурге.

Адреса в Санкт-Петербурге

  • 21.10.1832 — 25.07.1837 года — Набережная реки Мойки, 1. / Марсово поле, 7. Мемориальная доска: «Здесь жил и умер русский изобретатель электро-магнитного телеграфа, барон Павел Львович Шиллинг фон Канштадт. Родился 5 апреля 1786 г., умер 25 июля 1837 г.»

Напишите отзыв о статье "Шиллинг, Павел Львович"

Литература

  • Н. Греч Барон Павел Львович Шиллинг фон Каннштат // «Северная пчела», 1853. — № 142
  • Яроцкий А. В. Павел Львович Шиллинг. — М., 1963.
  • Яроцкий А. В. О деятельности П.Л. Шиллинга как востоковеда // Очерки по истории русского востоковедения". Сб. VI. М., 1963-С.221-232.
  • Чугуевский Л. И. К истории издания восточных текстов в России в первой четверти XIX в. // Сб. «Страны и народы Востока». — Вып. XI. — М., 1971. — С. 280—294.
  • Коростин А. Ф. Начало литографии в России. — М., 1943. — С. 83—84.
  • Григорьев Б. Н. Повседневная жизнь царских дипломатов в ХІХ веке. — М., 2010. — С. 61—64

Ссылки

  • Шиллинг Павел Львович — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [library.istu.edu/hoe/personalia/shilling.pdf Павел Львович Шиллинг (1786-1837)]
  • [www.computer-museum.ru/connect/shilling.htm Павел Шиллинг — изобретатель электромагнитного телеграфа]
  • [kpk-user.ru/articles/1207-istorija-vozniknovenija-telefona-i-mobilnojj.html Статья «История возникновения телефона и мобильной связи»]
  • Волынец Алексей [rusplt.ru/sdelano-russkimi/russkiy-izobretatel-telegrafa-pavel-shilling-18960.html «Как друг Пушкина изобрел первый в мире телеграф, электрический подрыв мины и самый стойкий шифр»]
  • [www.bbl-digital.de/eintrag// Шиллинг, Павел Львович] в словаре Baltisches Biographisches Lexikon digital  (нем.)

Отрывок, характеризующий Шиллинг, Павел Львович

Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.