Шилутский район
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Статус | |||
Входит в | |||
Включает |
11 староств | ||
Административный центр | |||
Крупнейшие города | |||
Мэр |
Виргилиюс Позингис | ||
Население (2007) |
24 154 жителя (13-е место) | ||
Плотность |
31,8 чел./км² (29-е место) | ||
Площадь |
1706 км² | ||
Часовой пояс | |||
Шилутский район на карте Литвы | |||
Староства Шилутского района | |||
[www.silute.lt Официальный сайт] |
Шилу́тский район[2] (Шилутское районное самоуправление; лит. Šilutės rajono savivaldybė) — муниципальное образование в Клайпедском уезде Литвы.
Населённые пункты
- 1 город — Шилуте;
- 7 местечек — Гардамас, Катичяй, Кинтай, Русне, Швекшна, Вайнутас и Жемайчю-Науместис;
- 311 деревня.
Численность населения (2001):
- Шилуте — 21 476
- Швекшна — 2 053
- Жемайчю-Науместис — 1 716
- Русне — 1 642
- Тракседжяй — 1 246
- Юкнайчяй — 1 106
- Вайнутас — 993
- Мацикай — 967
- Саугос — 945
- Рагриняй — 934
Административное деление
Шилутский район подразделяется на 11 староств:
- Вайнутское (лит. Vainuto seniūnija; адм. центр: Вайнутас);
- Гардамское (лит. Gardamo seniūnija; адм. центр: Гардамас);
- Жемайчю-Науместское (лит. Žemaičių Naumiesčio seniūnija; адм. центр: Жемайчю-Науместис);
- Катичяйское (лит. Katyčių seniūnija; адм. центр: Катичяй);
- Кинтайское (лит. Kintų seniūnija; адм. центр: Кинтай);
- Руснеское (лит. Rusnės seniūnija; адм. центр: Русне);
- Саугосское (лит. Saugų seniūnija; адм. центр: Саугос);
- Усенайское (лит. Usėnų seniūnija; адм. центр: Усенай);
- Швекшнское (лит. Švėkšnos seniūnija; адм. центр: Швекшна);
- Шилутское (лит. Šilutės seniūnija; адм. центр: Шилуте);
- Юкнайчяйское (лит. Juknaičių seniūnija; адм. центр: Юкнайчяй).
Напишите отзыв о статье "Шилутский район"
Примечания
- ↑ [silute.kryptis.lt/main.php?parent=347 Šilutės rajono savivaldybės institucijų (Mero ir Administracijos direktoriaus) darbo laikas] (лит.). silute.kryptis.lt. Проверено 29 марта 2012. [www.webcitation.org/68CMx5KzR Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
- ↑ СССР. Административно-территориальное деление союзных республик на 1 января 1987 года / Составлен и подготовлен к печати: Дударев В. А., Евсеева Н. А. Редактор: И. Каманина. — Москва: «Известия Советов народных депутатов СССР», 1987. — 671 с. — 103 800 экз.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Шилутский район
- [www.silute.lt Официальный сайт]
|
|
Это заготовка статьи по географии Литвы. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Шилутский район
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»