Шинкарук, Владимир Илларионович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Илларионович Шинкарук
Дата рождения:

22 апреля 1928(1928-04-22)

Место рождения:

Гайворон, Володарский район, Киевская область, УССР, СССР

Дата смерти:

28 ноября 2001(2001-11-28) (73 года)

Место смерти:

Киев, Украина

Научная сфера:

философия

Место работы:

КГУ им. Т. Г. Шевченко, ИФ им. Г. С. Сковороды НАН Украины

Учёная степень:

доктор философских наук (1965)

Учёное звание:

профессор (1966),
член-корреспондент АН СССР (1981),
член-корреспондент РАН (1991)

Альма-матер:

КГУ им. Т. Г. Шевченко (1950)

Награды и премии:

Влади́мир Илларио́нович Шинкару́к (22 апреля 1928, Гайворон Киевской области, УССР — 28 ноября 2001, Киев) — советский и украинский философ, специалист в области систематической философии, диалектического материализма, логики и истории западноевропейской философии. Академик АН УССР (1978, член-корреспондент с 1969). Член-корреспондент АН СССР с 29 декабря 1981 года по Отделению философии и права (философия).





Биография

Окончил философский факультет КГУ им. Т. Г. Шевченко (1950), преподавал там же на кафедре истории философии. Член ВКП(б) с 1951 года. Декан философского факультета КГУ (1965—1968). Доктор философских наук (1965), профессор (1966). Директор Института философии им. Г. С. Сковороды АН УССР (НАН Украины) (1968—2001).

Главный редактор журнала «Фiлософська думка» (1969—1971, 1979—2001), член редколлегий журналов «Вопросы философии» и «Коммунист Украины», председатель Президиума Киевского (Украинского) отделения Советской социологической ассоциации (1968—1991).

С 1984 года — председатель, затем почётный президент общества «Знание» УССР. Депутат ВС УССР 11-го созыва (1985—1990), народный депутат СССР (1989—1991). В 1990-е годы работал в Комитете по вопросам языковой политики Украины, внёс значительный вклад в разработку проекта Закона о языках[1].

Основные работы

Монографии

  • «Предмет та завдання iстopiï фiлософiï як науки» (1957)
  • «Розвиток фiлософськоï думки в стародавньому Китаï» (1958, совм. с В. С. Дмитриченко)
  • «Логика, диалектика и теория познания Гегеля» (1964)
  • «Фiлософський словник» (1973, 2-е изд. 1986; редактор)
  • «Теория познания, логика и диалектика И. Канта (Кант как родоначальник немецкой классической философии)» (1974)
  • «Единство диалектики, логики и теории познания» (1977)
  • «Человек и мир человека: категории „человек“ и „мир“ в системе научного мировоззрения» (1977, редактор)
  • «Социалистический образ жизни и всестороннее развитие личности» (1979, редактор)
  • «Мировоззренческое содержание категорий и законов материалистической диалектики» (1981, совм. с А. И. Яценко)
  • «Левое гегельянство: критический анализ» (1983, в соавт. с В. А. Малининым)
  • «Гуманизм диалектико-материалистического мировоззрения» (1984, в соавт. с А. И. Яценко)
  • «К. Маркс, Ф. Энгельс и левое гегельянство» (1986, в соавт. с В. А. Малининым)
  • «Научное мировоззрение и социалистическая культура» (1988, совм. с В. П. Ивановым)

Статьи

  • «В. I. Ленiн про дiалектику субъективного i объєктивного в процесi вiдображення свiдомiстю объєктивноï дiйсностi» // «Теоретична зброя комунiзму» (1959)
  • «До питания про iсторичний генезис дiалектичноï логiки як науки» // «Логiка i методологiя науки» (1964)
  • «Предмет i структура матерiалiстичноï дiалектики в системi марксистськоï фiлософiï» // «В. I. Ленiн i фiлософськi проблеми сучасностi» (1969)
  • «Историко-философский процесс и структура предмета марксистско-ленинской философии» // «Ленинизм и современные проблемы историко-философской науки» (1970)
  • «Художественное мышление в системе видов мыслительной деятельности» // «Вопросы философии», 1984, № 3 (в соавт. с Т. И. Орловой)
  • «Методологічні засади філософських вчень про людину» // «Філософська антропологія: екзистенціальні проблеми» (2000)

Награды

Лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники. Заслуженный деятель науки и техники Украины. Был награждён орденом Октябрьской Революции (21.04.1988). Орден князя Ярослава Мудрого V степени (1998)

Напишите отзыв о статье "Шинкарук, Владимир Илларионович"

Примечания

  1. [calendar.interesniy.kiev.ua/Event.aspx?id=1409 Киевский календарь]

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-2342.ln-ru Профиль Владимира Илларионовича Шинкарука] на официальном сайте РАН
  • [isaran.ru/?q=ru/person&guid=4D9D27EE-5DE2-1102-05DB-624545E49E27 Историческая справка] на сайте Архива РАН
  • [archive.nbuv.gov.ua/portal/All/herald/2002-02/18.htm Некролог]  (укр.)
  • [phildep.univ.kiev.ua/ru/view/history/8/8/8 Философский факультет в истории отечественного образования и науки]


Отрывок, характеризующий Шинкарук, Владимир Илларионович

Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.