Гультемия персидская

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шиповник персидский»)
Перейти к: навигация, поиск
Гультемия персидская
Научная классификация
Международное научное название

Rosa persica Michx. ex J.F. Gmel.

Синонимы
  • Hulthemia persica
  • Rosa simplicifolia

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Rosa+persica&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Rosa+persica ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Гультемия персидская, хультемия иранская, роза персидская (лат. Rosa persica, Hulthemia persica) — вид растений, относящихся к роду Шиповник (лат. Rósa) семейства Розовые.

Низкий кустарник, или кустарничек, растущий в пустынях Центральной Азии и Ирана. Используется в садоводстве для получения гибридных сортов роз.

По данным сайта The Plant List таксономический статус данного растения является неопределённым[2].





Классификация

Гультемия (Hulthemia) ранее рассматривалась в качестве самостоятельного рода, в настоящее время — в качестве подрода рода Rosa.

В составе единственного в подроде вида Rosa (Hulthemia) persica выделяются две формы R. persica var. persica и R. persica var. berberifolia. Последняя форма, распространённая на северо-востоке ареала, иногда рассматривается в качестве самостоятельнго вида гультемия барбарисолистая (Rosa (Hulthemia) berberifolia).

Описание

Низкий раскидисто-ветвистый колючий кустарничек высотой 15-50 см. Листья простые (в отличие от большинства видов Rosa), кожистые, голые, прилистников нет. Цветки одиночные, верхушечные, диаметром 2,5-3,5 см, золотисто-жёлтого цвета с тёмно-пурпурным основанием лепестков. Плоды длиной около 1 см, густо усаженные шипиками, в зрелом состоянии фиолетовых тонов, при высыхании коричневые. Цветёт в апреле — начале мая, плоды поспевают в июне.

Распространение

Гультемия распространена в странах Средней Азии, в Казахстане, Иране, Афганистане, на западе Китая. В России — на юге Западной Сибири.

Растёт на пустынных солонцеватых, щебенистых или глинистых почвах. Часто встречается вдоль дорог.

В культуре

В садах Западной Европы этот вид разводится с 1836 года[3]. Были получены многочисленные гибриды с другими видами шиповников[4][5] ('Eyes For You').

В филателии

В 2006 году в Узбекистане выпущена почтовая марка с Rosa persica[6].

Напишите отзыв о статье "Гультемия персидская"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.theplantlist.org/tpl/record/tro-27803697 Rosa persica Michx.] на сайте The Plant List
  3. [www.bulbnrose.org/Roses/breeding/Persica/PERSICA.HTML Jack Harkness "Breeding With Hulthemia Persica (Rosa persica)", American Rose Annual 1977]
  4. [www.helpmefind.com/gardening/pl.php?n=79259 'Alissar, Princess of Phoenicia' Rose]
  5. [www.sequoianursery.biz/index.html Ralph Moore’s Sequoia Nursery]
  6. [www.pochta.uz/stampuz/catalogs/2006/701-705.html Почтовые марки]

Литература

  • Флора Казахстана. Том IV / Н.В. Павлов. — Алма-Ата: Издательство Академии наук Казахской ССР, 1961. — С. 502-503. — 548 с.

Ссылки

  • GRIN: [www.ars-grin.gov/~sbmljw/cgi-bin/taxon.pl?32131 Rosa persica]
  • [www.plantarium.ru/page/view/item/20312.html Плантариум: Hulthemia persica]

Отрывок, характеризующий Гультемия персидская

Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.