Шиптары

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шиптары (сербохорв. Šiptari / Шиптари от алб. shqiptarët ʃciptaˈɹət) — славянизированная форма самоназвания албанцев. В южнославянских языках (сербохорватском, македонском и др.) является пренебрежительным передразнивающим разговорным прозвищем[1] этого народа, нежелательным в печати[2] и вызывающим протесты[3] на политическом уровне[4].





Происхождение

Этникон «албаны» (др.-греч. Ἀλβανοί) впервые[5] письменно зафиксировал, привязав его к местности у реки Дрин современной Центральной Албании, древнегреческий географ Птолемей во II веке н. э. С античных времён на всём албаноязычном ареале преобладали[6] этнонимы на основе корня алб (а также видоизменённые арб, арв, арн — сохранившиеся в вариантах «арбанасы», «арбереши», «арваниты/арнауты»). Однако в конце XVIII века в Албании появилось, а в течение первой половины XIX века стало общепринятым[5] самоназвание, производное от корня shqip, «албанский» (ʃcip)[6]. Слово shqip, согласно основной версии, производно от глагола shqipoj «говорить понятно», который был заимствован из лат. excipere «излагать, понимать, толковать». Лингвист Владимир Орёл полагает, что в данном случае было скалькировано самоназвание славян, которое, по наиболее распространённой версии, восходит к праслав. *sluti, «говорить понятно»[7].

В рамках «народной этимологии» бытует и альтернативная версия происхождения — от существительных shqipe или shqiponjë («орёл»)[8][9], тотема албанцев. Чёрный двуглавый орёл присутствовал на знамени Георгия Кастриоти, известного как Скандербег, основателя независимого государства в 1443 году. Самоназвание Албании (Shqipëria) переводится как «страна орлов»[10]. Учёные, однако, не рассматривают такую версию всерьёз[5].

Употребление

В республиках Югославии этноним «шиптары» получил распространение во времена гитлеровской оккупации и первых послевоенных лет, причём тогда он не носил уничижительного характера[11] и применялся в официальных документах (например, в ходе первой послевоенной переписи населения 1948 года[12]). Со временем название приобрело негативный оттенок[1] и стало вызывать протесты — и с 1968 года в Югославии был официально закреплён единственный вариант «албанцы», а альтернативный выведен за пределы норматива[11].

Тем не менее, в публикациях на православных религиозных сайтах, выступлениях иерархов Сербской православной церкви (например, патриарха Павла[13]), а также в сербских националистических кругах слово «шиптары» умеренно используется по-прежнему, как обиходное обозначение албанцев. Там указывают[14], что, поскольку последние сами называют себя шиптарами, это слово априори не может быть обидным. В примечаниях к «Меморандуму о Косове и Метохии» Священного Архиерейского Собора СПЦ разъясняется[14]:

Коммунисты, и прежде всего албанские, навязали сербам то, что они не должны называть шиптар на Космете так, потому что это, якобы, «оскорбительное название», но должны называть их албанцами, чем внушалось, что и эта территория албанская.

Впрочем, официально СПЦ своей позиции по этому вопросу не высказывала. Никаких свидетельств того, что подобные подозрения имеют под собой рациональные основания, нет.

Иногда пейоратив «шиптары» употребляется лишь в отношении албанцев-мусульман[15], либо только косовских албанцев (косоваров[11]). Такие вариации не общеприняты, но характеризуют расхожий образ албанца, каким он порой видится с точки зрения соседей-славян. «Русский журнал» в 1999 году писал[16] о сербах:

Любой из сидящих под липой может рассказать кое-что о шиптарах: что они люди без культуры, что они коварны, а к тому же и грязные. И что веками шиптары изгоняют сербов из Косова. Шиптары насиловали сербских женщин. Похищали мужчин и убивали их. И рожали детей, вместо того чтобы работать.

Реакция

По сообщениям средств массовой информации, иногда печатные употребления слова в официальных изданиях периодически сопровождаются публичными скандалами. Так, в сентябре 2009 года выход в свет тома «Македонской энциклопедии» (издание Македонской академии наук и искусств), где албанцы удостоились эпитетов «шиптары» и «горцы», вызвал со стороны политических партий и общественных организаций страны, представляющих интересы её албанского нацменьшинства, шквал протестов и требований уничтожить тираж книги[4]. Дело дошло до демонстраций под экстремистскими лозунгами[17] в Тетово и Скопье и сожжения флага Македонии на городском стадионе Приштины в ходе футбольного матча между командами «Влазними» (Струга) и «Приштина»[3].

В середине 1990-х годов в ходе освещения Косовской войны слово «шиптары» стало часто появляться в СМИ России, Украины и Белоруссии, в которых использовалось[18][19] для придания тексту своеобразного колорита. Как правило[20], но не всегда[21][22], оно при этом сопровождается пояснением о своей просторечности[23] и расшифровкой значения. В националистической печати распространено и намеренно уничижительное употребление понятия[24][25].

Напишите отзыв о статье "Шиптары"

Примечания

  1. 1 2 Аркадий Черкасов в журнале «Век XX и мир» [www.niworld.ru/Statei/cherkasov/new_04/strani_chleni.htm перечисляет] подобные случаи:
    В Америке нельзя назвать поляка «по́лак» (как они сами себя по-польски зовут, но по-английски это будет сознательное оскорбление: говори нормально, по-английски — «поул», и всё будет в порядке), русского — «раски», еврея — «кайк», латиноамериканца — «спик» и так далее. Такие слова есть, но это — «файтинг вордз», они означают одно: «Настоящим желаю вас оскорбить. Примите и проч.»
  2. Ćirilov, J. [www.blic.rs/Komentar/Sa-rukama-u-dzepovima/153134/Albanac-ili-Siptar Albanac ili Šiptar]. — Blic, 29 апреля 2009 года. (сербохорв.)
  3. 1 2 [www.pravda.ru/news/world/30-09-2009/325684-flag-0/ Косовские футбольные фанаты сожгли флаг Македонии]. — Правда.ру, 30 сентября 2009 года.
  4. 1 2 [www.e-novine.com/region/region-makedonija/30199-Albance-ekciklopediji-nazvali-planinskim-ljudima.html Albance u ekciklopediji nazvali «planinskim ljudima»]. — e-Novine, 22 сентября 2009 года. (сербохорв.)
  5. 1 2 3 [admw.ru/books/Pod-redaktsiey-G-L--Arsha_Kratkaya-istoriya-Albanii--S-drevneyshikh-vremen-do-nashikh-dney/6 Краткая история Албании с древнейших времён до наших дней] / Под ред. Г. Л. Арша. — М.: Наука, 1992.
  6. 1 2 [www.etnolog.ru/people.php?id=ALBA Албанцы]. — Энциклопедия народов мира Etnolog.ru
  7. Orel V. Albanian Etymological Dictionary. — Leiden — Boston — Köln: Brill, 1998. — P. 434.
  8. Linda Mëniku, Héctor Campos. [books.google.ru/books?id=aXFsBAAAQBAJ&pg=PR8&lpg=PR8&dq=Shqiptar+shqipe+or+shqiponj%C3%AB+%28eagle%29&source=bl&ots=0a05DO97EW&sig=xLTR7NP8Yp1hVBfG0DuYheuJN9U&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj_s-Dr8KvMAhUBEpoKHbMODV4Q6AEISDAH#v=onepage&q=Shqiptar%20shqipe%20or%20shqiponj%C3%AB%20%28eagle%29&f=false Colloquial Albanian: The Complete Course for Beginners]. — Routledge, 2014. — P. viii. — 352 p. — ISBN 9781317583844.
  9. Robert Elsie. [books.google.ru/books?id=N_IXHrXIsYkC&pg=PA79&lpg=PA79&dq=Shqiptar+shqipe+%28eagle%29&source=bl&ots=JUMhsVuF9H&sig=00cqeRPLDbvU2d44w5pC2nB7_yk&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjrwouu8avMAhXME5oKHSQnC-AQ6AEILDAC#v=onepage&q=Shqiptar%20shqipe%20%28eagle%29&f=false A Dictionary of Albanian Religion, Mythology and Folk Culture]. — C. Hurst & Co. Publishers, 2001. — P. 78-79. — 357 p. — ISBN 9781850655701.
  10. Быковский, Е. [www.vokrugsveta.ru/telegraph/globe/408/ Откупоренная «страна орлов»]. — Вокруг света, 27 августа 2007 года.
  11. 1 2 3 Bogdanović, D. [www.kosovo.net/sk/rastko-kosovo/istorija/knjiga_o_kosovu/bogdanovic-kosovo_4.html Knjiga o Kosovu]. — Beograd: Srpska Akademija nauka i umetnosti, 1986. (сербохорв.)
  12. Дмитриев, А.; Милиоевич, С. [www.socionauki.ru/journal/files/ipisi/2010_2/demograficheskaja_agressija_kosovskij_precedent_i_situacija_v_rossii.pdf Демографическая агрессия: косовский прецедент и ситуация в России]. — Историческая психология и социология истории, № 2, 2010 год.
  13. [www.pravoslavie.ru/smi/42824.htm Патриарх Сербский Павел: «Будем людьми!»] — Православие.ру, 16 ноября 2010 года.
  14. 1 2 [www.svetisrbi.ru/memor4.htm Меморандум о Косово и Метохии Священного Архиерейского Собора Сербской Православной Церкви // Примечание]. — svetisrbi.ru
  15. Борисова, Ю. [www.ampravda.ru/2011/12/21/032926.html Сербы осваивают Приамурье]. — Амурская правда, 21 декабря 2011 года.
  16. Ширра, Б. [old.russ.ru:8083/politics/articles/19991229_bsh-pr.html Мальчики Френки у Христа на ёлке]. — Русский журнал, 29 декабря 1999 года.
  17. [www.rtv.rs/sr_ci/region/demonstracije-u-tetovu-umrite-kauri_150147.html Demonstracije u Tetovu: «Umrite kauri»]. — Радио-телевизија Војводине РТВ, 29 сентября 2009 года. (сербохорв.)
  18. Коц, А.; Стешин, Д. [www.kp.ru/daily/24096/324610/ Косовские потрошители. Часть 2-я]. — Комсомольская правда, 13 мая 2008 года.
  19. Рыбин, А. [www.darial-online.ru/2013_2/ribin.shtml Мост разъединяющий]. — Дарьял, № 2, 2013 год.
  20. [lenta.ru/world/1999/10/13/yugoslavy В югославской столице будут проверять албанцев]. — Лента.ру, 13 октября 1999 года.
  21. Кудрявцев, А. [ria.ru/spb/20140123/990862220.html Петербург — Косово: фейерверки из автоматов и спокойствие пороха]. — РИА «Новости», 23 января 2014 года.
  22. Димсаков, Э. [www.ogoniok.com/archive/2001/4682/07-19-21/ Война меняет душу]. — Огонёк, № 52, 2001 год.
  23. [gorodskoyportal.ru/moskva/news/news/3492617/ Шиптары торжествуют]. — Московские новости, 25 января 2007 года.
  24. Горымов, М. [www.sotnia.ru/ch_sotnia/t2001/t9308.htm Откуда взялась страна Македония и что её ждёт в ближайшем будущем]? — Чёрная сотня, № 93—94, 2001 год.
  25. Горымов, М. [otvaga2004.ru/voyny/wars-europe/wars-yugosl/bolshaya-progulka/ Большая прогулка]. — Солдат удачи, № 8, 1999 год.

Литература

Отрывок, характеризующий Шиптары

Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.