Шифрин, Ефим Залманович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ефим Шифрин
Имя при рождении:

Нахим Залманович Шифрин

Место рождения:

посёлок Нексикан, Сусуманский район, Магаданская область, СССР

Профессия:

актёр, режиссёр, писатель, певец[1]юморист

Театр:

Шифрин-Театр

Награды:

«Золотой Остап» (1992)

Запись голоса Е.З. Шифрина
Из интервью «Эхо Москвы»
19 марта 2005
Помощь по воспроизведению

Ефи́м Шифри́н (настоящее имя Нахи́м Залма́нович Шифри́н; 25 марта 1956, посёлок Нексикан, Сусуманский район, Магаданская область) — советский и российский актёр. Создатель и художественный руководитель «Шифрин-Театра», автор 3 изданных книг: «Театр имени меня» (в соавторстве с Г. Виреном), «Личное дело Ефима Шифрина» и «Течёт река Лета», а также интернет-дневников «Течёт река Лета», «Мир тесен» и «Дневник Котельника», опубликованных на его официальном сайте.





Биография

Родился 25 марта 1956 года в посёлке Нексикан Магаданской области, где в ссылке находился его отец Залман Шмуилович Шифрин.

Годом раньше отца реабилитировали и освободили от поселения[2]. В 1966 году семья Шифриных переехала в Латвию и поселилась в Юрмале, где Нахим Шифрин окончил среднюю школу № 5 и поступил в университет[3].

В 1973—1974 годах учился на филологическом факультете Латвийского государственного университета, а с 1974 по 1978 год — на эстрадном отделении ГУЦЭИ, на курсе Романа Виктюка. У него же с 1977 года начал играть в Студенческом театре МГУ. Среди театральных работ Ефима Шифрина в то время — спектакли «До свидания, мальчики!», «Ночь после выпуска».

В 1979 году Ефим стал Лауреатом 1-го Московского конкурса артистов эстрады, в 1983 году — Лауреатом 7-го Всесоюзного конкурса артистов эстрады. Первый сольный спектакль «Я хотел бы сказать» — в основном, по произведениям Виктора Коклюшкина — Шифрин сыграл в 1985 году. Тексты В. Коклюшкина легли также в основу спектаклей «Три вопроса» и «Круглая луна». В 1980—1985 годах учился на факультете режиссёров эстрады в ГИТИСе.

В 1990 году играет в эстрадном музыкальном моноспектакле «Я играю Шостаковича». Создал «Шифрин-Театр», которым руководит до сих пор. В 1992 году Ефим Шифрин стал первым Лауреатом Премии «Золотой Остап».

В репертуаре артиста много вокальных произведений, среди которых романсы Дмитрия Шостаковича на слова Саши Чёрного, [shifrin.ru/index.php?option=content&task=view&id=40 песни] — «Иерусалим» Марка Минкова, [shifrin.ru/index.php?option=content&task=view&id=40 «Музыка во мне»] Михаила Кочеткова, [shifrin.ru/index.php?option=content&task=view&id=40 «Южная ночь»] Александра Клевицкого и другие.

В 1995 году стал лауреатом Кубка Аркадия Райкина на международном фестивале «MORE SMEHA» в г. Рига.

В театре он сыграл в спектаклях: [shifrin.ru/index.php?option=com_content&task=section&id=13&Itemid=11#39 «Я тебя больше не знаю, милый»], [shifrin.ru/index.php?option=com_content&task=section&id=13&Itemid=11 «Любовь с придурком»], [shifrin.ru/index.php?option=com_content&task=section&id=13&Itemid=11#35 «Путаны»], [shifrin.ru/index.php?option=content&task=view&id=123 «Коза, или Кто такая Сильвия»] (режиссёр Роман Виктюк), [shifrin.ru/index.php?option=com_content&task=section&id=13&Itemid=11#36 «Слухи»] (режиссёр Вадим Дубровицкий). В 2006 году в Театриуме на Серпуховке состоялась премьера спектакля [shifrin.ru/index.php?option=com_content&task=section&id=13&Itemid=11#38 «Дракон»] по пьесе Евгения Шварца (режиссёр Владимир Мирзоев), где Шифрин сыграл роль Бургомистра. В 2007 году прошла премьера фильма Андрея Кончаловского[4] «Глянец», в котором Шифрин сыграл роль Марка Шифера.

В 2008 году прошло сразу две театральные премьеры: в роли Эрве Монтеня в спектакле [www.shifrin.ru/index.php?option=content&task=view&id=178 «Скандал! Публике смотреть воспрещается!»] по пьесе Жана Марсана (режиссёр Валерий Саркисов), и в роли Гарри Эссендайна в спектакле [www.shifrin.ru/index.php?option=content&task=view&id=192 «Цветок смеющийся»] по пьесе Ноэла Кауарда в постановке Михаила Козакова.

В 2009 году сыграл главную роль в телеспектакле [www.shifrin.ru/index.php?option=content&task=view&id=25 «Пьеса для мужчины»] по произведениям Даниила Хармса (режиссёр В. Мирзоев).

В 2010 году сыграл роль Иоханана Цингербая в спектакле «Торговцы резиной» по пьесе Ханоха Левина, режиссёр Виктор Шамиров.

Ефим Шифрин снялся в фильмах «Болотная-стрит», «Герой нашего племени»[5]. В мюзикле «Ангел с окурком»[6], поставленном Евгением Гинзбургом, Ефим Шифрин исполнил 13 песен (музыка Александра Клевицкого, стихи Юрия Ряшенцева) и 20 ролей в фильме.

Кроме того, актёр снимался в киножурнале «Ералаш».

В течение нескольких лет, в марте, в ГЦКЗ «Россия» Ефим Шифрин проводил бенефисы с участием звёзд российской эстрады: «Шифриноев ковчег», «WWW.SHIFRIN.RU», «Опус № 10»[7], «Лестница»[8], «Перепись населения»[9], «Люди в масках»[10]. В 2006 году состоялся юбилейный бенефис — «Кабаре. Перезагрузка».

Ефим Шифрин автор книг — [shifrin.ru/chitalnya-rubrika/teatr-imeni-menya/ «Театр имени меня»] (в соавторстве с Г. Виреном) (1994 г.) и [shifrin.ru/chitalnya/lichnoe-delo-efima-shifrina/ «Личное дело Ефима Шифрина»] (1997 г.) — издательство «Конец века», [www.ast.ru/item/990004 «Течёт река Лета»] (2010 г.) — издательство «АСТ».

В 2000 году Шифрин получил премию Международной сети клубов World Class «Мистер Фитнес», а в 2006 году его наградили Дипломом Комитета физкультуры и спорта, Федерации бодибилдинга и фитнеса Правительства Москвы за пропаганду спорта и здорового образа жизни. Среди других наград Ефима Шифрина — Кубок Райкина (2001 год), а также 2-я премия и Кубок Никулина за участие в телевизионном шоу «Первого канала» «Цирк со звёздами».

В 2014—2015 годах — член жюри шоу «Первого канала» «Театр эстрады»[значимость факта?].

Семья

Отец — За́лман Шму́илович Шифри́н (1910—1995)[11][12] — автор трёх книг воспоминаний[13]:

  • «Печальная рапсодия: жизнь Залмана Шифрина» (Минск: «Полымя», 1993)
  • «Как это было…» (в сборнике «Жизнь — смерть — жизнь», литературная запись Н. Крейер; Рига: «Лидумс», 1993);
  • «Тирания Сталина». — Рига: «Шамир», 2008

Публиковался также в «Еврейском камертоне» — литературном приложении к израильской газете «Новости недели» (редактор Л. Б. Школьник).

Родился в местечке Дрибин Чаусского уезда Могилёвской губернии. С 1938 года — политический заключённый. В 1948 году освобождён с пожизненной ссылкой в район Дальстроя. В 1955 году реабилитирован, освобождён от поселения[2]. С 1966 года переехал с семьёй в Юрмалу. В 1993 году репатриировался в Израиль. Похоронен в городе Нетания в Израиле.

Мать — Раи́са (Ра́ша) Ильи́нична Цы́пина (1915—1992), уроженка местечка Ляды Могилёвской губернии. Окончила ФЗУ в Нижнем Новгороде. На Колыме, куда в октябре 1950 года она приехала к ссыльному Залману Шифрину, работала воспитательницей в детском саду для детей репрессированных. С 1966 года жила с семьёй в Юрмале. Похоронена в Риге.

Старший брат — Самуэль Залманович Шифрин (род. 20 декабря 1951 года) — дирижёр и тромбонист, преподаватель, живёт в Израиле, Петах-Тиква[14].

Тётя — Сарра Шмуиловна (1910—2006) (сестра-близнец отца), 20 лет отбывала срок в Караганде и в Карлаге. В 1991 году репатриировалась в Израиль. Похоронена в Бат-Яме.

Творчество

Театр

  1. 1977«До свидания, мальчики!», по пьесе Бориса Балтера — реж. Роман Виктюк — Студенческий театр МГУ — Сашка Кригер
  2. 1977 — «Ночь после выпуска!», по пьесе Владимира Тендрякова — реж. Роман Виктюк — Студенческий театр МГУ — Игорь Проухов
  3. 1977 — «Утиная охота», по пьесе Александра Вампиловаа — реж. Роман Виктюк — Театр-студия ДК «Москворечье» — Кузаков
  4. 1982 — [shifrin.ru/index.php?option=content&task=view&id=36 «Муж и жена»], по пьесе Альдо Николаи — реж. Роман Виктюк — Театр-студия ДК «Москворечье» — Рупео
  5. 1994 — «Я тебя больше не знаю, милый», по пьесе А.де Бенедетти — реж. Роман Виктюк — Театр им. Евг. Вахтангова — Альберто
  6. 1995 — «Любовь с придурком», по пьесе В.Франчески — реж. Роман Виктюк — Театр Романа Виктюка — Антонио
  7. 1997 — [www.teatrviktuka.ru/repertory/putanyi.html «Путаны»] по пьесе Нино Манфреди — реж. Роман Виктюк — Театр Романа Виктюка — Армандо
  8. 2001 — «Слухи», по пьесе Н.Саймона — LA’ТЕАТР — Глен
  9. 2005 — [www.teatrviktuka.ru/repertory/koza.html «Коза, или Кто такая Сильвия»], по пьесе Э.Олби — реж. Роман Виктюк — Театр Романа Виктюка — Мартин
  10. 2006 — [www.teatrium.ru/tabid/356/SpectacleId/22/Default.aspx «Дракон»] по пьесе Е.Шварца, режиссёр Владимир Мирзоев — Театриум на Серпуховке п/р Терезы Дуровой — Бургомистр
  11. 2008 — «Скандал! Публике смотреть воспрещается!» по пьесе Жана Марсана — реж. Валерий Саркисов — Эрве Монтень
  12. 2008 — «Цветок смеющийся» по пьесе Ноэла Кауарда — режиссёр Михаил Козаков — Гарри Эссендайн
  13. 2010 — [www.artpartner.ru/performances/12 «Торговцы резиной»], по пьесе Ханоха Левина — реж. Виктор Шамиров[www.artpartner.ru/performances/12 (14)] — Театральное агентство Арт-партнер XXI — Иоханан Цингербай
  14. 2011 — [www.vakhtangov.ru/shows/prinshessa-ivonna «Принцесса Ивонна»] по пьесе Витольда Гомбровича «Ивонна, принцесса Бургундская», режиссёр Владимир Мирзоев — Театр им. Евг. Вахтангова — Король Игнаций
  15. 2012 — «Времена не выбирают» — мюзикл — либретто: Михаил Швыдкой, Алексей Кортнев, режиссёры Гарий Черняховский, Дмитрий Белов — Театр мюзикла — Мэтт Фрей
  16. 2013 — «Жизнь прекрасна» — музыкальное ревю — Театр мюзикла — исполняет песню из репертуара Аркадия Райкина «Добрый зритель в девятом ряду» и арию Тевье из мюзикла «Скрипач на крыше».
  17. 2016 — [teamuz.ru/plays/prestuplenie-i-nakazanie/ «Преступление и наказание»], режиссёр Андрей Кончаловский — рок-опера — Театр мюзикла — Порфирий Петрович
  18. 2016 — [teamuz.ru/princessa-cirka/ «Принцесса цирка»], режиссёры-постановщики: Себастьян Солдевилья (Канада), Марина Швыдкая — мюзикл нового поколения — Театр мюзикла — Пуассон

Видеозаписи спектаклей

  • [shifrin.ru/izbrannoe/ya-tebya-bolshe-ne-znayu-milyj/ «Я тебя больше не знаю, милый» (запись 1994 г.)]
  • [shifrin.ru/izbrannoe/lyubov-s-pridurkom/ «Любовь с придурком»]
  • [vimeo.com/9964294 «Путаны»]
  • [vimeo.com/9975670 «Коза, или Кто такая Сильвия»]

Эстрада

Спектакли

  1. 1985 — «Я хотел бы сказать» — в основном по произведениям Виктора Коклюшкина, режиссёр Владимир Точилин
  2. 1986 — «Это было вчера» — по пьесе Льва Шимелова, режиссёр Григорий Гурвич
  3. 1987 — «Три вопроса» — автор Виктор Коклюшкин, режиссёр Эдуард Бутенко (Московский театр эстрады)
  4. 1988 — «Круглая луна» — автор Виктор Коклюшкин, режиссёр Эдуард Бутенко (Московский театр эстрады)
  5. 1990 — «Я играю Шостаковича», музыкальный моноспектакль — режиссёр Феликс Григорьян
  6. 1991 — «Фотография на память» — автор Виктор Коклюшкин, режиссёр Феликс Григорьян

Бенефисы

  1. 1993 — «Привет, артист» (совместно с группой На-на) — режиссёр Любовь Гречишникова
  2. 1994 — «Одинокий волк» — режиссёр Гедрюс Мацкявичюс[15]
  3. 1995 — «Королевская ложа» — режиссёр Семён Бульба
  4. 1996 — «Жду звонка из Голливуда» — режиссёр Семён Бульба
  5. 1997 — «Новый русский пасьянс» — режиссёр Семён Бульба
  6. 1998 — «Вечер в кругу друзей» — режиссёр Любовь Гречишникова
  7. 1999 — «Ефим Шифрин и его товарищи» — режиссёр Любовь Гречишникова — Московский театр эстрады[16]
  8. 2000 — «Шифриноев ковчег» — режиссёр Александр Горбань — Московский театр эстрады
  9. 2001 — «WWW.SHIFRIN.RU» — режиссёр Александр Горбань — ГЦКЗ «Россия»
  10. 2002 — «Опус № 10» — режиссёр Александр Горбань — ГЦКЗ «Россия»
  11. 2003 — «Лестница» — режиссёр Сергей Цветков — ГЦКЗ «Россия»
  12. 2004 — «Перепись населения» — режиссёр Сергей Цветков — ГЦКЗ «Россия»
  13. 2005 — «Люди в масках» — режиссёр Сергей Цветков — ГЦКЗ «Россия»
  14. 2006 — «Кабаре. Перезагрузка» — режиссёр Сергей Цветков — ГЦКЗ «Россия»

Фильмография

Актёрские работы

  1. 1980 — «История кавалера де Грие и Манон Леско» режиссёр Роман Виктюк[17]
  2. 1991 — «Болотная street, или Средство против секса» — жилец с 12-го этажа[18]
  3. 1991 — «Я играю Шостаковича», телевизионная версия спектакля, режиссёр Светлана Аннапольская — главная роль
  4. 1992 — «Ералаш», выпуск 94 — «Место встречи изменить нельзя»[19]
  5. 1993 — «Дядя Ваня и другие» по произведениям А. П. Чехова и Виктора Коклюшкина, автор сценария Виктор Коклюшкин, режиссёр Олег Корвяков[20][21],
  6. 1994 — «Театр имени меня» — режиссёр Олег Корвяков, жанр комедия, время 50 мин[22]
  7. 1998 — «Ангел с окурком» (мюзикл) — режиссёр Евгений Гинзбург — более 20-ти ролей[23]
  8. 2003 — «Герой нашего племени» (телесериал) — ведущий (главная роль)
  9. 2006 — «Ералаш», выпуск № 192 — «Мучитель»[24]
  10. 2007 — «Глянец» — режиссёр Андрей Кончаловский — Марк Шифер, известный модельер[25]
  11. 2009 — «Пьеса для мужчины», моноспектакль по произведениям Даниила Хармса — реж. Владимир Мирзоев[26][27]
  12. 2009 — «Золотой ключик» (новогодний мюзикл) — режиссёр Александр Игудин — Дуремар[28]
  13. 2010 — «Комедианты» (фильм-спектакль), режиссёр Александр Галибин — первый любовник (одна из главных ролей)[29][30]
  14. 2010 — «Морозко» (новогодний мюзикл) — режиссёр Александр Игудин — Яков (отец Настеньки)[31]
  15. 2010 — «Путейцы-2. Я не Шифрин» — камео и человек, похожий на Шифрина[32]
  16. 2011 — «Новые приключения Аладдина» (новогодний мюзикл) — режиссёр Александр Игудин — Мудрейший[33]
  17. 2012 — «Контракт», по пьесе Славомира Мрожека — реж. Владимир Мирзоев — Магнус
  18. 2012 — «Красная Шапочка» (новогодний мюзикл) — режиссёр Александр Игудин — Лекарь[34]
  19. 2013 — «Склифосовский. 2 сезон» — режиссёр Юлия Краснова — камео[35]
  20. 2013 — «Три богатыря» (новогодний мюзикл) — режиссёр Александр Игудин — Царь
  21. 2016 — «Её звали Муму» (фильм) — режиссёр Владимир Мирзоев — Розовский

Документальные фильмы и телепередачи о Ефиме Шифрине

  1. 1999 — «Смехопанорама» с Евгением Петросяном, вып.185, эфир 05.10.1999 г.[36]
  2. 1999 — «Смехопанорама» с Евгением Петросяном, вып.194, эфир 18.12.1999 г.[37]
  3. 2000 — «Смехопанорама» с Евгением Петросяном, вып.198, эфир 29.02.2000 г.[38]
  4. 2000 — «Смехопанорама» с Евгением Петросяном, вып.206, эфир 03.09.2000 г.[39]
  5. 2004 — «Возвращение домой. Ефим Шифрин, Юрмала» — передача из цикла «Возвращение домой» (автор идеи Александр Олейников, режиссёр Дмитрий Лукашов)[40][41]
  6. 2006 — «Что скрывает Ефим Шифрин» (Документальный фильм)[42]
  7. 2008 — «Смак» с Иваном Ургантом[43]
  8. 2008 — «Театральные игры Романа Виктюка (Ефим Шифрин)»
  9. 2011 — «Ефим Шифрин. Человек-костюм» (Документальный фильм)[44]
  10. 2011 — «Ефим Шифрин. Человек-оркестр» (Документальный фильм)[45]
  11. 2011 — «Субботний вечер. Юбилей Ефима Шифрина»
  12. 2011 — «Главная роль» с Ефимом Шифриным на телеканале «Россия-К», ведущий Юлиан Макаров[46]
  13. 2011 — «Пусть говорят. Юбилей Ефима Шифрина» на телеканале Первом канале, ведущий Андрей Малахов[47]
  14. 2011 — «Сто вопросов взрослому» с Ефимом Шифриным на телеканале ТВЦ[48]
  15. 2011 — «Очная ставка» с Ефимом Шифриным на телеканале К1 (Украина)[49]
  16. 2012 — «Рождённые в СССР» с Ефимом Шифриным на телеканале Ностальгия[50]
  17. 2012 — «[www.rtvi.ru/tops.html В Нью-Йорке с Виктором Топаллером]» с Ефимом Шифриным на телеканале RTVi[51]
  18. 2012 — «[www.tv2.tomsk.ru/video/neznakomyi-efim-shifrin Незнакомый Ефим Шифрин]» — «Час пик. Суббота» с Юлией Мучник на телеканале «ТВ2»
  19. 2012 — «Временно доступен» с Ефимом Шифриным на телеканале ТВЦ[52]
  20. 2013 — «Любимые актёры» с Ефимом Шифриным, Международная телерадиокомпания «МИР»[53]
  21. 2014 — «Нахим Шифрин. Известный и неизвестный» — программа из цикла «Феномен успеха». [www.onlinetv.ru/video/1733/ Первое интерактивное телевидение.]
  22. 2014 — «Ефим Шифрин: Все свои воспоминания я отштукатурил и заглянцевал» — «Культурный обмен с Сергеем Николаевичем» [www.otr-online.ru/programmi/efim-shifrin-vse-32850.html Общественное телевидение России.]

Озвучивание мультфильмов

  1. 1987 — В зоопарке - ремонт! — режиссёр Натан Лернер — Жираф[54]
  2. 1988 — «Эксперимент» — режиссёр Ефим Гамбург
  3. 1988 — «КОАПП. AB OVO — это значит от яйца» — реж. Л. Сурикова, М. Муат
  4. 1996 — серия фильмов «Братья Пилоты»[55] — «Братья Пилоты вдруг решили поохотиться», «Братья Пилоты готовят на завтрак макарончики», «Братья Пилоты иногда ловят рыбу», «Братья Пилоты показывают друг другу новогодние фокусы», «Братья Пилоты по вечерам пьют чай» — режиссёр Александр Татарский — Коллега
  5. 2004 — «Щелкунчик» — Мышиный Король
  6. 2014 — «Три Фараона» — режиссёр Алексей Туркус
  7. 2014 — «Девятый вал» — режиссёр Алексей Туркус

Аудиокниги

  1. 1983 — [www.ozon.ru/context/detail/id/3772487/ «Свинопас»]. Литовская народная сказка
  2. 2002 — «Приключения Тома Сойера» по роману Марка Твена

Библиография

Книги

  1. «Театр имени меня» — (в соавт. с Г. В. Виреном) Москва, «Конец века», 1994 год[56]
  2. «Личное дело Ефима Шифрина» — Москва, «Конец века», 1997 год[57]
  3. «Течёт река Лета» — Москва, Изд-во АСТ, 350 с., 32с. ил., твердый переплет 2010 год[58]
  4. Ефим Шифрин. Я большая панда. — М.: Альпина Паблишер, 2016. — 32 с. — (AnimalBooks. Занимательная зоология). — ISBN 9785961454710.

Интернет-дневники

  1. «Мир тесен» — 1999 — 2004 год[59]
  2. «Течёт река Лета» — 2007 год[60]
  3. «Дневник Котельника» — с 2008 года[61]

Интервью

  • [www.mosfilm.ru/news/index.php?ELEMENT_ID=12157&sphrase_id=86878 Ефим Шифрин: «Где преступление, и где я?» (Редакция Новостей Киноконцерна «Мосфильм», 16 октября 2015 г.)]
  • [www.womanhit.ru/stars/interview/656677-efim-shifrin-ne-dumal-chto-moe-pasportnoe-imya-proizvedet-takoy-perepoloh.html Ефим Шифрин: «Не думал, что мое паспортное имя произведет такой переполох» («WomanHIT.ru» 04 февраля 2014 г.)]
  • [www.echo.msk.ru/programs/vinil/1209867-echo/ Ефим Шифрин в программе «Винил» на радио «Эхо Москвы», 05 декабря 2013 г.]
  • [www.sovsekretno.ru/articles/id/3651/ Нахим Шифрин: «Я близок к бегству от своих» («Совершенно секретно», 24.06.2013)]
  • [www.youtube.com/watch?v=tECHBnRFfFY Видеоинтервью «Комсомольской правде»(15 марта 2013 г.)]
  • [www.grani.lv/daugavpils/33364-efim-shifrin-ya-prosto-perezhivayu-za-latviyu.html Ефим Шифрин: «Я просто переживаю за Латвию…» («Грани.lv», 18 марта 2013 г.)]
  • [shifrin.ru/wp-content/uploads/2013/03/Tallinn-2013.pdf Ефим Шифрин: «Не понимаю, что дурного находится ниже пояса» («МК-Эстония», 27 февраля — 5 марта 2013 г.)]
  • [shifrin.ru/wp-content/uploads/2013/01/Собачье-интервью1.pdf Ефим Шифрин: «Достаточно взглянуть в собачьи глаза» («Друг», март 2013 г.)]
  • [shifrin.ru/besedka/intervyu-dlya-zhurnala-teatralnye-kassy-2012/ Ефим Шифрин: «Люди без чувства юмора опасны…» («Театральные кассы», март 2012 г.)]
  • [shifrin.ru/wp-content/uploads/2012/07/30_12_12Imena-2.pdf «Лагерные вышки и конвой — реальная картинка моего детства» («Отдохни!», 12/2012 г.)]
  • [teamuz.ru/publication/tet-a-tet/ «Тет-а-тет» («Седьмой континент» март 2012 г.)]
  • [www.aif.ru/culture/article/49918 «Все мы эгоисты» («АиФ» № 9 2012 г.)]
  • [www.izvestia.ru/news/516041 «Сочинения Жванецкого — вечные. А меня на вечное тянет» («Известия», 20 февраля 2012 г.)]
  • [kommersant.ru/doc/1867185 «Шифрина не выбирают» (интервью еженедельнику «Ъ-Огонёк» накануне премьеры мюзикла «Времена не выбирают». Февраль 2012)]
  • [shifrin.ru/wp-content/uploads/2012/01/velnes.pdf «Ефим Шифрин: Главное — научиться ладить с самим собой», Интервью журналу «Здоровье от природы»]
  • [shifrin.ru/wp-content/uploads/2012/07/Shifrin.pdf «Ефим Шифрин. Практика живого разговора», Интервью журналу ArtVOYAGE]
  • [kem.kp.ru/video/463243/ «Ефим Шифрин дебютировал в мюзикле» (О премьере мюзикла Михаила Швыдкого «Времена не выбирают» 21 февраля 2012 года в ДК Горбунова. «Комсомольская правда» 20 декабря 2011)]
  • [72afisha.ru/starspeak/468341.html «Всегда считал себя маминым сыном, а оказалось, что и папин» («Группа компаний RUgion» 19.12.2011)]
  • [fakty.ua/144478-efim-shifrin-mne-snyatsya-mnogoserijnye-sny-v-kotoryh-ya-besstrashnee-i-muzhestvennee-chem-v-zhizni-ya-tak-toskuyu-po-chudesam «Мне снятся многосерийные сны, в которых я бесстрашнее и мужественнее, чем в жизни. Я так тоскую по чудесам!» («Факты» 06.12.2011)]
  • [www.itogi.ru/kultura/2011/1/160668.html «Многоликий» («Итоги» № 01(760) 10.01.2011)]
  • [www.echo.msk.ru/programs/dithyramb/579149-echo/ Ефим Шифрин в программе «Дифирамб» на радио «Эхо Москвы», 22.03.2009]
  • [www.razgovor.org/interviu/article570 ЧСВН, СЫН З/К], интервью Александру Никонову, 2008
  • [shifrin.ru/besedka/intervyu-gazete-molodezh-estonii-efim-shifrin-na-zemle-i-v-vozduxe/ «Ефим Шифрин на земле и в воздухе» (Интервью газете «Молодежь Эстонии», 28.10.2007)]
  • [shifrin.ru/besedka/v-cirke-so-zvezdami-ya-sygral-svoyu-luchshuyu-rol-intervyu-vechernej-moskve/ «В „Цирке со звездами“ я сыграл свою лучшую роль!» (интервью «Вечерней Москве»)]
  • [shifrin.ru/besedka/yumor-eto-sedmoe-chuvstvo-gazeta-vesti-segodnya-latviya/ «Юмор — это седьмое чувство!»]
  • [shifrin.ru/besedka/otcu-pripisali-shpionazh-v-polzu-polshi-novye-izvestiya/ «Отцу приписали шпионаж в пользу Польши», «Новые Известия», 23.03.2006]
  • [shifrin.ru/besedka/rossijskaya-gazeta-s-peterburg-na-grani-zakipayushhix-zritelskix-slez/ «На грани закипающих зрительских слез»]
  • [shifrin.ru/besedka/getting-by-on-the-russian-substitude-for-vodka/ «Getting by on the Russian substitute for vodka»]

Награды

Цитаты о Е. Шифрине

Роман Виктюк, цитата из книги «Роман Виктюк с самим собой»:

Он был самый талантливый на курсе в эстрадно-цирковом училище, где я преподавал. Он единственный, кто сразу же стал лидером, и то, что он возвращается в наш театр — это счастье, потому что он тоже грань: грань, которая отличается своей незащищённостью. Он так ребёнком и остался, жутко ранимым. При всём этом в нём есть та доля иронии, которая всегда заставляет человека посмотреть со стороны на то, что он делает.

'Михаил Жванецкий', из предисловия к книге Е. Шифрина «Театр имени меня»:

Я знаю его много лет, ещё с тех пор, когда он учился в Эстрадно-цирковом училище. Он мне всегда нравился как актёр и человек. <...> Очень редок талантливый человек, который может быть другом. <...> Путь его к успеху был сжат до предела. Его прогресс как артиста колоссален по сравнению со временем ученичества. Но как человек он остался таким же, каким был тогда. Таким же ребёнком. <...> Меня всегда оскорбляет оставшееся от сталинских времен отношение к артистам эстрады как к чему-то второсортному. А ведь эстрада это только помост, а на нём — человек. Один. И он один заменяет целый театр… <...> Как бы я хотел перевернуть пренебрежительное отношение к артистам эстрады! И поэтому рад, что о Ефиме издана книга.

Виктор Коклюшкин:

Шифрин, на мой взгляд, бастион художественного вкуса на эстраде. Романтик, — точнее, романтический авантюрист с жёсткой, железобетонной даже, подкладкой.

Цитата из [www.rutv.ru/forum.html?d=0&cid=385&FID=233&page=2 Интернет форума телеканала «Россия»]:

Шифрин — это Вазарели сценического мира. Набоков в предисловии к «Лекциям по литературе» сказал: «…книгу вообще нельзя читать — её можно только перечитывать». Так и Шифрина нельзя смотреть, его можно только пересматривать. Пока за чистой формой откроется, что реальность проста, как карточный домик, и нет ничего увлекательнее и ярче мира воображения. Откроется чуть ни само детство, Детство — как сцена, на которой время и пространство переплетены...

Владимир Стеклов:

Фима похож на героев Нино Манфреди. Такие люди мне невероятно симпатичны. В его глазах — грусть, но это светлая грусть. У него удивительное чувство юмора. Он тактичный и тонкий человек, его шутки всегда звучат вовремя. Мне кажется, Фима в некотором смысле — доктор. Или очень хороший психолог.

Цитата c [proza.ru/author.html?froltsov литпортала проза.ру]:

...читал [shifrin.ru/index.php?option=com_content&task=section&id=16&Itemid=14 дневники про реку Лету] и рыдал над ними. Рыдал не так, чтобы написать, что вот я будто рыдал, а по-настоящему, так что сырость приходилось размазывать руками по лицу в разные стороны. Потому что временами так захватывает дух, будто ты стоишь на вершине Джомолунгмы, а временами так хлебнешь с листа отчаяния, будто ты уже с Джомолунгмы свалился. <...> я вдруг понял, что от жизни, от её мутного течения не спасает даже истинный талант.

Александр Ширвиндт:

Фима потрясает меня своей потаенной энциклопедичностью, притом что внешне он вроде бы очень простой человек. На эстраде стыдно показывать свою интеллигентность, наверное, он нарочно её скрывает.

Виталий Вульф ([dailytalking.ru/interview/vulf-vitaliy-yakovlevich/15/ цитата из интервью 2001 года]):

Помню, я попал на юбилей Гены Хазанова. И вдруг выходит Шифрин и делает на меня пародию. Ему было плохо, когда ему сказали, что я сижу в зале. Ну а мне было очень смешно, мне кажется, что он это очень хорошо делает.

Михаил Козаков ([www.kp.ru/daily/24155.5/371063/ цитата из интервью 2008 года]):

Я работал с Ефимом Шифриным, а казалось бы эстрадный юморист. Но Ефим великолепно играет драматические роли, чётко понимает свою задачу.

Напишите отзыв о статье "Шифрин, Ефим Залманович"

Примечания

  1. [www.yagazeta.com/news.php?extend.2592 Газета Я: Ефим Шифрин: В жизни нужно менять работу, место жительства и даже — жену!]
  2. 1 2 [lists.memo.ru/d37/f83.htm Шифрин Залман Шмуилович]. Проект «Жертвы политического террора в СССР». Общество «Мемориал». — Списки жертв. Проверено 7 января 2014.
  3. [www.c-cafe.ru/days/bio/55/shifrin.php Биография Ефима Шифрина]
  4. [shifrin.ru/fotoalbom/na-semkax-filma-a-konchalovskogo-glyanec/ Шифрин-Театр — НА СЪЁМКАХ ФИЛЬМА А.КОНЧАЛОВСКОГО — ГЛЯНЕЦ]
  5. [shifrin.ru/press-reliz/ Шифрин-Театр — Пресс-релиз]
  6. [shifrin.ru/izbrannoe/myuzikl-angel-s-okurkom/ Шифрин-Театр — Ангел с окурком]
  7. [shifrin.ru/izbrannoe/pesni-i-monologi-iz-benefisa-opus-10/ Шифрин-Театр — Фотоальбом — Бенефис 2002!]
  8. [shifrin.ru/izbrannoe/pesni-i-monologi-iz-benefisa-lestnica/ Шифрин-Театр — Фотоальбом — Бенефис 2003!]
  9. [shifrin.ru/fotoalbom/iz-benefisa-perepis-naseleniya/ Шифрин-Театр — Фотоальбом — Из Бенефиса Перепись населения]
  10. [shifrin.ru/izbrannoe/pesni-i-monologi-iz-benefisa-lyudi-v-maskax/ Шифрин-Театр — Песни и монологи — Бенефис 2005!]
  11. [www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=390 Биография Залмана Шифрина на сайте NewsWe.com]
  12. [shifrin.ru/chitalnya/pechalnaya-rapsodiya-biografiya-zalmana-shifrina/ Биография Залмана Шифрина на сайте Ефима Шифрина]
  13. [shifrin.ru/chitalnya-rubrika/pechalnaya-rapsodiya/ «Печальная рапсодия»]
  14. [www.bulvar.com.ua/arch/2006/37/4506b74e76443/ Газета «Бульвар Гордона» | Ефим ШИФРИН: «Мой отец — скромный бухгалтер из белорусского городка Орша — был польским шпионом»]
  15. [koteljnik.livejournal.com/130744.html Пост Ефима Шифрина «Про Гедрюса» в Живом журнале]
  16. [web.archive.org/web/20071031020355/www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=76&crubric_id=100422&rubric_id=206&pub_id=155516 Портал Культура: Краткое содержание электронной версии газеты «Культура» № 24 1999 г]
  17. [www.imdb.com/title/tt0830191/fullcredits#cast Manon Lesko (1979) (TV) — Full cast and crew]
  18. Bolotnaya strit, ili sredstvo protiv seksa - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
  19. [www.eralash.ru/video/место-встречи-изменить-нельзя Место встречи изменить нельзя | eralash.ru]
  20. [www.newlookmedia.ru/?p=11403 ЕФИМ ШИФРИН: «ГОВОРЮ МАЛО, ДУМАЮ БОЛЬШЕ, РАБОТАЮ ЕЩЁ БОЛЬШЕ». : «Новый Взгляд» : Издательский Дом «Новый Взгляд»]
  21. [shifrin.ru/izbrannoe/film-dyadya-vanya-i-drugie/ Шифрин-Театр — Фильм Дядя Ваня и другие]
  22. Шифрин, Ефим Залманович (англ.) на сайте Internet Movie Database
  23. [shifrin.ru/izbrannoe/myuzikl-angel-s-okurkom/ Шифрин-Театр — Ангел с окурком]
  24. [www.eralash.ru/video/мучитель Мучитель | eralash.ru]
  25. [shifrin.ru/izbrannoe/o-filme-glyanec/ Шифрин-Театр — Фрагменты Глянца]
  26. 17 сентября 2009 года постановка «Пьеса для мужчины» режиссёра Владимира Мирзоева с Ефимом Шифриным в главной роли была отмечена на Десятом Международном телекинофоруме «Вместе», который проходил в Крыму [web.archive.org/web/20090508111146/www.tvkultura.ru/page.html?cid=8684][www.tvkultura.ru/news.html?id=371928]
  27. [shifrin.ru/izbrannoe/pesa-dlya-muzhchiny/ Шифрин-Театр — «Пьеса для мужчины» (видео)]
  28. www.rutv.ru/tvpreg.html?id=130542&cid=&d=0
  29. [www.directorfest.ru/ Режиссёру фильма, Александру Галибину, присужден Приз имени Александра Твардовского на Третьем Всероссийском кинофестивале актёров-режиссёров «Золотой Феникс»]
  30. [shifrin.ru/izbrannoe/film-komedianty-2010-g/ Шифрин-Театр — «Комедианты» (видео)]
  31. [www.rutv.ru/tvpreg.html?id=134983&cid=&d=0 Морозко / Смотреть все серии онлайн / Russia.tv]
  32. [www.rutv.ru/tvp.html?id=172142&mid=11&cid=566&d=0 Телеканал «Россия» / Прямой эфир / Видео / Телепрограмма, кино, сериалы, шоу]
  33. [www.rutv.ru/tvpreg.html?id=155040&d=0 Новые приключения Аладдина / Юмор / Russia.tv]
  34. [russia.tv/brand/show/brand_id/36385? «Красная шапочка» на сайте канала Russia.tv]
  35. [russia.tv/video/show/brand_id/40705/video_id/322551 Видеозапись 16-й серии с участием Ефима Шифрина на сайте телеканала «Россия»]
  36. [www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=I9_D4X4Ws-8#! Видео передачи на канале «Первый Смех»]
  37. [www.youtube.com/watch?v=wRsFrMgZy2U Видео передачи на канале «Первый Смех»]
  38. [www.youtube.com/watch?v=-mxj_hC8vgc&feature=plcp Видео передачи на канале «Первый Смех»]
  39. [www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=HTWnamwRHgk#! Видео передачи на канале «Первый Смех»]
  40. [shifrin.ru/izbrannoe/video-stixotvoreniya-fragmenty-spektaklej-i-teleprogramm/ Шифрин-Театр — Видео]
  41. [shifrin.ru/chitalnya/vozvrashhenie-domoj/ О съемках передачи Ефим Шифрин написал в интернет-дневнике «Мир тесен» (глава «Возвращение домой»)]
  42. [www.pravda.ru/news/culture/24-03-2006/79886-0/ Что скрывает Ефим Шифрин? — Культура — Правда. Ру]
  43. [www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=9TImWsU7qB8 Видео передачи на канале «Первый. Мастер-класс»]
  44. [www.1tv.ru/anons/id=166688 Ефим Шифрин. `Человек-костюм` — Скоро в эфире — Первый канал]
  45. [www.tvc.ru/bcastArticle.aspx?vid=b8af6e8b-7238-433d-9c21-7e19f82d28d0 «Ефим Шифрин. Человек-оркестр». Документальный фильм. :: Передачи телеканала :: ТВ Центр — Официальный сайт телекомпании]
  46. [www.tvkultura.ru/video.html?id=240224&doc_type=TVP&doc_id=105310 Телеканал «Культура». / Видео /]
  47. [www.1tv.ru/sprojects_edition/si5685/fi8272 Пусть говорят — Личное дело Ефима Шифрина (повтор от 25.03.2011) — Первый канал]
  48. [www.tvc.ru/bcastArticle.aspx?vid=f66a706d-223a-49f9-9b0f-5ca97e5c95e2 Сто вопросов к взрослому :: Передачи телеканала :: ТВ Центр — Официальный сайт телекомпании]
  49. [www.youtube.com/watch?v=jIsA7ANmksE&feature=youtu.be Видео передачи на канале «15 минут до завтра»]
  50. [www.nostalgiatv.ru/387/?id=50 НОСТАЛЬГИЯ — телеканал для тех, кому есть что вспомнить]
  51. [vimeo.com/43377214 «В Нью-Йорке с Топаллером». Интервью на RTVi on Vimeo]
  52. [www.tvc.ru/bcastArticle.aspx?vid=6bbd1679-3271-4cf6-a245-c4e9cd246243 Временно доступен. Передачи телеканала ТВ Центр (Официальный сайт телекомпании)]
  53. [www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=aVsDfNrRI6c «Любимые актеры. Ефим Шифрин», видео на канале Нахима Шифрина]
  54. [tvkultura.ru/brand/show/brand_id/33297 Телеканал «Культура». В зоопарке — ремонт!]
  55. [www.pilot-film.com/index.php?p=show_film&fid=4829&sp=1 Студия «Пилот» | Фильмы | БРАТЬЯ ПИЛОТЫ ВДРУГ РЕШИЛИ ПООХОТИТЬСЯ | Полные титры]
  56. [shifrin.ru/chitalnya-rubrika/teatr-imeni-menya/ «Театр имени меня» на сайте Ефима Шифрина]
  57. [shifrin.ru/chitalnya/lichnoe-delo-efima-shifrina/ «Личное дело Ефима Шифрина» на сайте Ефима Шифрина]
  58. [www.ozon.ru/context/detail/id/5119521/ OZON.ru — Книги | Течет река Лета… | Ефим Шифрин | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 978-5-17-065626-4, 978-5-271-27483-1, 978-5-226-02390-3]
  59. [shifrin.ru/chitalnya-rubrika/mir-tesen/ «Мир тесен» на сайте Ефима Шифрина]
  60. [shifrin.ru/chitalnya-rubrika/reka-leta/ «Течёт река лета» на сайте Ефима Шифрина]
  61. [shifrin.ru/chitalnya-rubrika/dnevnik-kotelnika/ «Дневник Котельника» с 02.12.2008 по 17.04.2009 на сайте Ефима Шифрина]

Ссылки

  • [www.shifrin.ru Официальный сайт]
  • Нахим Шифрин в «Твиттере»
  • [facebook.com/people/Nakhim-Shifrin/1198705165 Официальная страница Нахима Шифрина] в социальной сети Facebook
  • [vk.com/id21050117 Официальная страница ] в социальной сети «ВКонтакте»
  • [koteljnik.livejournal.com/ koteljnik] — Ефима Шифрина в «Живом Журнале»
  • [ria.ru/spravka/20160325/1395553115.html Биография Ефима Шифрина (РИА Новости)]. ria.ru. Проверено 25 марта 2016.

Отрывок, характеризующий Шифрин, Ефим Залманович

Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]