Ши, Роберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Ши
Дата рождения:

14 февраля 1933(1933-02-14)

Дата смерти:

10 марта 1994(1994-03-10) (61 год)

Гражданство:

США США

Род деятельности:

писатель, редактор

Роберт Джозеф Ши (англ. Robert Joseph Shea, 14 февраля 193310 марта 1994) — писатель, соавтор Роберта Антона Уилсона в создании трилогии «Иллюминатус!» (The Illuminatus! Trilogy (англ.)).

Роберт Ши Робертом Антоном Уилсоном в конце 1960-х, когда они оба работали в редакции журнала «Playboy». Вскоре они решили совместно написать роман в котором бы комбинировались секс, наркотики, альтернативные религии, анархизм и теория заговора, этим романом и стал «Иллюминатус!». Несмотря на то, что они дружили всю оставшуюся жизнь, у них были философские и политические разногласия, которые обогатили книгу и помогли создать диалогический роман, в котором не отдается предпочтение какой-либо точке зрения.

Самостоятельно Ши начал писать исторические романы, включая Shike (англ.) (1981)В котором описано судьба зиндзя раскрывающая суть существования их ордена, Япония, воины монголии и подобные исторические факторы востока, All Things Are Lights (англ.) (1986) и The Saracen (англ.), двухтомный роман, изданный в 1989 г. и описывающий противостояние между светловолосым мусульманским воином по имени Дауд ибн Абдулла (Daoud ibn Abdullah) и его противником, французским крестоносцем по имени Симон де Гобиньон (Simon de Gobignon). Его последней книгой была повесть Shaman (1991). Сюжеты этих книг были простыми (начало-середина-конец), но включали в себя пару скрытых подсказок о содержании трилогии «Иллюминатус!».

Несколько лет Ши был редактором анархистского журнала «No Governor». Его название пошло от цитаты, приписываемой Чжуан-цзы: «Нигде нет правителя» («There is no governor anywhere.»). Журнал упоминается и читается одним из персонажей «Иллюминатус!».

Информация с [bobshea.net/ сайта Роберта Ши] (англ.):

Роберт Джозеф Ши учился в школе Манхеттена, колледже Манхеттена и Государственном Университете Нью-Джерси и работал редактором журнала в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. В 60-х он был редактором журнала Playboy, где познакомился с Робертом Антоном Уилсоном, в соавторстве с которым написал трилогию «Иллюминатус!». После публикации «Иллюминатуса!», Роб покинул работу в Playboy для того, чтобы полностью посвятить себя писательской карьере.
Роберт Ши умер от рака толстой кишки 10 марта 1994 г. в возрасте 61 года.


Библиография

  • The Illuminatus! Trilogy 1975 (в соавторстве с Робертом Антоном Уилсоном)
    • The Eye in the Pyramid
    • The Golden Apple
    • Leviathan
  • Shike 1981
    • Time of the Dragons
    • Last of the Zinja
  • All Things Are Lights [bobshea.net/all_things_are_lights.html] (англ.) 1986
  • From No Man’s Land to Plaza De Lago 1987
  • The Saracen 1989
    • Land of the Infidel
    • The Holy War
  • Shaman 1991
  • Children of Earthmaker

Напишите отзыв о статье "Ши, Роберт"

Отрывок, характеризующий Ши, Роберт

– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.