Шкаликов, Сергей Валерьевич
Сергей Шкаликов | |
Имя при рождении: |
Сергей Валерьевич Шкаликов |
---|---|
Профессия: | |
Карьера: | |
Направление: |
Серге́й Вале́рьевич Шка́ликов (29 сентября 1963 года, Москва — 6 декабря 1998 года, Москва) — российский актёр театра и кино, поэт.
Биография
Сергей Шкаликов родился 29 сентября 1963 года. Окончил ГИТИС (курс Олега Табакова). В 1986—1990 годах работал в Театре под руководством О. П. Табакова. В 1990 году был принят в труппу МХАТа имени Чехова.
В 1986 году Шкаликов дебютировал в кино (фильм «Ягуар»). Затем снялся ещё в 6 картинах. В 1992 году снялся в 5-серийном фильме «Рэкет». Затем в кинокарьере возник перерыв до 1997 года. В 1997 году начал сниматься в фильме «Рэкет — 2». Но вскоре съёмки были остановлены, а проект закрыт. Незадолго до смерти актёр вновь начал сниматься в кино.1998 год был очень плодотворным в кинокарьере Шкаликова. Он снимается сразу в нескольких проектах: у Александра Муратова в сериале «Досье Детектива Дубровского», у Игоря Шавлака в фильме «Крутые: смертельное шоу», и у Владимира Басова в фильме «Вместо меня». В последнем фильме Шкаликов не успел озвучить свою роль, и её озвучил другой актёр, а сам фильм вышёл на экраны только в 2000 году.
Скончался вечером 6 декабря 1998 года в своей московской квартире, возле телевизора. Тело актёра обнаружил его друг — Александр Васютинский. Диагноз — сердечная недостаточность. По неофициальной версии — от передозировки героина. Шкаликов пил и курил, по слухам также употреблял наркотики. Похоронен 8 декабря 1998 года на кладбище в селе Уборы (Одинцовский район, Московская область).
Писал стихи. На несколько его стихотворений музыкантами группы Чайф, с которыми дружил актёр, были написаны песни. В 2001 году вышел сборник стихотворений Сергея Шкаликова «Если бы я был…».
Памяти актёра посвящён один из циклов программы «В мире людей» (декабрь 1998 года).
Семья
Был женат на актрисе Галине Чуриловой. Сын Шкаликова, Семён (род. 1987) стал актёром.
Актёрские работы
В кино
- 1986 — Ягуар — Удав
- 1986 — Скакал казак через долину
- 1987 — Экзамен на директора
- 1987 — Кресло (фильм-спектакль) — массовик
- 1988 — История одной бильярдной команды — рыбак Рупи
- 1989 — То мужчина, то женщина — Иван
- 1989 — СЭР
- 1990 — Наш человек в Сан-Ремо — Лёва
- 1990 — Крыша
- 1992 — Рэкет — Дмитрий Сергеевич Глазков, капитан милиции
- 1998 — Крутые: смертельное шоу — музыкант Гриша
- 1999 — Д.Д.Д. Досье детектива Дубровского — Феликс, палач
- 2000 — Вместо меня — Володя «Трал» (роль озвучил Андрей Ташков)
В театре
- 1989 — Вишнёвый сад — Трофимов
- 1990 — Иванов — Косых
- 1990 — Брачная ночь, или 37 мая — Толя
- 1991 — Олень и шалашовка — Мерещук
- 1992 — Горе от ума — '
- 1992 — Урок жёнам — Кризальд
- 1994 — Борис Годунов — мужик на амвоне
- 1995 — Тойбеле и её демон — Алханон
- 1996 — Злодейка, или Крик дельфина — Юра
- 1996 — Маленькие трагедии — Дон Гуан
- 1998 — Максимилиан Столпник — Максимилиан Арбузов
Напишите отзыв о статье "Шкаликов, Сергей Валерьевич"
Ссылки
- [www.mxat.ru/history/persons/shkalikov/ Профиль актёра на сайте МХТ им. Чехова], mxat.ru (Проверено 6 декабря 2010)
- [www.zaslavsky.ru/person/shkalikov_nec.htm Памяти Сергея Шкаликова], zaslavsky.ru (Проверено 6 декабря 2010)
- [www.peoples.ru/art/cinema/actor/sergey_shkalikov/ Сергей Валерьевич Шкаликов], peoples.ru (Проверено 6 декабря 2010)
- [ruskino.ru/art/1785 Сергей Шкаликов], ruskino.ru (Проверено 6 декабря 2010)
- [bozaboza.narod.ru/shkalikov.html Где дремлют мёртвые.], bozaboza.narod.ru (Проверено 6 декабря 2010)
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
Отрывок, характеризующий Шкаликов, Сергей Валерьевич
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.