Шкатулка проклятия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шкатулка проклятия (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Шкатулка проклятия
The Possession
Жанр

ужасы, триллер

Режиссёр

Уле Борнедаль

Продюсер

Сэм Рэйми
Роберт Джерард Таперт
Дж.Р. Янг

Автор
сценария

Джульетт Сноуден

В главных
ролях

Джеффри Дин Морган
Кира Седжвик
Матисьяху
Наташа Калис
Мэдисон Девенпорт

Кинокомпания

Ghost House Pictures, North Box Productions, Lionsgate

Длительность

92 мин.

Бюджет

14 млн. $

Сборы

65,6 млн. $

Страна

США США
Канада Канада

Язык

английский

Год

2012

IMDb

ID 0431021

К:Фильмы 2012 года

«Шкатулка проклятия» (англ. Possession«Одержимость») — американский фильм ужасов 2012 года от продюсера Сэма Рэйми и режиссёра Уле Борнедаля.

Возрастное ограничение:





Сюжет

Клайд Бренек (Джеффри Дин Морган) – разведенный с женой, отец двенадцатилетней девочки Эмили (Наташа Калис), а также - её сестры - Ханны Бренек, приходит вместе с младшей дочкой на ярмарку, что проводится в одном из соседских дворов. Там Эмили приглянулась винтажная шкатулка, и она попросила отца купить её. Любящий и заботливый отец Клайд в просьбе не отказал, сам не понимая, что на самом деле он купил.

Через некоторое время Эмили становится одержимой этой шкатулкой, но родитель не уделяет этому внимания и не видит повода для беспокойства, ведь все дети привязываются к своим игрушкам. Но это была не просто привязанность. Вскоре Клайд замечает странности в поведении дочери. За завтраком, Эмили неожиданно воткнула вилку в руку своего отца; вечером она разговаривает со своим отражением в зеркале; она видит видения — одно из последних заставило подумать Эмили, что родной отец ударил её. Да и сама Эмили замечает, что с ней что-то не так. В ванне, когда девочка чистила зубы, из её рта вылезли два нечеловеческих пальца. Повсюду в доме заводятся мотыльки. В конце концов, подозрения Клайда пали на недавно купленную шкатулку. Эмили сбегает в истерике на улицу. Там, при свете фонаря, в девочку «вселяются» мотыльки. Она падает на дорогу. Жена Клайда в панике — она считает, что во всем виноват её бывший муж. После недолгого раздумья, Стефани запрещает Клайду встречаться и видеться с дочерьми. Тогда последний решает все исправить. Он едет в церковь, но там ему отказывают в помощи. Тогда Клайд, совсем расстроенный такой ситуацией, просит помощи у последнего, кто еще мог помочь Клайду — цаддик. Подумав, оба сводятся к мысли, что в шкатулке живёт Диббук, творящий страшные вещи со своими хозяевами. С помощью цадика из Нью-Йорка отцу Эмили удается прогнать демона. Во время сеанса экзорцизма, Диббук говорит через тело Эмили странным голосом. Всё проходит успешно, и цадик со шкатулкой уезжает. Однако, разговаривая по телефону, попадает в ДТП с тяжелыми последствиями. Фильм заканчивается кадром со шкатулкой, которая всё ещё не уничтожена, а голос демона нашёптывает детский стишок на польском языке.

В ролях

Актёр Роль
Джеффри Дин Морган Клайд Бренек Клайд Бренек
Кира Седжвик Стефани Бренек Стефани Бренек
Наташа Калис Эм Бренек Эм Бренек
Матисьяху Цадок Цадок
Мэдисон Девенпорт Ханна Бренек Ханна Бренек
Роб ЛаБелль Рассел Рассел
Джей Бразо МакМаннис профессор МакМаннис
Армин Чайм Корнфелд Ребе Шах Ребе Шах

Роли дублировали

Актёр Роль
Михаил Георгиу Клайд Бренек Клайд Бренек
Никита Семёнов-Прозоровский МакМаннис профессор МакМаннис
Алексей Борзунов Ребе Шах Ребе Шах

Съёмочная группа

Интересные факты

  • Изначально создатели планировали назвать фильм «Dybbuk Box» (англ. Dibbuk Box«Шкатулка диббука»). Диббук – в еврейском фольклоре злой дух умершего злого человека, вселяющийся в живое существо. Но в итоге выбрали название «Possession», которое одновременно означает и «владение над чем-либо», и «одержимость». Вариант с названием «Possession» более верно отражает суть картины, нежели «Шкатулка Диббука», ведь немногие знают значение слова «Диббук»;
  • Первоначально Американская киноассоциация присудила рейтинг R за «насилие, ужас и чрезмерно волнующие образы». Фильм был отредактирован и в итоге получил рейтинг PG-13 за «материал взрослой тематики с применением насилия и волнующих сцен».
  • В начальной сцене голос из шкатулки произносит по-польски фразу "Ja zjem twoje serce".

Напишите отзыв о статье "Шкатулка проклятия"

Ссылки

  • [thepossessionmovie.com/index.html Официальная страница фильма]
  • [www.imdb.com/title/tt0431021 «Шкатулка проклятия»] на сайте Internet Movie Database.
  • [www.rottentomatoes.com/m/the_possession/ «Шкатулка проклятия»] на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.metacritic.com/movie/the-possession «Шкатулка проклятия»] на сайте Metacritic
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=dibbukbox.htm «Шкатулка проклятия»] на сайте Box Office Mojo

Отрывок, характеризующий Шкатулка проклятия

Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.