Шквал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шквал (от англ. squall) — внезапное резкое усиление ветра (на 8 м/с и более за период времени 1—2 минуты), связанное с кучево-дождевыми облаками. В практике США и других стран «шквалистое усиление ветра» диагностируется только тогда, когда скорость 8 м/с или более поддерживается более 2 минут[1]. Скорость ветра при шквале превышает 10 м/с (может достигать 20—25 м/с и более), продолжительность — от нескольких минут до 1—1.5 часов. Шквал зачастую наносит разрушения — ломает деревья, повреждает лёгкие здания и т. д.

Шквал нередко сопровождается ливневым дождём и грозой, в ряде случаев — градом, а если почва сухая и нет осадков — пыльной бурей.

От урагана шквал отличается непродолжительным характером и возникает преимущественно в зонах атмосферных фронтов и линий неустойчивости (линий шквалов).

Частным случаем шквала является микрошквал (microburst), описанный западными метеорологами (в русскоязычной литературе данное явление не изучено).





См. также

Напишите отзыв о статье "Шквал"

Примечания

  1. Ленская О. Ю., Абдуллаев С. М., 2005.

Литература

  • Абдуллаев С. М., Ленская О. Ю. Эволюционная классификация мезомасштабных линий шквала // Метеорология и гидрология, 1998, № З, с. 24-321.
  • Ленская О. Ю., Абдуллаев С. М. [www.lib.csu.ru/vch/12/2005_01/026.pdf Использование доплеровского радара и данных наземных наблюдений для изучения и прогноза шквалов] // Вестник Челябинского университета: Серия 12 «Экология и природопользование», № 1. Челябинск: Изд. ЧелГУ, 2005. С. 131—143.

Ссылки

  • [meteocenter.net/meteolib/ww.htm Атмосферные явления — классификация и описание]
  • [fluger.org/library/newlibrary/item/nastavlenie31.html Наставление гидрометеорологическим станциям и постам. Выпуск 3, часть 1. Ленинград, Гидрометеоиздат, 1985.]
  • [pampasy.net/les-burelom.htm Бурелом в лесу после шквала, 4 фото 600х450]


Отрывок, характеризующий Шквал

Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.