Шкваров, Алексей Геннадьевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шкваров Алексей Геннадьевич»)
Перейти к: навигация, поиск
Шкваров Алексей Геннадьевич
Дата рождения:

25 мая 1960(1960-05-25) (63 года)

Место рождения:

Ленинград

Гражданство:

СССР

Награды и премии:
  • юбилейная медаль «70 лет Вооруженных Сил СССР»
  • юбилейная медаль в честь 300-летия Санкт-Петербурга
  • орден Св. Бл. Кн. Даниила Московского Русской православной церкви
  • серебряная медаль Св. Ап. Петра Русской православной церкви
  • золотая медаль «За заслуги» Русского географического общества
  • медаль им. А. С. Грибоедова Московской городской организации Союза писателей РФ.
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Шкваров Алексей Геннадьевич (род. 25 мая 1960, Ленинград) — русский писатель, историк. Доктор философии (Университет Хельсинки, Финляндия), кандидат исторических наук (СПбГУ). Член Союза писателей России.





Биография

  • В 1982 году закончил Ленинградское высшее военное инженерно-строительное краснознаменное училище имени А.Н. Комаровского, факультет строительства Военно-морских баз[1].
  • Военную службу проходил в Морской инженерной службе Краснознаменного Северного флота и Ленинградской военно-морской базы[1].
  • В 2007 году в Санкт-Петербургском государственном университете получил ученую степень кандидата исторических наук[1]. Тема диссертационного исследования: "К. Г. Э. Маннергейм на службе в русской армии. 1887-1917 гг."
  • В 2013 году защитил докторскую диссертацию (PhD) в Университете Хельсинки. Тема диссертационного исследования: "Казачество эпохи Петра Великого".
  • В 2010-2012 гг. участвовал в совместном международном научно-исследовательском проекте Университета Хельсинки (Финляндия) и С.-Петербургского государственного университета: Pietari ja Helsinki: kahden eurooppalaisen pääkaupungin vuoravaikutus 1800-luvun jälkipuollela ja 1900-luvun alussa. University of Helsinki. 2010-2012.
  • В 2012-2013 являлся руководителем международного научно-исследовательского проекта С.-Петербургского государственного университета: "Identity issues in the Modern and Current History of Europe and America. The support of scientific research conducted by a team headed visiting researcher in the field of history, including the history of politics and falsification of history and ways to counter the falsification of history in science and education" Code: 2012-1.5-12-000-3001-005. Saint Petersburg State University. 2012-2013.

В 2001-2008 гг. Председатель правления благотворительного фонда «Православие». Инициатор строительства православных храмов в Санкт-Петербурге:

  • часовни Св. Николая Угодника (г. Сестрорецк)
  • церкви Св. Вмч. Пантелеимона (пос. Тарховка)
  • часовни Св. Пр. Феодора Ушакова.(г. Кронштадт)

С 2008 года проживает в Финляндии, работает в университете Хельсинки.

В 2002-2009 гг. входил в состав Попечительского Совета Русского Географического общества.

С 2007 г. состоит в редакционном совете издания "Труды кафедры истории Нового и Новейшего времени СПбГУ".

Автор книг

  • «Забытая слава пехотных полков Ораниенбаума»: монография, СПб, Златоуст, 2003. Тираж 1000 экз.
  • «Генерал-лейтенант Маннергейм. Рожден для службы царской: Летопись кавалерийских полков из послужного списка барона Маннергейма»: монография, СПб, Русская военная энциклопедия, 2005. Тираж 3000 экз.; ISBN 5-98735-001-8; СПб, RME Group Oy — Алетейя, 2011, Тираж 1000 экз. ISBN 978-952-5761-12-2; ISBN 978-5-91419-511-0
  • «Карл Густав Эмиль Маннергейм как исследователь: экспедиция в Центральную Азию и Китай. 1906—1908 гг.»: монография, СПб, Изд. дом СПбГУ, 2005. Тираж 100 экз.
  • «Лед. Гранит. Подковы: Покорение Финляндии»: монография, СПб, Русская военная энциклопедия, 2006. Тираж 3000 экз. ISBN 5-98735-006-9
  • «Курьер из Стамбула»: роман, СПб, Русская военная энциклопедия, 2006. Тираж 3000 экз., ISBN 5-98735-006-9; М., Яуза, ЭКСМО, 2007. Тираж 7000 экз., ISBN 978-5-699-21726-7
  • «200 лет истории лейб-гвардии Волынского полка: 1806-1906-2006 гг. Юбилейная памятка»: монография, СПб, Русская военная энциклопедия, 2006. Тираж 1000 экз., ISBN 5-98735-008-5
  • «Слуги государевы»: роман, М., Яуза, ЭКСМО, 2007. Тираж 10 000 экз., ISBN 978-5-699-20504-2
  • «Шведская интрига»: роман, М., Яуза, ЭКСМО, 2007. Тираж 5000 экз., ISBN 978-5-699-22169-1
  • «По закону и казачьему обыкновению»: монография, Хельсинки, RME Group Oy, 2008. Тираж 1000 экз., ISBN 978-952-5761-03-0
  • «Шведская сказка»: роман, Хельсинки, RME Group Oy, 2008. Тираж 3000 экз. ISBN 978-952-5761-00-9
  • «Pelkkä nimi — Suomalainen kertomus»: повесть на финск. яз., Tampere, Mediapinta, 2009. Print on demand., ISBN 978-952-235-043-5
  • «Suuri Pohjan Sota. Kasakat Itämeren alueen sotanäyttämöillä»: монография на финск. яз., Helsinki, Yliopistopaino, 2009. Print on demand., ISBN 978-952-5761-08-5
  • «Северная война (1700—1721 гг.): Донское казачество на прибалтийском театре»: монография, Хельсинки, RME Group Oy, 2009. Тираж 1000 экз. ISBN 978-952-5761-05-4
  • "Полтавская битва. К 300-летию «Преславной баталии»: монография, М., Яуза, ЭКСМО, 2009. тираж 4000 экз. ISBN 978-5-699-35426-9
  • "Никогда не женись на девушке из «Микадо»: повесть, Хельсинки, RME Group Oy; СПб, Алетейя, 2009. Тираж 5000 экз. ISBN 978-952-5761-07-08; ISBN 978-5-91419-209-6
  • «Русская церковь и казачество в эпоху Петра I»: монография, Хельсинки, RME Group Oy; СПб, Алетейя, 2009. Тираж 1000 экз. ISBN 978-952-5761-09-2; ISBN 978-5-91419-267-6
  • «Проклятие рода. Т. 1»: роман, Хельсинки, RME Group Oy; СПб, Алетейя, 2010. Тираж 1000 экз. ISBN 978-952-5761-10-8; ISBN 978-5-91419-293-5
  • «Петр I и казаки», монография, Хельсинки,RME Group Oy; СПб, Алетейя, 2010. Тираж 1000 экз. ISBN 978-952-5761-11-5; ISBN 978-5-91419-375-8
  • «Kenraaliluutnanti Mannerheim. Syntynyt tsaarin palvelukseen», монография на финск. языке, Helsinki, TEOS, 2010. ISBN 978-951-851-293-9
  • «Проклятие рода. Т.2»: роман, СПб, Алетейя. 2011. Тираж 1000 экз. ISBN 978-5-91419-517-2
  • «Мой сын, когда-нибудь, ты встретишься с отцом…» Сборник стихов Г. А. Шкварова под редакцией А. Г. Шкварова. СПб, Алетейя. 2011. Тираж 1000 экз. ISBN 978-5-91419-516-5
  • "Казачество эпохи Петра Великого: конец «вольностям казачьим», академическая диссертация, Хельсинки, RME Group Oy; СПб, Алетейя. 2012. Тираж 300 экз. ISBN 978-952-5761-16-0; ISBN 978-5-91419-790-9.
  • "Россия - Швеция. История военных конфликтов.1142–1809 гг." : [монография]: 576 с. Хельсинки: RME Group Oy, 2013.— ISBN 978-952-5761-15-37
  • "Проклятие рода. Т. 3. Кн. IV. "Воздвигну на тебя зло... ": роман: 304 с. Хельсинки: RME Group Oy, 2013. - ISBN 978-952-5761-13-9
  • "Время греха": роман: 480 с. Хельсинки: RME Group Oy, 2013.— ISBN 978-952-5761-14-6
  • "Великая Северная война". - М.: Ломоносовъ. - 2015. - 240 с. - (История. География. Этнография). - ISBN 978-5-91678-271-4
  • "Cossacks in Finland and Sweden. (The Great Wrath): 1712-1721" in Great Northern War Compendium. edited by THGC published in two volumes. St. Louis, Missouri, USA. 2015. Volume II. Pp. 163-175. ISBN 978-0-9964557-3-2 (vol.2)
  • Автор десятков научных, научно-популярных статей и рассказов.
  • Награды
  • юбилейная медаль «70 лет Вооруженных Сил СССР»
  • юбилейная медаль в честь 300-летия Санкт-Петербурга
  • орден Св. Бл. Кн. Даниила Московского Русской православной церкви
  • серебряная медаль Св. Ап. Петра Русской православной церкви
  • золотая медаль «За заслуги» Русского географического общества
  • медаль им. А. С. Грибоедова Московской городской организации Союза писателей РФ.

Напишите отзыв о статье "Шкваров, Алексей Геннадьевич"

Примечания

  1. 1 2 3 [viperson.ru/wind.php?ID=251446 Биография на сайте VIPERSON.ru]

Ссылки

  • «Кто есть кто в Санкт-Петербурге», СПб, Издательский дом «Кто есть кто в Санкт-Петербурге», 2006.
  • tuhat.halvi.helsinki.fi/portal/en/persons/alexey-shkvarov%2873a7a8a8-eca7-4552-b84f-2b457cee91f7%29.html


Отрывок, характеризующий Шкваров, Алексей Геннадьевич

– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.