Шлайсхайм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
О резиденции баварских монархов см. Дворец Шлайсхайм
Коммуна
Шлайсхайм
Schleißheim
Герб
Страна
Австрия
Федеральная земля
Верхняя Австрия
Округ
Координаты
Бургомистр
Манфред Цаунер
(АНП)
Площадь
7.55 км²
Высота центра
317 м
Официальный язык
Население
1065 человек (2005)
Часовой пояс
Телефонный код
0 72 42
Почтовый индекс
4600
Автомобильный код
WL
Официальный код
4 18 18
Официальный сайт

[www.schleissheim.at leissheim.at]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Шлайсхайм (нем. Schleißheim) — коммуна (нем. Gemeinde) в Австрии, в федеральной земле Верхняя Австрия.

Входит в состав округа Вельс. Население составляет 1065 человек (на 31 декабря 2005 года). Занимает площадь 8 км². Официальный код — 41 818.



Политическая ситуация

Бургомистр коммуны — Манфред Цаунер (АНП) по результатам выборов 2003 года.

Совет представителей коммуны (нем. Gemeinderat) состоит из 13 мест.

  • АНП занимает 7 мест.
  • СДПА занимает 6 мест.

Напишите отзыв о статье "Шлайсхайм"

Ссылки

  • [www.schleissheim.at Официальная страница]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Шлайсхайм



На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Шлайсхайм&oldid=68783871»