Шлапак, Александр Витальевич
Александр Витальевич Шлапак укр. Олександр Віталійович Шлапак<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"> </td></tr>
| ||||
| ||||
---|---|---|---|---|
27 февраля 2014 года — 2 декабря 2014 года | ||||
Глава правительства: | Арсений Петрович Яценюк | |||
Президент: | Александр Валентинович Турчинов (и.о.) Пётр Алексеевич Порошенко | |||
Предшественник: | Юрий Владимирович Колобов | |||
Преемник: | Наталья Энн Яресько | |||
| ||||
10 июля 2001 года — 30 августа 2002 года | ||||
Глава правительства: | Анатолий Кириллович Кинах | |||
Президент: | Леонид Данилович Кучма | |||
Предшественник: | Василий Васильевич Роговой | |||
Преемник: | Валерий Иванович Хорошковский | |||
Рождение: | 1 января 1960 (64 года) Иркутск, РСФСР, СССР | |||
Отец: | Виталий Фёдорович | |||
Мать: | Екатерина Григорьевна | |||
Супруга: | Оксана Марковна | |||
Дети: | дочери Галина и Екатерина | |||
Партия: | беспартийный | |||
Образование: | Львовский политехнический институт Украинский государственный университет финансов и международной торговли | |||
Учёная степень: | кандидат экономических наук | |||
Профессия: | инженер-системотехник магистр по международной экономике | |||
Награды: |
|
Александр Витальевич Шлапак (укр. Олександр Віталійович Шлапак; род. 1 января 1960, Иркутск, РСФСР, СССР) — украинский государственный деятель и экономист. Министр экономики Украины (2001—2002). С 27 февраля 2014 года по 2 декабря 2014 года — министр финансов Украины.
Образование
В 1982 году окончил факультет автоматики Львовского политехнического института по специальности «Автоматизированные системы управления», получив квалификацию инженера-системотехника. В 2009 году — Украинский государственный университет финансов и международной торговли по специальности «Международная экономика» и получил квалификацию магистра по международной экономике.
С 2013 года — кандидат экономических наук.
Трудовая деятельность
- 1977—1982 — студент Львовского политехнического института.
- 1982—1984 — инженер-программист Львовского политехнического института.
- 1984—1990 — секретарь комитета комсомола Львовского политехнического института; заведующий отделом комсомольских организаций Львовского обкома ЛКСМУ; заведующий отделом студенческой молодежи ЦК ЛКСМУ, первый секретарь Львовского горкома ЛКСМУ, первый секретарь Львовского обкома ЛКСМУ.
- 1990—1993 — председатель областного совета Демократического союза молодежи Львовщины.
- 1993—1998 — директор Львовского филиала, директор Западного главного управления, заместитель председателя совета КБ «Приватбанк».
- 1998—2000 — руководитель группы советников Вице-премьер-министра Украины по вопросам экономики.
- Февраль 2000 — июль 2001 — заместитель Министра экономики Украины.
- Июль 2001 — август 2001 — Министр экономики Украины.
- Август 2001 — ноябрь 2002 — Министр экономики и по вопросам европейской интеграции Украины.
- Январь 2003 — февраль 2005 — заместитель Председателя Национального банка Украины.
- Октябрь 2005 — август 2006 — Председатель Государственного казначейства Украины.
- Ноябрь 2006 — март 2007 — руководитель Главной службы социально-экономического развития Секретариата Президента Украины.
- Март 2007 — февраль 2010 — первый заместитель Главы Секретариата Президента Украины — представитель Президента в Кабинете Министров Украины.
- 2010—2014 — вице-президент ООО «ИМГ интернешнл холдинг компани».
- 26 февраля 2014 — Майдан предлагает Верховной Раде кандидатуру Шлапака на пост министра финансов Украины.
- С 27 февраля 2014 до 2 декабря 2014 года — Министр финансов Украины в правительстве Арсения Яценюка
Награды и звания
Награждён орденами «За заслуги» III степени (март 2004), князя Ярослава Мудрого V степени (январь 2010). Заслуженный экономист Украины (февраль 2008).
Государственный служащий 1-го ранга (с января 2003).
Напишите отзыв о статье "Шлапак, Александр Витальевич"
Ссылки
- [www.minfin.gov.ua/control/ru/publish/article?art_id=394822&cat_id=38063 Официальный сайт Министерства финансов Украины]
|
|
Отрывок, характеризующий Шлапак, Александр Витальевич
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
- Родившиеся 1 января
- Родившиеся в 1960 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Иркутске
- Кандидаты экономических наук
- Учёные по алфавиту
- Экономисты по алфавиту
- Кавалеры ордена князя Ярослава Мудрого 5 степени
- Кавалеры украинского ордена «За заслуги» 3 степени
- Заслуженные экономисты Украины
- Экономисты Украины
- Министры экономики Украины
- Министры финансов Украины
- Выпускники Львовской политехники
- Члены СНБО Украины