Шлезингер, Рудольф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рудольф Бертольд Шлезингер
Rudolf Berthold Schlesinger
Дата рождения:

1909(1909)

Место рождения:

Мюнхен, Германия

Дата смерти:

10 ноября 1996(1996-11-10)

Место смерти:

Сан-Франциско, США

Гражданство:

США США

Рудольф Бертольд Шлезингер (нем. Rudolf Berthold Schlesinger, 1909 — 10 ноября 1996) — немецко-североамериканский марксист-правовед, историк и теоретик права, «отец» сравнительного правоведения в США.




Книги

  • Soviet Legal Theory: Its Social Background and Development. Londres, 1945
  • Federalism in Central and Eastern Europe. Londres, 1945
  • The Spirit of Post-War Russia: Soviet Ideology 1917—1946. Londres, Dobson, 1947
  • The Family in the USSR: Documents and readings (Changing attitudes in Soviet Russia). Londres, Routledge and Kegan Paul, 1949
  • Marx: His Times and Ours. Londres, Routledge and Kegan Paul, 1950
  • Central European Democracy and Its Background: Economic and Political Group Organization. Routledge and Kegan Paul, 1953
  • The Nationalities Problem and Soviet Administration: Selected Readings on the Development of Soviet Nationalities Policies. Londres, Routledge, 1956
  • History of the Communist Party of the USSR, Past and Present. Bombay, Orient Longman, 1977

Напишите отзыв о статье "Шлезингер, Рудольф"

Отрывок, характеризующий Шлезингер, Рудольф

– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.