Шмаков, Михаил Лифантьевич
Михаил Лифантьевич Шмаков | |||||
Дата рождения: | |||||
---|---|---|---|---|---|
Место рождения: |
Мамоново, Маслянинский район, Новосибирская область | ||||
Дата смерти: | |||||
Место смерти: | |||||
Научная сфера: |
физические измерения | ||||
Награды и премии: |
|
Михаил Лифантьевич Шмаков (29.12.1926, с. Мамоново Маслянинского района Новосибирской области — 07.02.2010, Москва) — советский военачальник, учёный в области физических измерений, лауреат Государственной премии СССР.
Биография
В 1943—1987 гг. служил в Вооруженных Силах СССР. Окончил Военно-инженерную академию им. В. В. Куйбышева (1957).
с 1957 года служил на Семипалатинском полигоне (в/ч 52605), с 1964 начальник отдела, затем начальник научного управления и заместитель начальника полигона по научно-испытательной работе.
В 1979—1985 зам. начальника управления в/ч 31600 (12-е Главное управление Министерства обороны России). В 1985—1987 — командир в/ч 46179 (Служба специального контроля Министерства обороны РФ), генерал-майор.
В 1987 году уволен с военной службы по возрасту.
В 1988—2005 старший научный сотрудник, начальник научно-исследовательской лаборатории НИИИТ (ВНИИА).
Кандидат технических наук. Лауреат Государственной премии СССР 1977 г. за обеспечение испытаний ядерных зарядов.
Заслуженный деятель науки Казахской ССР (1972).
Награды
- Ордена Красной Звезды (1967), Октябрьской Революции (1974), два ордена Трудового Красного Знамени (1979,1984), 14 медалей.
Источники
- [ogolovok.livejournal.com/53075.html Генерал-майор Шмаков Михаил Лифантьевич]
Напишите отзыв о статье "Шмаков, Михаил Лифантьевич"
Отрывок, характеризующий Шмаков, Михаил Лифантьевич
– Besouhof. [Безухов.]– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.