Шмальгаузен, Иван Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Фёдорович Шмальгаузен
нем.  Johannes Theodor Schmalhausen
Дата рождения:

3 (15) апреля 1849(1849-04-15)

Место рождения:

Санкт-Петербург, Российская империя

Дата смерти:

7 (19) апреля 1894(1894-04-19) (45 лет)

Место смерти:

Киев, Российская империя

Страна:

Российская империя

Научная сфера:

ботаника

Место работы:

Киевский университет

Альма-матер:

Санкт-Петербургский университет

Научный руководитель:

А. Н. Бекетов

Известные ученики:

В. И. Липский

Известен как:

палеоботаник и исследователь флоры юга России

Подпись:

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Schmalh.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Schmalh.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9136-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Ива́н Фёдорович Шмальга́узен (3 [15] апреля 1849, Санкт-Петербург — 7 [19] апреля 1894, Киев) — русский ботаник, член-корреспондент Санкт-Петербургской АН (с 1893), профессор Киевского университета (с 1878). Отец И. И. Шмальгаузена.





Краткая биография

Родился в Санкт-Петербурге в семье библиотекаря Санкт-Петербургской Академии наук. Окончил 4-ю Ларинскую гимназию (1867), затем — естественное отделение физико-математического факультета Санкт-Петербургского университета (1871). В университете специализировался по ботанике у профессора А. Н. Бекетова. За сочинение «О последовательности побегов в соцветии злаков» награждён золотой медалью. Оставлен при университете для подготовки к профессорскому званию.

В 1874 году защитил магистерскую диссертацию «О растительных помесях. Наблюдения из Санкт-Петербургской флоры», после чего был командирован за границу. Два года работал в университетах СтрасбургаА. де Бари и В. Шимпера), ЦюрихаО. Хеера), в Вене, Праге, Мюнхене и Берлине, посетил Альпы, а также северную Италию и юг Франции. В 1876 году вернулся в Россию и был назначен консерватором гербария Императорского ботанического сада.

В 1877 году защитил докторскую диссертацию «Исследования над развитием млечных вместилищ растений» и получил звание приват-доцента Санкт-Петербургского университета. В 1878 году избран экстраординарным профессором ботаники Киевского университета и в 1879 году переехал в Киев, где преподавал и заведовал университетским ботаническим садом до конца своих дней (с 1886 года — в должности ординарного профессора).

Основные труды посвящены палеоботанике и флористике.

Имя сына И. Ф. Шмальгаузена носит Институт зоологии Национальной академии наук Украины[1]

Сочинения

  • Шмальгаузен И. Ф. Флора Юго-Западной России, то есть губерний: Киевской, Волынской, Подольской, Полтавской, Черниговской и смежных местностей. Руководство для определения семенных и высших споровых растений. Киев: тип. С. В. Кульженко, 1886. XLVIII + 783 с.
  • Шмальгаузен И. Ф. Краткий учебник ботаники. Для студентов медицины и начинающих натуралистов. Киев: тип. С. В. Кульженко, 1887. VIII + 314 с.; 2-е изд. Киев: тип. Ун-та св. Владимира Н. Т. Корчак-Новицкого, 1899. [2]+ VI + 313 с.
  • Шмальгаузен И. Ф. Флора Средней и Южной России, Крыма и Северного Кавказа. Руководство для определения семянных и высших споровых растений. Киев, тип. Т-ва печ. дела и торг. И. Н. Кушнерев и Ко в Москве, Киевск. отд-ние. Т. 1. Двудольные свободнолепестные. 1895. XXXII+468 с. Т. 2. Двудольные сростнолепестные и безлепестные, однодольные, голосемянные и высшие споровые. 1897. XVI+752 с.
  • Schmalhausen, J. Beiträge zur Kenntnis der Milchsaftbehalter. Acad. Imp. Sci., St. Petersb. 1877. Ser. VII, 24: 1-27.
  • Schmalhausen J. Die Pflanzenreste der artinskien und permischen Ablagerungen im Osten des Europaischen Russlands // Mem. Comite geol. 1887. [www.sivatherium.h12.ru/library/Climate/glava_10.htm Vol. 2, N 4. P. 1-42.]

Напишите отзыв о статье "Шмальгаузен, Иван Фёдорович"

Примечания

  1. [www.izan.kiev.ua/celebr/c4.htm Институту зоологии им. И. И. Шмальгаузена Национальной академии наук Украины — 75 лет]. Інститут зоології ім. І.І.Шмальгаузена НАН України (2004—2009). — официальный сайт. Проверено 12 сентября 2010. [www.webcitation.org/65uw8UFMR Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].

Литература

  • Шмальгаузен, Иван Федорович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Шмальгаузен, Иван Федорович // Биологи: биографический справочник. Киев: «Наукова думка», 1984. С. 710.
  • Шмальгаузен, Иван Федорович // Волков В. А., Куликова М. В. Российская профессура. XVIII — начало XX вв. Биологические и медико-биологические науки. Биографический словарь. СПб: РХГИ, 2003. С. 498—499. (NB! Фото на вклейке перед с. 505 относится не к И. Ф., а к И. И. Шмальгаузену; портрет см. в Биологи, 1984)

Отрывок, характеризующий Шмальгаузен, Иван Фёдорович

– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.