Шмидт, Борис Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борис Шмидт
Имя при рождении:

Борис Андреевич Кузнецов

Псевдонимы:

Борис Андреевич Шмидт

Дата рождения:

1 мая 1913(1913-05-01)

Место рождения:

Санкт-Петербург, Российская империя

Дата смерти:

27 июля 1988(1988-07-27) (75 лет)

Место смерти:

Петрозаводск, Карельская АССР, СССР

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Род деятельности:

поэт, прозаик

Язык произведений:

русский

Дебют:

1930 год

Награды:

Бори́с Андре́евич Шмидт (псевдоним; настоящая фамилия — Кузнецов) (1 мая 1913 года, Санкт-Петербург, Российская империя27 июля 1988 года, Петрозаводск, Карельская АССР, СССР) — советский поэт, прозаик, заслуженный работник культуры Карельской АССР (1983).[1]





Биография

Родился в семье почтового служащего. В 1930 году окончил школу. В ленинградских журналах «Юный пролетарий», «Звезда» и «Резец» опубликованы его первые стихи.

В 1931 году по комсомольской путёвке направлен на строительство города Хибиногорск в Мурманской области. В 1931 году вышел первый сборник стихов «Весёлый бог войны».

В дальнейшем, по возвращению в Ленинград, работал на заводе имени И. И. Лепсе в заводской многотиражной газете. В 1930-е годы вышли в печать несколько сборников стихов поэта. В 1939 году принят в Союз писателей СССР.

В годы Великой Отечественной войны служил на Ленинградском фронте корреспондентом дивизионной газеты. Награждён орденом Красной Звезды.

С 1946 года жил и работал в Карелии в Петрозаводске.

С 1947 года вышло более двадцати книг стихов и прозы Бориса Шмидта.

Награды и звания

Библиография

  • Весёлый бог войны: Стихи. — Л., 1931. — 80 с.
  • Рискованная земля: Стихотворения. 1932—1938 годы. — Л., 1939. — 104 с.
  • Вождь: Стихи. — Л., 1939. — 47 с.
  • Дорога к друзьям: Стихи. — Л., 1941. — 68 с.
  • Неустрашимые: Повести и стихотворения. 1936—1946 годы. — Петрозаводск, 1947. — 123 с.
  • Здесь будет город: Поэма. — Петрозаводск, 1949. — 108 с.: ил.
  • Лесной поток: Поэмы. — Петрозаводск, 1950. — 48 с.
  • Стихи: Сказки. Поэмы. — Петрозаводск, 1951. — 248 с.
  • Заря пламенеет: Поэма. — Петрозаводск, 1954. — 60 с.
  • Избранное: Стихи и поэмы. 1930—1955. — Петрозаводск, 1956. — 276 с.
  • О юности, о славе, о любви: Две поэмы. — Петрозаводск, 1958. — 78 с.
  • Ветка белой сирени: Повесть о товарищах. — Петрозаводск, 1961. — 146 с.: ил.
  • Пяйвяёки — солнечная река: Повесть о вступающих в жизнь. — Петрозаводск, 1962. — 98 с.: ил.
  • Походная сумка: Стихи и поэма. — Петрозаводск, 1962. — 91 с.
  • Заповедь: Стихи. Поэма. — М.; Л., 1963. — 99 с.
  • Жизнь на ладони: Стихи. — Петрозаводск, 1965. — 131 с.: ил.
  • Возраст Адама: Повесть. — Петрозаводск, 1967. — 211 с.: ил.
  • Три дерева: Стихотворения и поэмы. — Петрозаводск, 1968. — 48 с.: ил.
  • Признание в любви: Книга стихов. — М., 1970. — 63 с.
  • И жизнь, и слёзы, и любовь: Стихи и поэмы. — Петрозаводск, 1972. — 230 с.: ил.
  • Письмо в Михайловское. — Петрозаводск, 1975. — 94 с.
  • Стихи о моих сокровищах. — Петрозаводск, 1979. — 198 с.
  • Душа любить осуждена. — Петрозаводск, 1983. — 287 с.
  • Свет белой ночи: Стихи и поэмы. — Петрозаводск, 1985. — 55 с.
  • Пушкину внимая: Стихотворения, поэмы. — Петрозаводск, 1989. — 94 с.
  • Более полувека: Стихотворения и поэма. — Петрозаводск, 1989. — 174 с.


Напишите отзыв о статье "Шмидт, Борис Андреевич"

Примечания

  1. Писатели Карелии: библиографический словарь/Карельский научный центр РАН; [сост. Ю. И. Дюжев]. — Петрозаводск: «Острова», 2006. — 306 с. — С. 273—275. ISBN 5-98686-006-3

Литература

  • Очерк истории советской литературы Карелии. — Петрозаводск, 1969. — О Шмидте Б. А.: С. 188—192, 242—246, 302—305.
  • История литературы Карелии: в 3-х т. Т. 3. — Петрозаводск, 2000. — О Шмидте Б. А.: С. 133—136, 255—258, 274—276.
  • Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 3: Р — Я. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2011. — 384 с. : ил.,карт. — С. 286 ISBN 978-5-8430-0127-8 (т. 3)

Ссылки

  • [knk.karelia.ru/2013/06/stoletie-borisa-shmidta.html Столетие Бориса Шмидта]
  • [gov.karelia.ru/Different/Dates/index.html?letter=%D8 Календарь памятных дат]

Отрывок, характеризующий Шмидт, Борис Андреевич

– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?