Шнайдерман, Борис Соломонович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борис Соломонович Шнайдерман
Дата рождения:

17 мая 1917(1917-05-17)

Дата смерти:

18 мая 2016(2016-05-18) (99 лет)

Награды и премии:

Борис Соломонович Шнайдерман (порт. Boris Schnaiderman; 17 мая 1917, Умань — 18 мая 2016, Сан-Паулу, Бразилия) — бразильский переводчик, писатель, эссеист. Считается первым прямым переводчиком русской классической литературы на португальский язык, до него переводы носили достаточно общий характер[1][2]. Профессор Университета Сан-Паулу (2001), доктор наук. Лауреат премии Бразильской литературной академии (2003), медали Пушкина (2007).





Биография

Родился в Умани, на Украине, затем когда ему был один год его семья переехала в Одессу. В восьмилетнем возрасте с родителями и старшей сестрой Бертой уезжает в Бразилию. Его отец был предпринимателем и опасался революции, а также еврейских погромов, прокатившихся на юге России.

Окончил Университет Сан-Паулу, по специальности — агроном.

Позднее преподавал русскую литературу, переводил Достоевского, Толстого, Чехова, Горького, Бабеля, Пастернака, Пушкина и Маяковского.

Участник Второй Мировой войны в составе Бразильских экспедиционных сил в Европе, автор романа о войне Guerra em Surdina.

Преследовался в годы диктатуры.

Награждён медалью Пушкина за распространение, изучение русского языка и сохранение и культурного наследия, а также сближение культур наций[3].

Библиография

  • Guerra em Surdina: histórias do Brasil na Segunda Guerra Mundial. 1964
  • A poética de Maiakóvski. São Paulo: Perspectiva, 1971.
  • Dostoiévski Prosa Poesia — ensaio. 1982.
  • Leão Tolstói: antiarte e rebeldia. São Paulo: Brasiliense, 1983.
  • Turbilhão e Semente: ensaios sobre Dostoiévski e Bakhtin. 1983.
  • Os escombros e o mito: a cultura e o fim da União Soviética. São Paulo: Companhia das Letras, 1997.
  • Tradução: Ato Desmedido — São Paulo: Perspectiva, 2011.

Напишите отзыв о статье "Шнайдерман, Борис Соломонович"

Примечания

  1. [terramagazine.terra.com.br/interna/0,,OI2969658-EI6581,00.html Boris Schnaiderman: guerra e paz com Dostoiévski — Terra — Cultura]
  2. www.novsu.ru/file/83292
  3. [www.tvkultura.ru/news.html?id=197066&cid=48 Телеканал «Культура». Борис Шнайдерман награждён медалью Пушкина]

Ссылки

  • [www.itaucultural.org.br/aplicexternas/enciclopedia_ic/Enc_Artistas/artistas_imp.cfm?cd_verbete=8894&imp=N&cd_idioma=28555]
  • [terramagazine.terra.com.br/interna/0,,OI2969658-EI6581,00.html]
  • [www.cartacapital.com.br/app/materia.jsp?a=2&a2=10&i=871]
  • [www.mid.ru/ns_publ.nsf/ca618d5746fee68cc32571f4002a5d7c/b99042c6117a5de6c32573b500426d61?OpenDocument]
  • [www.novsu.ru/file/83292 Русистика в Бразилии]

Отрывок, характеризующий Шнайдерман, Борис Соломонович

За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.