Шнайдер, Атаназиус

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шнайдер, Атанасиус»)
Перейти к: навигация, поиск
Атаназиус Шнайдер
Athanasius Schneider<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
вспомогательный епископ Архиепархии Пресвятой Девы Марии в Астане
5 февраля 2011 года
Церковь: Римско-католическая церковь
вспомогательный епископ Караганды
2 июня 2006 года — 5 февраля 2011 года
Церковь: Римско-католическая церковь
титулярный епископ Целерины
2 июня 2006 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Марко Сопи
 
Имя при рождении: Антоний Шнайдер
Оригинал имени
при рождении:
Antonius Schneider
Рождение: 7 апреля 1961(1961-04-07) (63 года)
г. Токмак, Чуйская область, Киргизская ССР Киргизская ССР
Принятие священного сана: 25 марта 1990 года
Принятие монашества: 1982 год
Епископская хиротония: 2 июня 2006 года

Его преосвященство епископ Атана́зиус Шна́йдер (нем. Athanasius Schneider; 7 апреля 1961, Токмак, Киргизская ССР, СССР) — римско-католический епископ. Титулярный епископ Целерины с 8 апреля 2006 года. Вспомогательный епископ Караганды с 8 апреля 2006 года по 5 февраля 2011 года. Вспомогательный епископ Архиепархии Пресвятой Девы Марии в городе Астана с 5 февраля 2011 года.





Биография

Родился в семье российских немцев. При рождении получил имя Антониус (Антоний). В 1973 году вместе с родными эмигрировал в Западную Германию. Учился в школе для детей репатриантов. С 1982 года — член ордена регулярных каноников Святого Креста[1]. Учился, затем преподавал в Бразилии. Рукоположен в сан священника 25 марта 1990 года, рукоположение проводил Мануэл Пестана Фильо — епископ Анаполиса (Бразилия, штат Гояс).

8 апреля 2006 года Шнайдер был назначен вспомогательным епископом Караганды и титулярным епископом Целерины. Посвящён в епископы 2 июня 2006 года. Ординацию провёл кардинал Анджело Содано — государственный секретарь Ватикана, которому сослужили и помогали титулярный архиепископ Слебте Юзеф Весоловский — апостольский нунций в Казахстане, Таджикистане, Киргизстане и Узбекистане и архиепископ-епископ Ян Павел Ленга, M.I.C. — епископ Караганды.

5 февраля 2011 года назначен вспомогательным епископом Архиепархии Пресвятой Девы Марии в городе Астана[2].

Взгляды

Епископ Шнайдер известен своей защитой традиционной формы получения Святого Причастия (коленопреклонённо, на язык) в католической литургии[3], что является темой его книги «Dominus est» — «Это Господь: Размышления епископа Средней Азии на Святое Причащение» (ISBN 978-0-9778846-1-2, первоначально издана на итальянском языке, с тех пор была переведена, например, на английский, немецкий, русский, французский и эстонский языки).

Известный английский специалист по литургике и комментатор, доктор Алкуин Рид написал обзор «Dominus est» в газете The Catholic Herald, в котором говорил:

Епископ Атаназиус Шнайдер, учёный патролог, которого папа римский Бенедикт XVI назначил епископом в 2006 году, возвысил свой голос в пророческом призыве к Западной Церкви, чтобы вспомнить важность, если не необходимость, возвращения к прежнему чину принятия Святого Причастия коленопреклонённо и на язык.[4]

Также он выступает в поддержку так называемой экстраординарной формы латинского богослужения (дореформенной), сам многократно совершал богослужения — мессы, рукоположения и так далее — по этому чину, участвовал в посвящённых ему семинарах для священников[5].

В декабре 2010 года, выступая в Риме на конференции «II Ватиканский Собор: Пастырский Собор — исторический, философский и богословский анализ», обратился к Папе с призывом издать «силлабус» против заблуждений, связанных с толкованием текстов Второго Ватиканского Собора[6].

Напишите отзыв о статье "Шнайдер, Атаназиус"

Примечания

  1. [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bschna.html Catholic Hierarchy: Bishop Athanasius Schneider, O.R.C.]. Проверено 2009-12-11
  2. [sibcatholic.ru/2011/02/06/otstavki-i-naznacheniya-v-kazaxstane/ Отставки и назначения в Казахстане]
  3. [www.catholicculture.org/news/features/index.cfm?recnum=57981 Catholic Culture: Historical argument favors Communion on the tongue]. Проверено 2009-12-11
  4. [www.catholicherald.co.uk/reviews/r0000394.shtml The Catholic Herald: The little book that will cause a great storm]. Проверено 2009-12-11
  5. [catholic.by/2/home/news/belarus/vitebsk/105512-trydencki-abrad.html У Віцебску адбыўся семінар па цэлебрацыі літургіі паводле трыдэнцкага абраду]
  6. [presbyter.ru/2011/01/24/episkop-shnajder-prosit-u-papy-sillabus/ Епископ Шнайдер просит у Папы «Силлабус»]

Ссылки

  • [www.unavoce.ru/library/schneider_dominus_est.html Атаназиус Шнайдер. Это Господь: Размышления центрально-азиатского епископа о святом Причастии]

Отрывок, характеризующий Шнайдер, Атаназиус

– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.