Шнайдер, Пол (актёр)
Поделись знанием:
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Пол Шнайдер | |
Paul Schneider | |
Имя при рождении: |
Paul Andrew Schneider |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1997 — наст. время |
Пол Шнайдер (англ. Paul Schneider; род. 16 марта 1976, Эшвилл) — американский актёр.[1][2]
Биография
Пол Эндрю Шнайдер родился 16 марта 1976 года в Эшвилле, штат Северная Каролина, США. Он окончил университет искусств Северной Каролины.
Актёрская карьера Пола началась в 1997 году с роли в короткометражке «Плезант Гроув».
Награды и номинации
- 2008 — номинация на премию «Grand Jury Prize» кинофестиваля «Сандэнс» в категории «Лучший драматический актёр»
- 2009 — премия «Hollywood Film Awards. Spotlight Award»
- 2010 — премия «National Society of Film Critics Awards» в категории «Лучший актёр второго плана» («Яркая звезда»)
- 2014 — премия кинофестиваля «Трайбека» в категории «Лучший актёр» («Попрощайся со всем этим»)[3]
Избранная фильмография
- 2000 — Джордж Вашингтон — Рико Райс
- 2003 — Все настоящие девушки — Пол
- 2003 — Третья смена — Томас Уорнер (3 эпизода)
- 2005 — Элизабеттаун — Джесси Бэйлор
- 2005 — Привет семье! — Брэд Стивенсон
- 2006 — Живи свободным или умри — Джеф Лагран
- 2007 — Как трусливый Роберт Форд убил Джесси Джеймса — Дик Лиддил
- 2007 — Ларс и настоящая девушка — Гас
- 2009 — Яркая звезда — Чарльз Армитидж Браун
- 2009 — В пути — Кортни
- 2009—2010 — Парки и зоны отдыха — Марк Бренденавиц (30 эпизодов)
- 2011 — Воды слонам! — Чарли О’Брайен
- 2011 — Возлюбленные — Хендерсон
- 2011 — Цветы войны — Терри
- 2012 — Новости — Брайан Бреннер (2 эпизода)
- 2012 — Детородные — Томми МакЛин
- 2014 — Попрощайся со всем этим — Oттo
- 2014 — Разделение — Клар Риланс (8 эпизодов)
- 2016 — Светская жизнь — Стив
Напишите отзыв о статье "Шнайдер, Пол (актёр)"
Примечания
- ↑ [variety.com/2007/film/news/paul-schneider-1117974415/ Paul Schneider: 'Jesse James' star prefers life over acting school]
- ↑ [www.huffingtonpost.com/annette-insdorf/paul-schneider-versatile-_b_1718930.html Paul Schneider, Versatile 'Babymaker' and 'Beloved' Actor]
- ↑ [variety.com/2014/film/reviews/tribeca-film-review-goodbye-to-all-that-1201169419/ Tribeca Film Review: ‘Goodbye to All That’]
Ссылки
- Пол Шнайдер (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Шнайдер, Пол (актёр)
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.