Шнайдер, Роб

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шнайдер Роб»)
Перейти к: навигация, поиск
Роб Шнайдер
Rob Schneider
Имя при рождении:

Роберт Майкл Шнайдер

Место рождения:

Сан-Франциско, Калифорния, США

Профессия:

актёр, сценарист, кинорежиссёр, кинопродюсер

Карьера:

1990 — по наст. время

Направление:

комедия

Награды:

Золотая малина (2005)

Ро́берт Ма́йкл Шна́йдер (англ. Robert Michael Schneider; род. 31 октября 1963, Сан-Франциско, Калифорния, США) — американский комедийный киноактёр. Приобрёл большую популярность после главной роли в фильме «Мужчина по вызову» (1999), а за вышедший в 2005 году сиквел этого фильма был «удостоен» премии «Золотая малина» как худший актёр года.





Биография

Шнайдер вырос в Пасифике — небольшом городе к северу от Сан-Франциско. Он ходил в Terra Nova High School в Пасифике, где участвовал во многих музыкальных программах во всех школах в Пацифике. Его отец, Марвин Шнайдер (англ. Marvin Schneider), — брокер недвижимости, этнический еврей, а мать Пилар Монро (англ. Pilar Monroe) — бывший воспитатель в детском саду, наполовину филиппинка, наполовину белая американка. Пилар сыграла судью в конкурсе команд поддержки в фильме «Цыпочка» и посетителя ресторана в «Мужчине по вызову». У него есть сестра Эйприл (род. 1959) и брат Марвин (род. в 1962), партнер Роба в продюсировании. Также есть троюродный брат, российский радиоведущий и журналист Давид Шнейдеров.

Роб Шнайдер живёт в Лос-Анджелесе и в Сан-Франциско, где он владеет танцклубом «DNA Lounge» и рестораном.

Карьера

Роб Шнайдер снимался в ситкоме «Субботним вечером в прямом эфире» в 19901994. Почти всегда получает роль или некое камео в картинах своего друга Адама Сэндлера.

В 2005 году Шнайдер «выиграл» «Золотую малину» в номинации худший актёр за фильм «Мужчина по вызову 2».

В 2007 году вышел его режиссёрский дебют «Большой Стэн».

Вражда с критиками

В январе 2005 года кинокритик «Los Angeles Times» Патрик Голдштейн (англ. Patrick Goldstein) в своей статье о том, как киноиндустрия не даёт умереть фильмам и плодит некачественные сиквелы сказал:

Фильм «Мужчина по вызову» не рассматривался судьями «Оскара» только потому, что никто не предусмотрел номинации «Самая пошлая шутка, исполненная третьесортным комиком».

Через две недели в интервью «Daily Variety» и «The Hollywood Reporter» Шнайдер ответил:

Господин Голдштейн, я провёл маленькое исследование на предмет того, какие литературные награды Вы завоевали. Я провёл поиск в Интернете и увидел, что Вы совсем ничего не выиграли. Никаких журналистских и литературных наград… Может быть потому, что ещё никто не придумал награды «Лучший третьесортный неостроумный журналист, непризнаваемый среди своих коллег»?[1]

В августе 2005 года кинокритик «Chicago Sun-Times» Роджер Эберт (англ. Roger Ebert) ответил на реплику Шнайдера. Он сказал, что Голдштейн завоевал «National Headliner Award», «Los Angeles Press Club Award», «RockCritics.com Award», и «Publicists' Guild award». Кроме этого, Эберт сказал:

Я получил Пулитцеровскую премию, так что у меня есть квалификация и я, как профессиональный журналист, с полным правом могу сказать, что Ваш фильм «Мужчина по вызову 2» — отстой.[2]

До этого инцидента Шнайдер в передаче «The Howard Stern Show», где Эберт был гостем, сказал: «Мои фильмы очень смешные. Вы (Эберт) всегда хлопаете мне…»[3]. Позже, в интервью «Stuff magazine» Шнайдер назвал Эберта «задницей» и сказал: «Я скажу Вам, что Эберт — не самый лучший человек, с кем мне приходилось работать». Эберт отверг обвинения и сказал, что «… если он (Шнайдер) и дальше собирается делать плохие фильмы, то ему придётся читать только рецензии, которые пишут непрофессионалы»[4].

Пародия в «Южном парке»

В фильмах, где Шнайдер играет главные роли, он часто превращается естественно или сверхъестественно. Пример первого — «Мужчина по вызову», где он превращается из обычного человека в альфонса. Пример второго — «Цыпочка», где он стал женщиной. В фильме «Животное» он сыграл офицера полиции, который в результате несчастного случая обрёл некоторые особенности, характерные для разных животных.

В эпизоде «Самый большой говнюк во Вселенной» мультсериала South Park Роб Шнайдер был степлером, морковью и Кенни. Это была пародия на трейлер одного из его фильмов:

Роб Шнайдер был животным. Потом он стал женщиной. Теперь Шнайдер степлер! Теперь он понимает, что быть степлером труднее, чем кажется…

В интервью About.com Шнайдер сказал:

Мне очень понравилось. Раз надо мной решили пошутить в «South Park», значит я стал знаменитым.

Личная жизнь

Актёр был дважды женат:

  • первая жена — Лондон Кинг, брак продолжался с 1988 по 1990 год; в браке родилась дочь Элле Таннер Шнайдер (род. 1989, ныне известная певица Элль Кинг);
  • вторая жена — мексиканский телепродюсер Патрисия Азаркойя Арсе (англ. Patricia Azarcoya Arce), брак зарегистрирован в Беверли-Хиллз 23 апреля 2011 года; в браке родилась дочь Миранда Скарлетт Шнайдер (род. 16 ноября 2012)[5].

Избранная фильмография

Актёр

Год Русское название Оригинальное название Роль
1990 ф Марсиане, убирайтесь домой Martians Go Home марсианин-наблюдатель
1991 ф Необходимая жестокость Necessary Roughness Чак Найдерман
1992 ф Один дома 2 Home Alone 2: Lost in New York Седрик, коридорный в отеле «Плаза»
1993 ф Ниндзя-сёрферы Surf Ninjas Игги
1993 ф Разрушитель Demolition Man Эрвин (в титрах не указан)
1993 ф Деревенщина в Беверли-Хиллз The Beverly Hillbillies Тайлер
1995 ф Судья Дредд Judge Dredd Герман Фергусон, Ферджи
1996 ф Убрать перископ Down Periscope Мартин Дж. Пэско, лейтенант, старший помощник на «Стингрэе»
1997 ф Вилка в Рассказе A Fork in the Tale Delivery Guy
1998 ф Взрыватель Knock Off Томми Хендрикс
1999 ф Мужчина по вызову Deuce Bigalow: Male Gigolo Дьюс Бигалоу
1999 ф Никки, дьявол младший Little Nicky Тауни
1999 ф Маменькин сыночек The Waterboy Тауни
1999 ф Коварный план Сьюзан Susan’s plan Стив
1999 ф Большой папа Big Daddy разносчик пиццы
1999 ф Маппет — шоу из космоса Muppets from Space TV Producer
2001 ф Животное The Animal Марвин
2002 ф Цыпочка The Hot Chick Клайв Макстон
2002 ф Миллионер поневоле Mr. Deeds Назо
2002 ф Восемь безумных ночей Eight Crazy Nights
2003 ф Слепой Blind Sided
2003 ф Неправильная семья DysFunktional Family
2004 ф Вокруг света за 80 дней Around the World in 80 Days нищий в Сан-Франциско
2004 ф 50 первых поцелуев 50 First Dates Ула
2005 ф Мужчина по вызову 2 Deuce Bigalow: European Gigolo Дьюс
2005 ф Всё или ничего The Longest Yard Заключенный (камео)
2006 ф Запасные игроки The Benchwarmers Гас
2006 ф Шалун Little Man Клоун
2006 ф Мальчик на троих Grandma’s Boy Yuri
2006 ф Клик: С пультом по жизни Click принц Хабибу
2007 ф Чак и Ларри: Пожарная свадьба I Now Pronounce You Chuck and Larry азиатский министр (в титрах не указан)
2007 ф Большой Стэн Big Stan Стэн «Большой Стэн» Минтон
2008 ф Не шутите с Зоханом You Don’t Mess with the Zohan хозяин козы, таксист Салим
2008 ф Сказки на ночь Bedtime Stories бродяга / индеец в сказке
2009 ф Американская девственница American Virgin Ed Curtzman
2009 ф Дикая вишня Wild Cherry Натан МакНикол
2010 ф Одноклассники Grown Ups Роб Хиллард
2010 ф Избранный The Chosen One Пол
2011 ф Притворись моим мужем You May Not Kiss the Bride Эрнесто
2012 с Роб Rob Роб
2012 мф Пушистые против Зубастых The Outback Джонни (озвучивание)
2013 ф Непристойная комедия J.D. / Psychologist
2014 ф Шелби: Пес, который спас Рождество Shelby: The Dog Who Saved Christmas Шелби
2015 с Реальный Роб Real Rob Роб Шнайдер
2015 ф Нелепая шестерка The Ridiculous 6 Рамон

Сценарист

Режиссёр

Продюсер

Напишите отзыв о статье "Шнайдер, Роб"

Примечания

  1. [yahoo.eonline.com/News/Items/0,1,15893,00.html]  (англ.) (недоступная ссылка)
  2. [www.rogerebert.com/reviews/deuce-bigalow-european-gigolo-2005 Deuce Bigalow: European Gigolo Movie Review]  (англ.)
  3. [www.contactmusic.com/news-article/schneider-slams-ebert-on-air Schneider Slams Ebert On Air]  (англ.)
  4. [www.nydailynews.com/news/gossip/story/334594p-285884c.html]  (англ.) (недоступная ссылка)
  5. [www.cosmo.ru/in_focus/section_news_events/1246135/ Патрисия родила девочку Миранду Скарлетт]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Шнайдер, Роб

– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.