Шнебергер, Карлос

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шнебергер Лемп, Карлос Альберто»)
Перейти к: навигация, поиск
Карлос Шнебергер
Общая информация
Полное имя Карлос Альберто Шнебергер Лемп
Прозвище Гринго (исп. Gringo), Куча букв (исп. Montón de letras)
Родился 21 июня 1902(1902-06-21)
Лаутаро, Чили
Умер 1 октября 1973(1973-10-01) (71 год)
Темуко, Чили
Гражданство
Рост 178 см
Вес 70 кг
Позиция нападающий
Карьера
Клубная карьера*
Лицей Темуко
1927—1935 Коло-Коло
1936—1941 Грин Кросс
Национальная сборная**
1927—1930 Чили 5 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ка́рлос Шне́бергер (исп. Carlos Schneeberger; 21 июня 1902, Лаутаро1 октября 1973, Темуко, Чили) — чилийский футболист, нападающий, участник чемпионата мира 1930 года.



Биография

В начале 1930-х гг. выступал за «Коло-Коло». Дебютировал в национальной сборной в товарищеском матче против Уругвая в декабре 1927 года. Участвовал в Олимпийском футбольном турнире 1928 года в Амстердаме, провёл два матча. В 1930 году играл на первом чемпионате мира в Уругвае. Выходил на поле в играх против Мексики и Франции[1].

Итого: 5 матчей / 0 голов; 3 победы, 0 ничьих, 2 поражения.

Напишите отзыв о статье "Шнебергер, Карлос"

Примечания

  1. [www.solofutbol.cl/seleccion%20chilena/jugadores%20seleccion%20chilena%20S/schneberger,%20carlos.html Карлос Шнебергер: статистика матчей за сборную]

Ссылки

  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=57675 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [worldfootball.net/player_summary/carlos-schneeberger Профиль на сайте worldfootball.net(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/carlos-schneeberger/109866 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [footballzz.com/jogador.php?id=20774 Профиль на сайте footballzz.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Шнебергер, Карлос

– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.