Шнеерсон, Йосеф Ицхок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йосеф Ицхок Шнеерсон
Ребе хасидского движения «Хабад»
Дата рождения:

9 (21) июня 1880(1880-06-21)

Место рождения:

местечко Любавичи, Оршанский уезд, Могилёвская губерния, Российская империя

Дата смерти:

28 января 1950(1950-01-28) (69 лет)

Место смерти:

Бруклин, США

Йо́сеф И́цхок Шне́ерсон (Иосиф Шолом-Берович Шнеерсон[1], 9 (21) июня 1880, Любавичи, Могилёвская губерния, Российская империя — 28 января 1950, Бруклин, Нью-Йорк, США) — 6-й любавичский ребе.





Биография

Единственный сын р. Шолома Дов Бера, 5-го любавичского ребе и его двоюродной сестры Штерны Соры Шнеерсон. С раннего возраста выполнял различные поручения отца. В 17 лет стал его личным секретарём. Вскоре женился на своей троюродной сестре Нехаме Дине Шнеерсон, дочери кишинёвского раввина Аврома Шнеерсона (см. Шнеерсон, Бен-Цион). Назначен отцом главой сети иешив Томхей Тмимим.

Во время Русско-японской войны старался снабжать еврейских солдат кошерным мясомК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4088 дней]. Неоднократно обращался к зарубежным правительствам и еврейским общинам с просьбой повлиять на царское правительство остановить еврейские погромы. За свою деятельность дважды был арестован, но вскоре освобождён.

Во время Первой мировой войны вместе с отцом переехал в Ростов-на-Дону. В 1920 году после смерти отца занял пост любавичского ребе. Возглавил борьбу за сохранение еврейской жизниК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4088 дней] в Советском Союзе. Параллельно с этим начал развивать деятельность Хабада за границей. В 1921 году открыта иешива Томхей Тмимим в Варшаве. В 1924 году переехал в Москву, затем в Ленинград, где снял квартиру по адресу улица Моховая, 22/12[2], в которой жили также его жена, мать, дочери — Хая-Мушка и Шейна и зятья Менахем-Мендл и р. Шмарьяху. Ребе неоднократно получал угрозы в свой адрес от евсекции с требованием прекратить свою религиозно-просветительскую и благотворительную деятельность, однако угрозы на него не действовали. В советской прессе того времени его характеризовали как «проходимца».

14 июня 1927 года был арестован органами ОГПУ и препровождён в Шпалерную тюрьму. На третий день был приговорён к смертной казни (его собственное свидетельство), которая под давлением общественности (германские и латвийские парламентарии, «Политический Красный Крест») была заменена на ссылку в Кострому; однако буквально через несколько дней ссылка была заменена на выдворение из Советского Союза. Тем не менее р. Йосеф-Ицхак в течение многих лет оставался руководителем нелегальных общин Хабада в СССР.

В 1929 году совершил поездку в Палестину. По ходатайству Мордехая Дубина ребе поселился в Риге, где прожил до 1934 года. В 1934 году переселился в Отвоцк, Польша.

В начале 1940 года, во время Второй мировой войны, по ходатайству последователей в США и при помощи руководителя Абвера (немецкой военной разведки и контрразведки) адмирала Вильгельма Канариса смог через Германию выехать в Ригу, откуда через Швецию отплыл в Нью-Йорк. В 1941 году помог своей дочери Хае-Мушке и зятю Менахему-Мендлу (будущему 7-му ребе) перебраться из оккупированной Франции в США.

В США ребе приобрёл дом в районе Бруклин по адресу 770 Eastern Parkway. С этого времени этот дом стал центром движения Хабад, а «770» — одним из символов движения. Вскоре после прибытия на американскую землю ребе занялся распространением движения в этой стране. Вскоре были созданы все основные учреждения: иешива Томхей Тмимим, издательство Кехос, молодёжное движение хасидов Хабад.

Ребе скончался в 1950 году. Ему наследовал его зять Менахем Мендл Шнеерсон.

Библиотека Шнеерсона

Основой собрания древнееврейских книг и рукописей Шнеерсона была коллекция, начало которой было положено в XVIII веке[3]. Коллекция была национализирована в 1918 г., что вызвало судебные споры в 1990-х - 2010-х годах.

Напишите отзыв о статье "Шнеерсон, Йосеф Ицхок"

Примечания

  1. [www.lechaim.ru/ARHIV/263/kabinet-istorika-biblioteka.htm Илья Баркусский «Библиотека Шнеерсонов: как частное собрание стало национальным достоянием»]
  2. Натан Баркан. Смотри и помни!. — Riga, 2003. — С. 92—93.
  3. [www.rian.ru/spravka/20100812/264456361.html Библиотека Шнеерсона. Справка] 12.08.2010

Ссылки

  • [www.eleven.co.il/article/14870#10 Шнеерсон, семья] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • [www.chabad.org/library/article.asp?AID=425 Rabbi Joseph Isaac Schneersohn]
  • [www.synagoge-karlsruhe.de/library/article_cdo/aid/1186216 Истории о Ребе Райаце]
Предшественник:
Шолом Дов Бер
Любавический ребе
19201950
Преемник:
Менахем Мендл Шнеерсон

Отрывок, характеризующий Шнеерсон, Йосеф Ицхок

– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.