Редди-Наги, Шобха

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шобха Редди-Наги»)
Перейти к: навигация, поиск
Шобха Наги-Редди
शोभा नागिरेड्डी<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Член Законодательного собрания (англ.)
 — 24 апреля 2014 года
 
Рождение: 16 ноября 1968(1968-11-16)
Аллагадда (англ.), Андхра-Прадеш, Индия
Смерть: 24 апреля 2014(2014-04-24) (45 лет)
Хайдарабад, Андхра-Прадеш, Индия
Отец: С.В. Субба Редди
Супруг: Бхума Наги-Редди (англ.)
(1986—2014, её смерть)
Дети: 2 дочери, один сын
Партия: «YSR Congress Party»

Шо́бха На́ги-Ре́дди (хинди शोभा नागिरेड्डी; 16 ноября 1968, Аллагадда (англ.), Андхра-Прадеш, Индия24 апреля 2014, Хайдарабад, Андхра-Прадеш, Индия[1]) — индийский политик. Была Членом Законодательного собрания (англ.) и принадлежала к политической партии «YSR Congress Party» до своей смерти[2][3].



Биография

Шобха Наги-Редди родилась 16 ноября 1968 года в Аллагадде (штат Андхра-Прадеш, Индия) в семье политика и бывшего министра Андхра-Прадеша С.В. Субба Редди. Её младший брат, С.В. Мохан Редди, так же политик.

С 1986 года и до своей смерти, Шобха была замужем за политиком Бхумой Наги-Редди (англ.) (род.1964). У супругов было трое детей — двое дочерей и один сын[4].

23 апреля 2014 года Шобха принимала участие в избирательной кампании по поводу предстоящих выборов в Хайдарабаде и, возвращаясь домой около 10:30 вечера, попала в автокатастрофу на своём внедорожнике. Несколько часов спустя, в ночь на 24 апреля, 45-летняя Наги-Редди скончалась от полученных травм в местном госпитале[5].

Напишите отзыв о статье "Редди-Наги, Шобха"

Примечания

  1. [filmcircle.com/yrcp-leader-sobha-nagireddy-died-in-an-accident/ Bhuma Shobha Nagireddy No More]. Filmcircle. Проверено 24 апреля 2014.
  2. [www.hindu.com/2008/07/04/stories/2008070455920400.htm Bhuma, Sobha Nagireddy to hold talks], The Hindu (4 July 2008).
  3. [expressbuzz.com/topic/shobha-submits-fresh-resignation/347597.html Shobha submits fresh resignation]. Expressbuzz. Проверено 19 марта 2012.
  4. Election commission manual of 2009
  5. [filmcircle.com/yrcp-leader-sobha-nagireddy-died-in-an-accident/ Bhuma, Sobha Nagireddy Declared Dead], Tollywooddaily (24 April 2014).

Отрывок, характеризующий Редди-Наги, Шобха

– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.