Шовелен, Бернар Франсуа де
Бернар Франсуа де Шовелен | |
Bernard Francois de Chauvelin | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Маркиз Берна́р Франсуа́ де Шовеле́н (фр. Bernard Francois, marquis de Chauvelin; 29 ноября 1766 года, Париж — 9 апреля 1832 года, там же) — французский политический деятель. Сын генерала и дипломата Бернара Луи де Шовелена.
Служил в армии; несмотря на аристократическое происхождение, стал на сторону революции и в 1792 г. был назначен посланником в Лондон. Когда после казни Людовика XVI отношения Англии с Францией порвались, Шовелен был вынужден вернуться в Париж. Во время господства террора он был арестован, но после 9 термидора освобождён. После 18 брюмера он был назначен членом трибуната, но, вследствие сопротивления некоторым мерам Бонапарта, скоро лишён этой должности. Только в 1803 г. Наполеон вновь принял его на службу префектом одного из департаментов; с 1811 г. был членом государственного совета. После реставрации он был членом палаты депутатов, место в которой сохранил и после революции 1830 г. В палате до 1830 г. он принадлежал к оппозиции.[1]
Напишите отзыв о статье "Шовелен, Бернар Франсуа де"
Примечания
- ↑ Шовелен, Бернар-Франсуа // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
- Шовелен, Бернар-Франсуа // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Шовелен, Бернар Франсуа де
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.
Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.