Шодуар, Максимилиан Станиславович
барон Максимилиан де Шодуар | |
фр. Baron Maximilien de Chaudoir | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Ивница под Житомиром |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Амели-ле-Бен |
Научная сфера: |
энтомолог |
Альма-матер: |
Дерптский университет |
Систематик живой природы | ||
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Chaudoir».
|
Максимилиан де Шодуар (фр. Baron Maximilien de Chaudoir, 12 сентября 1816, Ивница под Житомиром — 6 мая 1881, Амели-ле-Бен) — барон, русский энтомолог.
Биография
Сын С. И. Шодуара. Известный русский энтомолог, с 1834 г. учился в Дерпте, в 1845 г. путешествовал на Кавказе, в 1859 г. — во Франции и в Англии, жил в Житомире. Шодуар был отличный знаток жуков и преимущественно семейства жужелиц и скакунов; прекрасная коллекция после его смерти попала во Францию.
Имел сына — Ивана Шодуара (1858—1912), художника и мецената.
Научные труды
Шодуар напечатал большое число преимущественно монографических трудов, из которых наиболее важные:
- «Genres nouveaux et espèces nouvelles de Coléoptères de la famille des Carabiques» («Bull. Moscou», 1837); «Mémoires sur quelques genres et espèces de Carabiques» (M., 1843);
- «Enumération des Carabiques et Hydrocanthares recueillies pendant un voyage au Caucase» (Киев, 1848);
- «Mémoire sur la famille des Carabiques» («Bull. Moscou», 6 ч., 1848-56);
- «Supplément à la Faune des Carabiques de la Russie» (там же, 1850);
- «Enumération des Cicindélètes et des Carabiques recueillies dans la Russie méridionale, dans la Finlande septentrionale et dans la Sibérie orientale etc.» («Bull. Moscou», 1863);
- «Genres nouveaux et espèces inédites de la famille des Carabiques etc.» (там же, 1872);
- «Catalogue de la collection de Cicindélètes de M. le Baron de Chaudoir» (Брюссель, 1865).
Многочисленные монографии отдельных родов помещены в «Bulletin de la Soc. Imp. de Moscou», «Revue et Magasin de Zoologie», «Annales de la Soc. Entomol. de France», «Annales de la Soc. Entom. de Belgique», «Berliner Entomolog. Zeitschrift» и т. д.
Напишите отзыв о статье "Шодуар, Максимилиан Станиславович"
Литература
- Шодуар, Максимилиан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- P. Basilewsky. 1982. [www.jstor.org/stable/4008113 Baron Maximilien de Chaudoir (1816—1881)]. The Coleopterists Bulletin. Vol. 36, No. 3, Sep., 1982. pp. 462—474.
- George E. Ball and Terry L. Erwin. 1982. [www.jstor.org/stable/4008114 The Baron Maximilien de Chaudoir: Inheritance, Associates, Travels, Work, and Legacy]. The Coleopterists Bulletin. Vol. 36, No. 3, Sep., 1982. pp. 475—501.
Это заготовка статьи об учёном-биологе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Шодуар, Максимилиан Станиславович
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.