Мост Шодьер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шодьерский мост»)
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 45°25′16″ с. ш. 75°43′07″ з. д. / 45.421218082487° с. ш. 75.718485195675° з. д. / 45.421218082487; -75.718485195675 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.421218082487&mlon=-75.718485195675&zoom=14 (O)] (Я) Мост Шодьер, фр. Pont de la Chaudière, англ. Chaudiere Bridge — мост через реку Оттава. Расположен на расстоянии около 1 км к западу от Парламентского холма. Соединяет столицу Канады г. Оттава с г. Гатино в Квебеке. Назван в честь Шодьерских водопадов — когда-то мощных, напоминавших по форме гигантский котёл (фр. chaudière), но в результате сооружения ГЭС превратившихся в серию небольших порогов.



География

Мост соединяет улицу Эдди в секторе Халл г. Гатино с улицей Бут-стрит в г. Оттава. Мост проходит через острова Шодьер и Виктория. Часть моста проходит через промышленную территорию — сооружения завода E.B. Eddy.

История

Самый первый из мостов Оттавы соорудил в 1828 г. на месте нынешнего моста Шодьер основатель Оттавы подполковник Джон Бай. Он назывался «Мост Союза», англ. Union Bridge и соединял Байтаун (название Оттавы в то время) с промышленным посёлком Райтвиль, который основал Филемон Райт.

Основным элементом первого моста была деревянная арка с небольшими каменными арками. Мост рухнул в 1836 г. До сооружения в 1844 г. нового моста — на этот раз подвесного — на его месте существовала паромная переправа. В 1889 г. мост был реконструирован — теперь он имел стальной каркас. Современный мост соорудила компания Dominion Bridge в 1919 г.

Напишите отзыв о статье "Мост Шодьер"

Ссылки

  • [www.tc.gc.ca/programmes/surface/ponts/chaudieredescription.htm Transport Canada]  (англ.) (недоступная ссылка — история)
  • [aix1.uottawa.ca/~weinberg/bridges.html University of Ottawa]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Мост Шодьер

Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…