Шольц, Фриц фон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шольц Эдлер, Фриц фон»)
Перейти к: навигация, поиск
Фриц фон Шольц (Fritz von Scholz)
Дата рождения

9 декабря 1896(1896-12-09)

Место рождения

Пильзен, Богемия (Чехия)

Дата смерти

28 июля 1944(1944-07-28) (47 лет)

Место смерти

Нарва, СССР

Принадлежность

Австро-Венгрия
Австрия
Третий рейх

Род войск

пехота

Годы службы

1914—1944

Звание

СС-группенфюрер

Командовал

11-я добровольческая танково-гренадерская дивизия СС «Нордланд»

Сражения/войны

Первая мировая война
Вторая мировая война

  • Франция
  • СССР
Награды и премии

Фриц фон Шольц (нем. Fritz von Scholz Edler von Rerancze; 9 декабря 189628 июля 1944) — австрийский, затем немецкий офицер, участник Первой и Второй мировых войн, группенфюрер и генерал-лейтенант войск СС, кавалер Рыцарского креста с Дубовыми листьями и Мечами.

(Edler von Rerancze — потомственный титул, «рыцарь Реранче».)





Первая мировая война

В июле 1914 года был призван по всеобщей мобилизации в армию Австро-Венгрии, в артиллерийский полк. В мае 1915 года произведён в звание лейтенанта, воевал на Русском и Итальянском фронтах. В ноябре 1917 произведён в звание обер-лейтенанта. За время войны был награждён двумя орденами.

Между мировыми войнами

В 1919 году демобилизован из армии. В поисках работы переехал в Германию. В 1921 году вступил в добровольческий корпус «Оберланд» (Freikorps Oberland) в Силезии, воевал против коммунистических и польских отрядов.

Проникшись идеями национал-социализма, фон Шольц вернулся в Австрию и в октябре 1932 года вступил в австрийское отделение НСДАП, участвовал в драках с активистами коммунистической партии Австрии. Из-за преследований со стороны властей Австрии, выпустивших ордер на его арест, в конце 1933 года фон Шольц бежал в Германию. Вступил в отряды СС, в 1934 году получил звание унтерштурмфюрер. К началу Второй мировой войны фон Шольц получил звание штурмбаннфюрер и командовал батальоном полка СС «Дер Фюрер».

Вторая мировая война

Участвовал во Французской кампании, командиром гренадерского полка СС «Нордланд», в звании оберштурмбаннфюрер. Награждён Железными крестами обеих степеней. С января 1941 — в звании штандартенфюрер.

С 22 июня 1941 года участвовал в германо-советской войне. Бои на Украине. С октября 1941 — в звании оберфюрер, в ноябре 1941 награждён Золотым немецким крестом. За бои в районе Ростова оберфюрер фон Шольц в январе 1942 награждён Рыцарским крестом.

В декабре 1942 фон Шольц произведён в звание бригадефюрер, с мая 1943 командует формировавшейся 11-й добровольческой танково-гренадерской дивизией СС «Нордланд» (из норвежских и датских добровольцев). Осенью 1943 дивизия воюет против коммунистических партизан Тито в Хорватии.

С декабря 1943 года 11-я дивизия СС воюет под Ленинградом, с марта 1944 — в районе Нарвы. В марте фон Шольц награждён Дубовыми листьями (№ 423) к Рыцарскому кресту, в апреле 1944 произведён в звание группенфюрер и генерал-лейтенант войск СС.

27 июля 1944 года фон Шольц в боях под Нарвой ранен осколком снаряда в голову, на следующий день умирает. Посмертно награждён Мечами (№ 85) к Рыцарскому кресту с Дубовыми листьями.

Напишите отзыв о статье "Шольц, Фриц фон"

Литература

  • Berger, Florian Mit Eichenlaub und Schwertern. Die höchstdekorierten Soldaten des Zweiten Weltkrieges. Selbstverlag Florian Berger, 2000. ISBN 3-9501307-0-5.

Отрывок, характеризующий Шольц, Фриц фон

– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.