Хейс, Шон
Шон Хейс | |
Sean Hayes | |
Шон Хейс в 2010 году. | |
Имя при рождении: |
Шон Патрик Хейс |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: |
Глен-Эллен, Иллинойс |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1986 — настоящее время |
Награды: |
«Эмми» (2000) |
Шон Па́трик Хейс (англ. Sean Patrick Hayes; род. 26 июня 1970, Глен-Эллен[1], Иллинойс, США) — американский актёр и продюсер.
Дебют Хейса состоялся ещё в 1986 году[2], однако популярность к нему пришла лишь после выхода комедийного сериала «Уилл и Грейс» (1998—2006)[1]. За свою игру актёр был номинирован на шесть «Золотых глобусов», выиграл премию «Эмми» и четыре премии Гильдии киноактёров США[3].
Помимо ситкома «Уилл и Грейс», Хейс также играл на театральной сцене и снимался в кино. «Голливудский поцелуй Билли» (1998), «Свидание со звездой» (2004), «Пока не сыграл в ящик» (2007) и «Блюзмены» (2008) — наиболее известные фильмы с его участием[1]. В 2013 году он играет главную роль в ситкоме «Шон сохраняет мир».
Биография
Хейс, имеющий ирландское происхождение, родился в Иллинойсе в семье Мэри и Рональд Хейсов[4][2]. Он был воспитан в римско-католических традициях[5]. Окончив Glenbard West High School в Глен-Эллен (Иллинойс), Хейс поступил в Университет штата Иллинойс[2].
Шон переехал в Лос-Анджелес в 1995 году, где по началу работал комиком. Уже через год он получил роль в одном эпизоде сериала «Шёлковые сети»[1].
В 1998 году Хейс получает главную роль в фильме «Голливудский поцелуй Билли», а также начинает исполнять роль Джека Макфарленда в ситкоме «Уилл и Грейс». Этот сериал приносит начинающему актёру мировую славу и множество профессиональных наград, включая премию «Эмми»[3].
Хейс после получает ещё много ролей: Джерри Льюис в телевизионном фильме «Мартин и Льюис» (2002), Уэйн в «Празднике Эйприл» (2003), Ричард Леви в «Свидании со звездой» (2004), а также роль второго плана в фильме «Пока не сыграл в ящик»[1], где его напарниками по съёмкам стали Джек Николсон и Морган Фримен.
Дебют Шона Хейса на Бродвее состоялся вместе с Кристин Ченовет в апреле 2010 года в мюзикле «Обещания, обещания». За эту роль актёр был номинирован на театральную премию «Тони». Он также был ведущим на 64-й церемонии вручения премии «Тони» 13 июня 2010 на CBS[6].
Личная жизнь
На протяжении многих лет Хейс отказывался обсуждать свою сексуальную ориентацию, но потом всё же признался в своей гомосексуальности[1][7].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1986 | ф | Лукас | Lucas | зритель |
1996 | с | Шёлковые сети | Silk Stalkings | Роджер |
1998 | ф | Голливудский поцелуй Билли | Billy's Hollywood Screen Kiss | Билли Коллир |
1998—2006 | с | Уилл и Грейс | Will & Grace | Джек Макфарленд |
2000 | мф | Базз Лайтер из звёздной команды: приключения начинаются | Buzz Lightyear of Star Command: The Adventure Begins | мозговой стручок #13 |
2001 | ф | Кошки против собак | Cats & Dogs | Тинклс |
2001 | с | Клиника | Scrubs | Ник Мёрдок |
2002 | тф | Мартин и Льюис | Martin and Lewis | Джерри Льюис |
2003 | ф | Праздник Эйприл | Pieces of April | Уэйн |
2003 | ф | Кот | The Cat in the Hat | мистер Хамберфлуб / голос золотой рыбки |
2004 | ф | Свидание со звездой | Win a Date with Tad Hamilton! | Ричард Леви |
2006 | мс | Том идёт к мэру | Tom Goes to the Mayor | экскурсовод |
2007 | ф | Пока не сыграл в ящик | The Bucket List | Томас |
2007 | с | Студия 30 | 30 Rock | Джесси Парселл |
2008 | ф | Блюзмены | Soul Men | Дэнни Эпштейн |
2008 | мф | Игорь | Igor | Брэйн |
2010 | ф | Кошки против собак: Месть Китти Галор | Cats & Dogs: The Revenge of Kitty Galore | Тинклс |
2011 | с | Красотки в Кливленде | Hot in Cleveland | Чед |
2012 | ф | Три балбеса | The Three Stooges | Ларри Файн |
2012 | ф | Хватай и беги | Hit and Run | профессор Сэнди Остерман |
2013 | мф | Университет монстров | Monsters University | Терри Перри |
2013—2014 | с | Шон сохраняет мир | Sean Saves the World | Шон |
2014—2015 | с | Миллеры в разводе | The Millers | Кип Финкл |
Театральные работы
Год | Постановка | Роль | Примечания |
---|---|---|---|
2010 | Обещания, обещания[2] | Чак | Номинация — премия «Тони» лучшему актёру мюзикла |
Напишите отзыв о статье "Хейс, Шон"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 [www.imdb.com/name/nm0005003/ Sean Hayes — IMDb]
- ↑ 1 2 3 4 [www.imdb.com/name/nm0005003/bio Biography for Sean Hayes — IMDb]
- ↑ 1 2 [www.imdb.com/name/nm0005003/awards Awards for Sean Hayes] (англ.). IMDb. — Весь перечень наград и номинаций Шона Хейса. Проверено 26 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AUnicFy0 Архивировано из первоисточника 7 сентября 2012].
- ↑ [www.filmreference.com/film/68/Sean-Hayes.html Sean Hayes Biography]. filmreference (2008). Проверено 11 июня 2010.
- ↑ William Keck. [www.angelfire.com/il3/rachelzworld/latimes.html It's Not Easy Being Jack], The Los Angeles Times (27 декабря 2000). Проверено 11 июня 2010.
- ↑ Gina DiNunno. [www.tvguide.com/News/Sean-Hayes-Tonys-1018881.aspx Sean Hayes to Host the Tonys], TVGuide (May 24, 2010). Проверено 11 июня 2010.
- ↑ Ari Karpel. [www.advocate.com/Print_Issue/Cover_Stories/Sean_Hayes_I_Am_Who_I_Am/ Sean Hayes: I Am Who I Am], The Advocate (April 2010). Проверено 11 июня 2010.
Ссылки
- Шон Хейс (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Хейс, Шон
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.
– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.