Шопен, Иван Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Иванович Шопен
Chopin
Дата рождения:

1798(1798)

Место рождения:

Франция

Дата смерти:

3 августа (15 августа) 1870(1870-08-15)

Место смерти:

Санкт-Петербург, Российская империя

Страна:

Российская империя

Научная сфера:

история, этнография

Место работы:

член-корреспондент статистического отделения совета МВД Российской империи

Известен как:

исследователь Армении

Награды и премии:

неполная Демидовская премия

Ива́н Ива́нович Шопе́н (вариант Шоппе́н)[1] (фр. Chopin [ʃɔpɛ̃]), 1798 — 3 [15] августа 1870) — российский историк, этнограф и государственный деятель французского происхождения[2].





Биография

Шопен родился в 1798 году и до двадцати с лишним лет жил у себя на родине во Франции. Обстоятельства его рождения и воспитания неизвестны. В середине 1820-х годов он прибыл в Россию, где, взяв имя Ивана Ивановича, длительное время оставался на кавказской гражданской службе. В 1829 году от кавказского наместника И. Ф. Паскевича он получил поручение составить описание территории вновь завоёванной Восточной Армении. С 1829 года по 1832 год Шопен занимался подробным изучением Эриванского и Нахичеванского ханств, которые по Туркменчайскому договору 1828 года отошли к Российской империи и были переименованы в Армянскую область. Собирая материал для будущих книг, Иван Иванович встречался с людьми самых разных национальностей, наблюдал их обычаи и культуру. В 1830 году Шопен занял должность советника Армянского областного правления, в 1833 году он председатель Управления по доходам и казённым имуществам Армянской области, а после — чиновник особых поручений главноуправляющего Закавказским краем[3]. Столичная карьера учёного и чиновника началась в 1838 году в Министерстве государственных имуществ, в 1840 году Шопен — член-корреспондент статистического отделения совета Министерства внутренних дел. Сфера научных интересов Шопена — этнография и история Востока, в частности Армении и Грузии. С этого времени Шопен сначала под инициалами И. Ш.[1], а впоследствии и под своим собственным именем публикует несколько научных работ. Протоколы Кавказского отдела Русского Географического Общества упоминают, что И. И. Шопен переводил сообщения авторов античности о Кавказе, намереваясь их обработать и опубликовать отдельной книгой. Замысел этот остался неосуществлённым и был реализован иными учёными. Но фундаментальный труд учёного, благодаря которому он приобрёл славу — «Исторический памятник состояния Армянской области в эпоху присоединения её к Российской империи» (1852 г.). В него вошли более ранние статьи, публиковавшиеся в «Трудах Вольного Экономического Общества», а также самостоятельно изданные работы[4]. Книга Шопена была представлена в Академию Наук ещѐ в 1840 году и получила положительные отзывы коллег-этнографов (рецензенты М. И. Броссе и П. И. Кеппен), но её публикация затянулась на десять с лишним лет.

Поскольку печатных источников о Кавказе в целом и об Армении в особенности было крайне мало, литературный труд Шопена был одним из первых по широте охвата в своей области. В нём историк скрупулёзно описал бывшие Эриванское и Нахичеванское ханства. При сборе материала Иван Иванович обращался к официальным документам, к своим собственным наблюдениям и впечатлениям, вынесенным из долгих лет пребывания на Кавказе, что придало работе учёного ценность первоисточника, не утраченной до настоящего времени, хотя выводы, совершаемые исследователем, носят подчас весьма произвольный и субъективный характер:[5]

Пляски татарок несравненно приятнее, и самый наряд особенно способствует их оригинальности: наряд этот состоит из парчовой кофты, которая застёгивается на талии, и красной шёлковой рубашки с большим разрезом впереди, которая застёгивается на шее, обнаруживает при каждом движении тело бронзового цвета, татуированное в разные узоры <…> Вообще в плясках татарок все движения дышат роскошью, негою. Конечно, такие пляски не совсем благопристойны, но так как они совершаются в тайне гаремов пред людьми, ищущих сильных побуждений страсти, то восторг и рукоплескания служат наградою искуснейшей плясунье.

Шопен И. И., «Исторический памятник состояния Армянской области в эпоху её присоединения к Российской империи», СПб., 1852, стр. 899—900.

Книга Шопена была издана Российской академией наук, а сам учёный был удостоен за свой труд половиной почётной Демидовской премии (или 1500 рублей ассигнациями) — высшей наградой, присуждаемой российским научным сообществом своим наиболее выдающимся членам[3].

Современная азербайджанская исследовательница Элла Алибекова считает, что «собственно этнографическое содержание этого труда невелико»[5]. Рассматривая другую его работу «Новые заметки на древние истории Кавказа и его обитателей», она отмечает охват затрагиваемых географических областей, включающий «почти все области Закавказья, в том числе все географические объекты Азербайджана» и преимущественное внимание истории Армении. В то же время Алибекова указывает на весьма спорную, по её мнению, попытку установить происхождение топонимов «Мидия», «Атропатена», «Албания», а также этнонимов «албан», «удин» и др.

Неплохо зная античные источники и литературу по кругу освещаемых вопросов, он либо редко ссылался на них, либо манипулировал ими весьма произвольно, в силу чего выводы его часто абсурдны и не имеют под собой научной основы. Неверна его трактовка топонима «Агования», а «агованцев» и «албанцев» он ошибочно считал разноплеменными народами. Территория Албании делится автором на области Агования, Лпиния и Чога (Чора), локализуемые как по обеим сторонам Куры, так и на побережье Каспийского моря. Название страны «Албания» он переводит как «страна или царство гор». Наличие большого количества ошибок, неточностей и абсурдных выводов значительно умаляет достоинство работы, требует осторожности в её использовании, однако, вместе с тем, энтузиазм И. И. Шопена и попытка создания объёмного, фундаментального исследования, когда историческая наука ещё не располагала достаточной базой знаний, не может не быть приветствована и оценена положительно.

Элла Алибекова, «Древний Азербайджан в российской историографии XIX — начала XX вв.», Баку, 2009.

Умер Шопен в чине статского советника в Санкт-Петербурге 5 августа 1870 г., оставив после себя множество неопубликованных работ и крупное библиотечное собрание.

Напишите отзыв о статье "Шопен, Иван Иванович"

Примечания

  1. 1 2 Масанов И. Ф. Новые дополнения к алфавитному указателю псевдонимов. Алфавитный указатель авторов // Словарь псевдонимов русских писателей, учёных и общественных деятелей / Масанов Ю. И.. — М.: Изд-во Всесоюз. книжной палаты, 1960. — Т. IV. — С. 31. — 558 с. — 15 000 экз.
  2. [gatchina3000.ru/great-soviet-encyclopedia/bse/124/324.htm Большая Советская Энциклопедия]. Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/6B3u1jwoO Архивировано из первоисточника 30 сентября 2012].
  3. 1 2 Купалов А. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/120238/%D0%A8%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%BD Русский биографический словарь А. А. Половцова.]. Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/6B3u2RZzA Архивировано из первоисточника 30 сентября 2012].
  4. В. Р-в (Рудаков В. Е.). [www.rulex.ru/01250170.htm Энциклопедический Словарь Брокгауза и Ефрона (1890—1907 гг.)]. Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/6B3u3O9kf Архивировано из первоисточника 30 сентября 2012].
  5. 1 2 Алибекова, Элла [www.kavkazoved.info/news/2011/10/15/drevnij-azerbajdzhan-v-rossijskoj-istoriografii-i.html Древний Азербайджан в российской историографии]. Научное Общество кавказоведов. Проверено 27 июля 2012. [www.webcitation.org/6B3u4XLpC Архивировано из первоисточника 30 сентября 2012].

Библиография

  • И. Ш. [Шопен И. И.], «Некоторые замечания на книгу „Обозрение российских владений за Кавказом“», СПб., 1840;
  • Шопен И. И., «Хозяйственные очерки части Аракской долины, вошедшей в состав Грузино-Имеретинской губернии», СПб., 1843;
  • Шопен И. И., «Об ирригации и о пользе распространения искусственного орошения полей в большом размере в России», СПб., 1845;
  • Шопен И. И., «Исторический памятник состояния Армянской области в эпоху её присоединения к Российской империи», СПб., 1852;
  • Шопен И. И., «Новые заметки на древние истории Кавказа и его обитателей», СПб., 1866.

Литература

  • Некролог — «Русский архив», 1872, № 10;
  • Некролог — «Иллюстрированная газета», 1870, № 34;
  • Некролог — «Биржевые ведомости», 1870, № 314;
  • «Словарь кавказских деятелей». Приложение к справочной книге старожила. — «Кавказ», № 1. Тифлис, 1890 г., стр. 82.
  • Свенске К. Ф. — «Обзор главнейших путешествий и географических открытий в 5-летие с 1848 по 53 г.», т. I, ч. II, стр. 177.
  • Миансаров М. — «Bibliographia Caucasica et Transcaucasica», т. I, 1874—1875 г.
  • Арешян С. Г. — Армянская печать и царская цензура. — Ереван, 1957, стр. 98—102.
  • Алибекова Э. Б. — Вопросы древней истории Азербайджана в российской историографии XIX — начала XX вв. Баку, 2009.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Шопен, Иван Иванович

– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!