Шоро (музыка)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шоро
Направление:

латиноамериканская музыка, классическая музыка, этническая музыка

Истоки:

европейская, африканская, латиноамериканская музыка

Место и время возникновения:

Бразилия Бразилия, Рио-де-Жанейро, II половина XIX века

Годы расцвета:

30-е — 40-е годы XX века

Родственные:

жонгу, лунду, хабанера, вальс, самба, полька, мазурка

Шоро (порт. choro, произношение: [ˈʃoɾu], в переводе: «крик» или «плач»), в уменьшительное название шориньо («маленький крик» или «маленький плач»), инструментальная пьеса, характерная для бразильской народной музыки, её происхождение относят к XIX веку, а также музыкальный ансамбль, который её исполняет, стиль привычный для её исполнения и особый музыкальный жанр, характерный для бразильской музыки. Считается, что её родина — кварталы бедноты Рио-де-Жанейро. Несмотря на своё название музыка часто имеет быстрый и счастливый ритм. Её характеризует виртуозность и импровизации. Шоро считается первым явлением самостоятельной бразильской городской популярной музыки.





История возникновения

Первоначально шоро исполняло трио в составе: флейта, гитара и кавакиньо (небольшая гитара с четырьмя струнами). С течением времени стали использоваться и другие инструменты: мандолина, кларнет, саксофон, труба (музыкальный инструмент) и тромбон, иногда ударные. Известно, что первоначально подобные ансамбли формировались по профессиональному признаку — среди ансамблей преобладали состоящие из работников почтовой/телеграфной службы и железнодорожного транспорта. Термин «шоро» использовался сначала для обозначения именно инструментального ансамбля и его стиля исполнения (первое упоминание в подобном значении относится к 1870 году), позднее термин стал употребляться и для обозначения отдельной пьесы и целого музыкального жанра. Привычная форма шоро как отдельной пьесы — рондо. Появление шоро было обусловлено влиянием нескольких культур: африканских ритмов, мелодий индейцев, европейской музыкальной традиции (полька, вальс, мазурка), латиноамериканской музыки (хабанера…). Ансамбли играли на улицах городов, в трактирах, на праздниках и карнавалах. В 1910 годах появились первые записи подобных ансамблей на граммофон. Настоящее признание и международный успех шоро пришёл в эпоху радио (в 1930-е годы). В конце 1970-х годов бразильское правительство прилагало успешные усилия по популяризации жанра путём проведения под эгидой телевидения общенациональная фестивалей в 1977 и 1978 годах, которые привлекли к шоро внимание молодого поколения профессиональных музыкантов.

Шоро в оценке композиторов XX века

Большинство бразильских композиторов признают большую роль шоро в истории национальной инструментальной музыки. Эйтор Вилла-Лобос называл шоро «истинным воплощением бразильской души». Ему принадлежит «Бразильская народная сюита» для гитары (состоит из пяти шоро, где каждая из четырёх первых пьес стилизована под жанр европейской музыки, признаваемый музыковедами в качестве источника формирования шоро[1]) и «14 шоро» (1920—1929 годы сочинения). Французский композитор Дариус Мийо был очарован шоро, когда жил в Бразилии (1917 год), он сочинил балет «Бык на крыше» (1919 год), в котором он использует около 30 бразильских мелодий, преимущественно шоро, а также сюиту «Бразильские танцы» (другое название «Тоска по Бразилии», сочинение 1921 года), в которых также цитируются шоро, услышанные композитором в Бразилии[2].

Напишите отзыв о статье "Шоро (музыка)"

Примечания

  1. [www.forumklassika.ru/entry.php?b=7683 Эйтор Вилла-Лобос «Сюита в народном бразильском стиле»]
  2. [www.classic-music.ru/6zm078.html Обзор творчества Мийо на сайте Классическая музыка]

Литература

  • [www.belcanto.ru/brazil.html Бразильская музыка на сайте belcanto.ru]
  • [www.forumklassika.ru/entry.php?b=7683 Эйтор Вилла-Лобос «Сюита в народном бразильском стиле», история создания и структура]
  • Livingston-Isenhour, T., and Garcia, T. G. C. (2005). Choro: A Social History of a Brazilian Popular Music. Bloomington, Indiana: Indiana University Press.
  • Koidin, Julie (2011). Os Sorrisos do Choro: Uma Jornada Musical Através de Caminhos Cruzados. São Paulo: Global Choro Music.[www.choromusic.com]
  • Koidin, Julie (2013). "Choro Conversations: Pursuing Life, Love and Brazil’s Musical Identity, " — Fremont, California: Global Choro Music.[www.choroconversations.com]

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=0mCeao-W3rM Видео «Филипп Вилла исполняет шоро Вилла-Лобоса для гитары»]
  • [www.0zd.ru/kultura_i_iskusstvo/brazilskaya_nacionalnaya_muzykalnaya.html Бразильская национальная музыкальная культура (общий обзор на русском языке)]

Отрывок, характеризующий Шоро (музыка)

– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…