Шостка
Город
|
Шо́стка (укр. Шостка) — город, Шосткинский городской совет, Сумская область, Украина.
Код КОАТУУ — 5911000000.
Является административным центром Шосткинского района (сам город в состав района не входит) и Шосткинского городского совета, в который не входят другие населённые пункты.
Содержание
Географическое положение
Город Шостка находится на берегу реки Шостка, приток реки Десна, выше по течению на расстоянии в 1 км расположено село Гамалиевка. На реке несколько запруд. К городу примыкает лесной массив (сосна, дуб). Через город проходят автомобильные дороги Т-1908, Т-1912, Т-2502, Р-65 и железная дорога (станция Шостка).
Этимология
С тем, что название городу дала река Шостка, согласны все краеведы. Но вот по поводу названия самой реки существует много версий. Самые распространённые из них говорят, что пошло оно от шестого притока Десны, шестой мили, шестерных механизмов мельниц. Есть мнение, что название реке дал шест: поскольку местность была заболоченной, перемещаться приходилось при помощи шеста.
Местный историк С. И. Грива выдвигает версию о том, что когда-то по двум сторонам реки росло множество ландышей, называвшихся в народе «шестка». Именно это название нежного цветка дало название реке, а река — городу.
История
Земля, на которой расположилась Шостка, ещё с давних времён привлекала людей. Первые открытые поселения вокруг города датируются поздним палеолитом — примерно 15 тысяч лет до н. э.
Первое упоминание о городе относится к 1739 году, когда по указу Сената на левом берегу реки Шостки, одного из притоков Десны, был построен пороховой завод. Вместе с заводом возник и посад размером в квадратную версту, с четырьмя заставами. Жили и работали здесь мастеровые, солдаты, крестьяне окрестных сёл. Завод находился в ведении украинского гетманства и удовлетворял нужды российской армии в порохе. В 1764 году, с ликвидацией гетманства, завод был временно закрыт.
Свою работу он возобновил в 1771 году — в связи с нуждами русско-турецкой войны. В 1775 году рабочие завода, так называемый «рабочий люд», составляли уже более 200 человек. Потребность в порохе возрастала с каждым годом, и производство его постоянно увеличивалось, особенно во время русско-турецких войн, а затем и Отечественной 1812 года. Во время Крымской войны 1853—1856 годов объём производства порохового завода увеличился в 6 раз, а количество жителей посада достигло почти 4 тысяч.
Село Шостка было в составе Воронежской волости Глуховского уезда Черниговской губернии. В селе была Введенская церковь. Священнослужители Введенской церкви[2]:
- 1781 - священник Яким Никитич Козловский
- 1881 - наблюдающий священник Викарион Григоровский
- 1888-1898 - священник Тимофей Лесунов
В 1848 году был построен капсульный завод (ныне — «Импульс»).
Во второй половине XIX века завод был реконструирован, а в 1893 году железная дорога соединила Шостку с промышленными центрами России. По данным ЭСБЕ, в конце XIX века Шостка имела 4500 жителей, казённый пороховой завод, ярмарку, базары и станцию железной дороги[3].
В предвоенные годы в Шостке был построен целый ряд предприятий. В 1931 году вступила в строй фабрика киноплёнки № 3 (ныне НПО «Свема»). На шосткинской киноплёнке отсняты многие произведения советской киноклассики. К 1940 году Шостка превратилась в центр химической промышленности. В частности, к этому времени фабрика киноплёнки производила 70 % кинофотоматериалов, выпускаемых в стране.
Мужественно, как и тысячи других граждан, сражались шосткинцы с гитлеровскими захватчиками на фронтах Великой Отечественной войны, в партизанских отрядах. Около 4 тысяч из них награждены медалями и орденами, пятеро стали Героями Советского Союза. Выпускник Шосткинского химико-технологического техникума маршал авиации И. Н. Кожедуб был трижды удостоен этого высокого звания.
В боях августа 1941 года по восточному берегу Десны в районе Шостки занимала оборону 293-я стрелковая дивизия РККА, в самом городе находился штаб 40-й армии[4].
2 сентября 1943 года пришла долгожданная свобода: воины 6-й гвардейской Ровенской стрелковой дивизии под командованием генерал-майора Д. П. Онуприенко (1906—1977) освободили Шостку от немецко-фашистских захватчиков.
Население по переписи 2001 года составляло 87 200 человек[5].
Промышленность
В советское время являлся важным центром химической промышленности (выпуск кино и фотоплёнки, авиационных реагентов), но с развалом Советского Союза данная деятельность прекратилась: завод по производству авиационных реактивов «Химреактив» пришёл в запустение, а помещения завода по производству плёнки «Свема» стали использоваться в качестве складских помещений, также закрылся пивзавод.
Предприятия пищевой (хлебозавод, молокозавод, мясокомбинат), военной («Импульс», «Звезда») и деревообрабатывающей промышленности. Предприятие «Импульс», специализирующееся на изготовлении боеприпасов, входит в число стратегически важных объектов Министерства обороны Украины. На данный момент занимается утилизацией боеприпасов. Казённое предприятие Шосткинский завод «Звезда» — это единственный завод на Украине по производству танковых выстрелов, боеприпасов для артиллерии, пироксилиновых порохов для разных систем вооружения, а также коллоксилинов для изготовления баллиститов и ракетного топлива. Также КП ШКЗ «Звезда» входит в перечень стратегически важных предприятий Украины.
- Шосткинский казенный завод «Импульс»
- Шосткинский казённый завод «Звезда»
- ПАО «ШЗХР»
- Государственный НИИ химических продуктов
- Научно-исследовательский институт электроизоляционных материалов и фольгированных диэлектриков (АП НИИЭИМ)
- ЗАО «Шосткинская ТЭЦ»
- ПАО «Бель Шостка Украина»
- ООО «НПП технология»
- ПАО «Шосткинский хлебокомбинат»
- ООО «Сельхозхимия»
- ООО «Катунь»
- ООО «Тенты-Шостка»
- ОАО «Шосткинский лесхоз»
- ООО «Шосткинский Агролес»
- ООО «Агросоюз Шостка»
- ОАО «АК „Свема“»
- ООО «Прогноз»
- КП «Шостка Горсвет»
- ООО «Полихим»
Объекты социальной сферы
- 15 общеобразовательных школ[6]
- Химико-технологический колледж имени Ивана Кожедуба[6]
- Медицинское училище[6]
- 4 профессионально-технических училища[6]
- Шосткинский институт Сумского государственного университета[6]
- 2 Дворца культуры[6]
- Дом культуры[6]
- Центр эстетического воспитания Шосткинского городского совета
- Дворец спорта[6]
- Центр досуга[6]
- Школа искусств[6]
- Музыкальные школы[6]
- Центральная районная больница, детская поликлиника, больница, стоматологическая поликлиника и наркодиспансер[6]
- Шосткинский краеведческий музей[7]
- Музей Героя Советского Союза Кожедуба И. Н.[8]
- Музей имени П. А. Кулиша[9]
- 2 стадиона(«Свема» и «Химик»)
- Спорткомплекс «ДЮСШ»
Транспорт
В Шостке перевозки осуществляются 27 маршрутами маршрутных такси. Также в городе есть железнодорожный вокзал, который находится на ветви Терещенская — Семёновка. Имеется в наличии также автовокзал.
Связь
Услуги Интернет в Шостке предоставляют:
Спорт
В Шостке спорт развивался издавна. Раньше были свои футбольные, баскетбольные, хоккейные команды, но после развала СССР заводы, которые финансировали команды, «встали», и многие команды были распущены. Тем не менее, сейчас в Шостке функционируют: любительская футбольная команда (ФК «Шостка»), мини-футбольная («Импульс Шостка»), баскетбольная команда («Импульс Шостка»), хоккейная команда (ХК «Шостка»). С 9-го мая 2013 года в городе действует детская футбольная школа «Барса» на территории ДЮСШ.
СМИ г. Шостка
В Шостке транслируются: частные каналы «Телеком-Сервис» (ретранслятор «Нового канала») и «Акцент» (ретранслятор «СТБ»). Также публикуются газетные издания: коммунальная «Полесье», частные: «Перекрёсток», «Шанс», «Импульс-информ». Интернет-издания: shostka.info (Первая Шосткинская интернет-газета), [shostka.ua Шостка. UA] (Портал нашего города)
Культура
Культурная сфера Шостки представлена Дворцом культуры, двумя Домами культуры, несколькими музеями, 8 библиотеками и их филиалами.
Шосткинские музеи:
- Шосткинский краеведческий музей;
- Народный этнографический музей при ВПУ-19;
- Музей завода «Импульс»;
- Музей завода «Звезда».
В городе работает современная рок-группа «Монолит».
Достопримечательности
Известные шосткинцы
- Николай Алексеев (1873—1972) — российский революционер.
- Владимир Григорьев (род. 1982) — российский шорт-трекист, Олимпийский чемпион 2014 в эстафете
- Елена Зубрилова (род. 1973) — украинская и белорусская биатлонистка, трёхкратная чемпионка мира.
- Вячеслав Сердюк (род. 1985) — украинский футболист, игрок белорусского «Гомеля».
- Александр Сороколет (род. 1959) — советский волейболист, игрок сборной СССР, серебряный призёр Олимпийских игр, чемпион мира, трёхкратный чемпион Европы, 11-кратный чемпион СССР.
- Андрей Спевак (род. 1976) — украинский футболист.
- Дмитрий Чечулин (1901—1981) — советский архитектор, Народный архитектор СССР, Лауреат трёх Сталинских премий.
- Колесник, Виктор Григорьевич (род. 1965) — директор Института экономики энергетики и жилищно-коммунального комплекса
- Капитоненко Роман — серебряный призёр чемпионата мира по боксу в Милане .
В Шосткинском химико-технологическом техникуме учился ряд известных деятелей:
- Быховский, Абрам Исаевич — Герой Социалистического Труда, известный деятель ВПК времён Второй Мировой войны
- Кожедуб, Иван Никитович — трижды Герой Советского Союза, самый результативный лётчик-истребитель в авиации союзников
- Лях, Николай Локтионович — Герой Советского Союза
- Савченко, Яков Фёдорович — дважды Герой Социалистического Труда, советский химик
- Шарапов, Валерий Михайлович — заслуженный деятель науки и техники Украины
Интересные факты
- Имя «Шостка» носит вспомогательное судно Военно-морских сил Украины — килекторное судно (U852)[11].
- Шостка был городом приюта одного из преступников сериала «Улицы разбитых фонарей» в ранних сезонах.
- Шостка — родная деревня вымышленной семьи Мышкевичей из мультфильма «Американский хвост».
- В Шостке летом 2009 года происходили съемки фильма «Счастье моё» украинского режиссёра Сергея Лозницы.
Города-побратимы
Напишите отзыв о статье "Шостка"
Примечания
- ↑ [sumy.ukrstat.gov.ua/?menu=99&level=3 Численность населения на 1 августа 2016] Главное управление статистики в Сумской области (укр.)
- ↑ [www.surnameindex.info/info/chernigov/glukhov/shostka/index.html Историческая информация о селе Шостка]
- ↑ Шостка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Н. И. Завьялов. Версты мужества. Киев, Государственное издательство политической литературы Украины, 1981. стр.46-47
- ↑ [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=28557 Сайт Верховной рады Украины.]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [our-travels.sumy.ua/ost/Goroda/Ukraine/Sumy/Shostka.php Шостка, Шосткинский район]
- ↑ [www.shostkamuseum.org.ua/ Шосткинський краєзнавчий музей]
- ↑ [www.shostkamuseum.org.ua/index/museum_kojedub/0-6 Музей І.М. Кожедуба]
- ↑ Шостка info, [www.shostka.info/news_shostka/na_yubilej_p_kulisha_k_nam_sedetsya_vsya_ukraina/ На юбилей П. Кулиша к нам съедется вся Украина]
- ↑ 1 2 3 [our-travels.sumy.ua/ost/Goroda/Ukraine/Sumy/Dost-Shostka.php Достопримечательности Шосткинского района]
- ↑ ВМС Украины, [www.vmsu.info/ships/shostka.htm Килекторное судно «Шостка» Военно-Морских Сил Украины.]
Литература
- Шостка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
|
Отрывок, характеризующий Шостка
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.
На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.
На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.