Гладиолус Мюриэл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шпажник красивоцветковый»)
Перейти к: навигация, поиск
Гладиолус Мюриэл
Научная классификация
Международное научное название

Gladiolus murielae Kelway & Langport ex hort. (1932)


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=406410 t:406410]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Gladiolus+murielae&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Gladiolus+murielae ???]

Гладиолус Мюриэл, или Шпажник Мюриэл (лат. Gladiolus murielae) — вид многолетних травянистых растений семейства Ирисовые (Iridaceae)[2].

Популярное садовое растение.





Название

Вид назван в честь Muriel Erskine[2] (Muriel Agnes Stuart Erskine, в замужестве Muriel Agnes Stuart Heathcote-Drummond-Willoughby, 1879—1967[3]). Имя Muriel на русском языке рекомендовано записывать как Мюриел или Мюриель[4], однако в литературе на русском языке, помимо двух указанных вариантов написания видового эпитета в русском названии вида, встречаются также варианты Мюриэл (наиболее часто) и Мюриэль.

Ранее этот вид выделяли в самостоятельный род Ацидантера (Acidanthera) с единственным видом Ацидантера двуцветная (Acidanthera bicolor); в литературе по садоводству такой взгляд на систематику вида встречается до настоящего времени (2010)[5]. Нередко этот вид встречается в литературе под названием Acidanthera murielae — Ацидантера Мюриэл.

В синонимику вида входят следующие названия:

  • Acidanthera bicolor Hochst. — Ацидантера двуцветная[5]
  • Acidanthera bicolor var. murielae R.H.Perry
  • Acidanthera murielae (Kelway) Hoog, nom. inval. — Ацидантера Мюриэл[5]
  • Gladiolus callianthus Marais — Гладиолус красивоцветковый[5], или Гладиолус каллиантус[6]
  • Ixia quartiniana A.Rich.
  • Sphaerospora gigantea Klatt

Распространение

В природе растение встречается в Африке, в том числе в Бурунди, Малави, Мозамбике, Танзании, Эфиопии[2][7].

Согласно другому источнику, в меньшей степени заслуживающему доверие, растение родом с гор Восточной Азии[6].

Биологическое описание

Представители вида — клубнелуковичные растения высотой примерно до 1 метра.

Цветок крупным планом

У каждого растения — два длинных мечевидных листа длиной около 60 см[5].

Цветки диаметром от 5 до 8 см[6]. На одном растении образуется до десяти цветков[5].

Лепестков шесть; они имеют заострённую треугольную форму, ближе к основанию — тёмно-малиновые, тёмно-фиолетовые или почти чёрные, с белоснежной наружной частью. Время цветения — конец лета, начало осени[5][6].

Запах у цветков приятный, сладкий[6], не слишком сильный, привлекательный для многих насекомых.

Культивирование

Клубнелуковицы

Данный вид — популярное садовое растение. Морозы переносит плохо, поэтому в регионах с отрицательными температурами клубнелуковицы осенью выкапывают и хранят до весны в сухом относительно тёплом месте[6].

Агротехника

Для выращивания подходит любая хорошо дренированная почва. Размещать растения следует на солнечной стороне; при недостаточно жарком лете растение может не зацвести. В условиях холодного климата посадку клубнелуковиц можно производить только весной (в марте или апреле в зависимости от того, прогрелась ли почва); в условиях достаточно тёплого климата — как весной, так и осенью (последнее предпочтительнее). Клубнелуковицы высаживают на глубину 10 см с расстоянием между растениями 20 см. Летом полив должен быть обильным[5][6].

Размножение — детками клубнелуковиц, которые отделяют от материнских клубнелуковиц при выкапывании. Растения из таких деток зацветают через несколько лет[5].

Зоны морозостойкости — 9—11[6].

Гладиолус Мюриэл можно также выращивать как комнатное растение[5].

Классификация

Гладиолус Мюриэл относится к секции Ацидантера (Acidanthera) рода Гладиолус (Gladiolus) в составе трибы Иксиевые (Ixieae) подсемейства Иксиевые (Ixioideae) семейства Ирисовые (Iridaceae)[2].

Напишите отзыв о статье "Гладиолус Мюриэл"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. 1 2 3 4 По данным сайта GRIN (см. раздел Ссылки).
  3. [thepeerage.com/p18681.htm#i186807 Muriel Agnes Stuart Erskine на сайте thePeerage.com] (англ.)  (Проверено 2 сентября 2010)
  4. Большой англо-русский словарь: в 2-х т. Ок. 150 000 слов / Сост. Н. Н. Амосова, Ю. Д. Апресян, И. Р. Гальперин и др.; Под общ. рук. И. Р. Гальперина. — 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1979. — Т. 2. M — Z. — 864 с. — 135 000 экз.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Хессайон Д. Г. Всё о луковичных растениях / Пер. с англ. О. И. Романовой. — М.: Кладезь, 1997. — С. 13. — 140 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-85292-010-X. — УДК 635
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Род Gladiolus // Ботаника. Энциклопедия «Все растения мира»: Пер. с англ. = Botanica / ред. Д. Григорьев и др. — М.: Könemann, 2006 (русское издание). — С. 405—406. — 1020 с. — ISBN 3-8331-1621-8.
  7. Декоративные травянистые растения для открытого грунта СССР. В 2 т. / Н. А. Аврорин. — Л.: Наука, Лен. отд., 1977. — Т. 1. — С. 161. — 331 с. — 19 000 экз.

Литература

Отрывок, характеризующий Гладиолус Мюриэл

– Дмитрий, – обратился Ростов к лакею на облучке. – Ведь это у нас огонь?
– Так точно с и у папеньки в кабинете светится.
– Еще не ложились? А? как ты думаешь? Смотри же не забудь, тотчас достань мне новую венгерку, – прибавил Ростов, ощупывая новые усы. – Ну же пошел, – кричал он ямщику. – Да проснись же, Вася, – обращался он к Денисову, который опять опустил голову. – Да ну же, пошел, три целковых на водку, пошел! – закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда. Ему казалось, что лошади не двигаются. Наконец сани взяли вправо к подъезду; над головой своей Ростов увидал знакомый карниз с отбитой штукатуркой, крыльцо, тротуарный столб. Он на ходу выскочил из саней и побежал в сени. Дом также стоял неподвижно, нерадушно, как будто ему дела не было до того, кто приехал в него. В сенях никого не было. «Боже мой! все ли благополучно?» подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Всё та же дверная ручка замка, за нечистоту которой сердилась графиня, также слабо отворялась. В передней горела одна сальная свеча.
Старик Михайла спал на ларе. Прокофий, выездной лакей, тот, который был так силен, что за задок поднимал карету, сидел и вязал из покромок лапти. Он взглянул на отворившуюся дверь, и равнодушное, сонное выражение его вдруг преобразилось в восторженно испуганное.
– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз, улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого то. Старая графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
Но это была она в новом, незнакомом еще ему, сшитом без него платье. Все оставили его, и он побежал к ней. Когда они сошлись, она упала на его грудь рыдая. Она не могла поднять лица и только прижимала его к холодным снуркам его венгерки. Денисов, никем не замеченный, войдя в комнату, стоял тут же и, глядя на них, тер себе глаза.
– Василий Денисов, друг вашего сына, – сказал он, рекомендуясь графу, вопросительно смотревшему на него.
– Милости прошу. Знаю, знаю, – сказал граф, целуя и обнимая Денисова. – Николушка писал… Наташа, Вера, вот он Денисов.
Те же счастливые, восторженные лица обратились на мохнатую фигуру Денисова и окружили его.
– Голубчик, Денисов! – визгнула Наташа, не помнившая себя от восторга, подскочила к нему, обняла и поцеловала его. Все смутились поступком Наташи. Денисов тоже покраснел, но улыбнулся и взяв руку Наташи, поцеловал ее.
Денисова отвели в приготовленную для него комнату, а Ростовы все собрались в диванную около Николушки.
Старая графиня, не выпуская его руки, которую она всякую минуту целовала, сидела с ним рядом; остальные, столпившись вокруг них, ловили каждое его движенье, слово, взгляд, и не спускали с него восторженно влюбленных глаз. Брат и сестры спорили и перехватывали места друг у друга поближе к нему, и дрались за то, кому принести ему чай, платок, трубку.
Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!