Шрек 2
Шрек 2 | |
Shrek 2 | |
Тип мультфильма | |
---|---|
Жанр | |
Приквелы |
«Шрек» |
Сиквелы | |
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Эндрю Адамсон |
Роли озвучивали |
Майк Майерс |
Композитор | |
Студия | |
Страна | |
Длительность |
93 мин. |
Премьера | |
Бюджет |
150 млн $ |
Сборы |
919 838 758 $ |
IMDb | |
BCdb |
[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=39254 подробнее] |
«Шрек 2» (англ. Shrek 2) — компьютерный полнометражный анимационный фильм киностудии Dreamworks Pictures 2004 года, который является продолжением фильма «Шрек». Его премьера состоялась 19 мая 2004 года на Каннском кинофестивале, в конкурсной программе которого он участвовал. Мультфильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм. Премьера в России этого мультфильма состоялась 19 августа 2004 года.
Этот мультфильм занимает 9 место среди самых кассовых мультфильмов и 36 место в списке самых кассовых фильмов мира .
Содержание
Сюжет
У Шрека и Фионы — медовый месяц. Они получают послание от родителей Фионы — короля и королевы Тридевятого королевства. Фиона уговаривает мужа поехать, утверждая, что родители будут рады их видеть, и в конце концов они оставляют дом на попечение «сказочных существ» и вместе с Ослом, который напросился с ними, так как у него разлад отношений с Драконихой, уезжают на своей карете-луковице.
Но когда король Гарольд видит Шрека и Фиону, особенной радости он не испытывает. По идее, Фиону должен был освободить и взять в жёны принц Прекрасный (он появляется в самом начале фильма), но он опоздал. Далее оказывается, что за спиной принца стоит его мать — Фея-крёстная Фионы, рассчитывающая на свадьбу Фионы и своего сына, после которой она уже давно замышляет прибрать к рукам королевское наследство.
Крёстная шантажом вынуждает короля нанять убийцу, чтобы избавиться от Шрека. В таверне «Отравленное Яблоко» король находит «убийцу огров» — Кота в cапогах и договаривается с ним об убийстве, однако тот проваливает задание. Шрек одолевает Кота, но оставляет его в живых, и в знак благодарности несостоявшийся киллер просит Шрека и Осла позволить сопровождать их и сообщает огру имя того, кто нанял его и заплатил ему за устранение Шрека. Великан ошарашен таким поворотом событий.
Шрек с друзьями в поисках совета направляются на волшебную фабрику к Фее, не догадываясь о её роли в этой истории. Само собой разумеется, она советует Шреку оставить принцессу в покое для её же блага. Тем не менее, Шрек похищает у Феи волшебный эликсир, который превращает в человека и его, и Фиону — но ненадолго. Чтобы заклятие не потеряло силу, принцессу нужно поцеловать ещё до полуночи. Осёл успевает первым попробовать зелья и утром следующего дня становится благородным скакуном.
Но Крёстная и её сын так просто не сдаются и строят новые козни — ведь сама принцесса ещё не видела Шрека в человеческом облике, да и самого принца тоже. Прекрасный, встретив её утром в замке, называет себя Шреком. Поняв, что его любимую подло обманывают, Шрек, освободившись из тюрьмы (куда его заточили за то, что он подслушал в таверне разговор короля с принцем и феей и узнал, что король должен дать принцессе зелье, которое заставит Фиону влюбиться в Прекрасного, а затем Осёл выдал себя, и их схватили), вместе со сказочными персонажами штурмует замок. Фея пытается убить Шрека, метнув в него молнию из волшебной палочки, но его спасает Гарольд, закрыв своим телом. Заклинание, срикошетив от доспехов короля, попадает в фею, и она погибает. Часы начинают бить полночь, Шрек рассказывает про эликсир и пытается поцеловать Фиону, но она ждёт, пока они опять не превратятся в огров. Гарольд, который превратился обратно в жабу (которой он и был с самого начала), просит прощения и благословляет брак Шрека с Фионой. В конце мультфильма Кот и Осёл вместе поют песню Рики Мартина — «Living la vida loca». Сцена после титров: Осёл грустно напевает песню «All by myself», Кот пытается его развеселить, говоря что найдёт ему ослиху, но вдруг неожиданно прилетает Дракониха с детьми — драконоосликами.
Пародии на известные сказки
- Три поросёнка/Пряничный человечек/Три слепых мышонка/Приключения Пиноккио из одноименных сказок — это три слепых мышонка, три поросёнка, Пиноккио и Пряня — одни из главных героев фильма. Они присматривали за домом Шрека, выручали его из тюрьмы и сражались c феей-крёстной в конце фильма.
- Белоснежка и семь гномов. Волшебное зеркало в доме Шрека показывало передачу в качестве телевизора.
- Красная шапочка. Во время медового месяца Шрека и Фиону навещает героиня сказки Красная шапочка, также в фильме показывают другого персонажа из этой истории — серого волка в халате и чепчике.
- Русалочка. Русалка также появляется в эпизоде медового месяца Шрека и Фионы, где она целуется со Шреком на пляже. После этого Фиона выкидывает её обратно в море, где на неё тут же нападают акулы.
- Спящая красавица. Героиню этой сказки, представленную как даму преклонных лет, показывают на красной дорожке в предшествии бала, где она в очередном приступе сна падает на землю с кареты.
- Дюймовочка/Мальчик с пальчик. Персонажи, представленные как семейная пара, также появились на красной дорожке, затем уборщик смел их в свой совок.
- Кот в сапогах Шарля Перро. Кот был нанят, чтобы убить Шрека, но позже подружился с ним и стал помогать герою в его приключениях.
- Гензель и Гретель. Гензель и Гретель шли по красной дорожке в предшествии бала и разбрасывали пастилу. Также медовый месяц Шрека и Фионы проходил в пряничном домике из этой сказки.
- Питер Пэн. Главный антагонист этой сказки Капитан Крюк играл на пианино в таверне «Отравленное яблоко».
- Красавица и чудовище. Вылитое зелье на фабрике у феи превратило эльфов в Когсворта и Люмьера (героев сказки), также в комнате Фионы благодаря фее-крёстной ожила мебель, похожая на героев этой истории.
- Король-лягушонок Братьев Гримм. В конце фильма король Гарольд превращается в лягушку, символизирующую героя этой сказки.
- Золушка Шарля Перро[1]. Главная антагонистка мультфильма — Фея-крёстная является отсылкой к одноименному персонажу сказки, однако в «Шреке 2» она представлена как крёстная мать Фионы, а не Золушки. Уродливая сводная сестра Дорис, появляющаяся в «Отравленном яблоке» в качестве барменши, также является персонажем сказки о Золушке.
- Прекрасный принц. Персонаж многих традиционных сказок, таких как «Спящая красавица», «Золушка» или «Белоснежка». В данном мультфильме был представлен в качестве одного из главных злодеев[2].
Роли озвучивали
В оригинале
- Майк Майерс — Шрек
- Эдди Мерфи — Осёл
- Камерон Диас — Фиона
- Джон Клиз — король Гарольд
- Джули Эндрюс — королева Лиллиан
- Дженнифер Сондерс — Фея-крёстная
- Антонио Бандерас — Кот в сапогах
- Руперт Эверетт — Прекрасный принц
- Конрад Вернон — Пряничный человечек
- Коуди Камерон — Пиноккио/Три Поросёнка
- Арон Уорнер — Волк
- Кристофер Найтс — Слепой Мышонок
- Ларри Кинг — уродливая сводная сестра Дорис
- Крис Миллер — Волшебное зеркало
- Эндрю Адамсон — капитан стражи
- Том Уэйтс — капитан Крюк (пират в баре)
Дубляж
- Алексей Колган — Шрек
- Вадим Андреев — Осёл
- Жанна Никонова — Фиона
- Игорь Ясулович — король Гарольд
- Любовь Германова — королева Лиллиан
- Всеволод Кузнецов — Кот в сапогах
- Анжелика Рулла — Фея
- Анатолий Белый — Прекрасный принц
- Сергей Чонишвили — уродливая сводная сестра Дорис
- Дмитрий Филимонов — Пряничный человечек
- Юрий Меншагин — Волк
В эпизодах
- Иван Агапов
- Сергей Балабанов
- Вячеслав Баранов
- Андрей Бархударов
- Илья Бледный
- Олег Вирозуб
- Александр Воеводин
- Ольга Голованова
- Юрий Деркач
- Ольга Зверева
- Лариса Некипелова
- Никита Прозоровский
- Александр Рыжков
- Елена Соловьёва
- Борис Токарев
- Елена Чебатуркина
Фильм дублирован на студии «Пифагор» по заказу компании «UIP» в 2004 году.
- Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
- Переводчики и авторы синхронного текста — Дмитрий Усачёв, Екатерина Барто
- Автор текстов песен — Пётр Климов
- Музыкальный руководитель — Армен Погосян
- Звукорежиссёр — Павел Емельянов
- Звукорежиссёр перезаписи — Леонид Драгилев
Музыка
Официальный саундтрек:
- «Accidentally in Love» — Counting Crows (3:08)
- «Holding Out for a Hero» — Bonnie Tyler (3:38) (в фильме звучит в исполнении Дженнифер Сондерс)
- «Changes» — Butterfly Boucher & David Bowie (3:22)
- «As Lovers Go» — Dashboard Confessional (3:29)
- «What I Want To Be» — Barney & Friends (1:15) (в фильме звучит версия в исполнении Донны Саммер)
- «I’m on My Way» — Rich Price (3:21)
- «I Need Some Sleep» — Eels (2:28)
- «Ever Fallen in Love» — Pete Yorn (2:32)
- «Little Drop of Poison» — Tom Waits (3:11)
- «You’re So True» — Joseph Arthur (3:55)
- «People Ain’t No Good» — Nick Cave and the Bad Seeds (5:39)
- «Fairy Godmother Song» — Jennifer Saunders (1:52)
- «Livin' la Vida Loca» — Antonio Banderas & Eddie Murphy (3:24)
Настольные игры по мультфильму
- В 2005 году фирма «Звезда» по лицензии Dreamworks Pictures выпустила настольную игру «Шрек 2» по мотивам мультфильма. Разработчик: Олеся Емельянова.
См. также
Напишите отзыв о статье "Шрек 2"
Примечания
- ↑ В сказке Братьев Гримм персонаж Феи-крёстной отсутствовал.
- ↑ В некоторых версиях дубляжа персонаж назван как «Принц Чаминг» (англ. Prince Charming), что в переводе и означает «Прекрасный принц»
- ↑ Данные о русском дубляже, представленные на DVD-диске после показа фильма.
- ↑ Ксения Ларина. [echo.msk.ru/programs/beseda/26670/ Интервью: Выход в российский прокат мультфильма «Шрек-2»]. Эхо Москвы (17 августа 2004).
Ссылки
- [lenta.ru/kino/2004/05/24/shrek/ «Шрек-2» ставит рекорды в американском кинопрокате]
|
|
|