Штаб-квартира

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск

Штаб-квартира — место концентрации большинства (в некоторых случаях всех) важных функций и нахождения руководства организации или топ-менеджмента коммерческой структуры (компании, предприятия, организации).





Корпоративная штаб-квартира

Штаб-квартира обычно содержит в себе головную часть корпорации и берёт на себя полную ответственность за общую успешность корпорации, а также обеспечивает корпоративное управление. Штаб-квартира компании является ключевым элементом корпоративной структуры и охватывает различные корпоративные функции, такие как стратегическое планирование, корпоративные коммуникации, налоговые, правовые, маркетинговые, финансовые, HR, IT, закупочные (СРО).

Штаб-квартира включает в себя генерального директора как ключевую фигуру и его вспомогательный персонал, такой как директор офиса и другие служащие, связанные с генеральным директором; осуществляет функцию «корпоративной политики», то есть содержит в себе все корпоративные функции, необходимые, чтобы направить фирму в нужном рынку направлении путём определения и создания корпоративной политики.

Штаб-квартира филиала или представительства

В этом случае штаб-квартира обычно включает в себя руководителя подразделения и его персонал, а также все функции для управления бизнес-единицы и оперативной деятельности. Глава подразделения несёт ответственность за общий результат подразделения.

Региональная штаб-квартира

Штаб-квартира иногда работает в главном региональном подразделении и контролирует деятельность всех подразделений, принимая на себя полную ответственность за общую прибыльность и успешность этого регионального блока[1].

В военном смысле

Термин используется также в отношении военных организаций. Военный штаб принимает разные формы в зависимости от размера и характера организации или формирования их командования[2][3].

Напишите отзыв о статье "Штаб-квартира"

Примечания

  1. [www.dlf.in/dlf/wcm/connect/Corporate/DLF_SITE/HOME/TOP+LINK/Contact+Us/ DLF Building India | Contact us | Corporate Office]. Dlf.in. Проверено 8 января 2014.
  2. [www.tagesschau.de/ausland/nato376.html Tagesschau: NATO streicht Stellen und schließt Hauptquartiere]
  3. [www.hqda.army.mil/hqda/main/home.asp HQDA agencies]. army.mil.

Литература

  • Isby, David C. (1988) Weapons and Tactics of the Soviet Army Jane’s, London: 516 р.
  • Wanner, Herbert (2006) Global and regional corporate headquarters in: Kählin, Christian, H. (Editor): Switzerland Business & Investment Handbook; Orell Füssli and Wiley.
  • Wanner, Herbert; LeClef, Xavier, & Shimizu, Hiroshi (2004) Global Headquarters on the Move: From Administrators to Facilitators Prims Second Semester 2004; Arthur D. Little.

Отрывок, характеризующий Штаб-квартира

Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.