Штайнвизен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Штайнвизен
Steinwiesen
Герб
Страна
Германия
Земля
Бавария
Район
Координаты
Внутреннее деление
5 подрайонов
Глава
Герхард Вундер
(ХСС)
Площадь
55,08 км²
Высота центра
374 м
Население
3605 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
09262 in Teilen: 09260, 09267
Почтовый индекс
96349
Автомобильный код
KC
Официальный код
09 4 76 177
Официальный сайт

[www.steinwiesen.de/ inwiesen.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Штайнвизен (нем. Steinwiesen) — коммуна в Германии, в земле Бавария.

Подчиняется административному округу Верхняя Франкония. Входит в состав района Кронах. Население составляет 3605 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 55,08 км². Официальный код09 4 76 177.

Коммуна подразделяется на 5 сельских округов.

Напишите отзыв о статье "Штайнвизен"



Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?language=de&sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-009r&sachmerkmal=QUASTI&sachschluessel=SQUART04&startjahr=2010&endjahr=2010 Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung – Fortschreibung des Bevölkerungsstandes, Quartale (hier viertes Quartal, Stichtag zum Quartalsende)]

Ссылки

  • [www.steinwiesen.de/ Официальная страница]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Штайнвизен

– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Штайнвизен&oldid=64696637»